Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

(na+stanowisko)

  • 61 course

    [kɔːs]
    n ( SCOL, NAUT)
    kurs m; (of life, events, river) bieg m; (of injections, drugs) seria f; ( approach) stanowisko nt; (GOLF) pole nt; ( part of meal)

    first/next/last course — pierwsze/następne/ostatnie danie nt

    (no) of course not! — oczywiście, że nie!

    in due course — w swoim czasie, we właściwym czasie

    the best course would be to … — najlepszym wyjściem byłoby +infin

    we have no other course but to … — nie mamy innego wyjścia, jak tylko +infin

    course of treatment ( MED) — leczenie, kuracja

    * * *
    [ko:s]
    1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) kurs, seria
    2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) danie
    3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) boisko, tor
    4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) bieg
    5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) tryb
    6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) sposób postępowania
    - in due course
    - of course
    - off
    - on course

    English-Polish dictionary > course

  • 62 hide

    [haɪd] 1. n
    skóra f ( zwierzęca); ( of birdwatcher etc) stanowisko nt (obserwacyjne)
    2. vt; pt hid, pp hidden
    object, person ukrywać (ukryć perf), chować (schować perf); feeling ukrywać (ukryć perf), skrywać; sun, view zasłaniać (zasłonić perf)
    3. vi; pt hid, pp hidden

    to hide (from sb)ukrywać się (ukryć się perf) or chować się (schować się perf) (przed kimś)

    * * *
    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) ukrywać (się)
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) kryjówka
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skóra

    English-Polish dictionary > hide

  • 63 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 64 inaugurate

    [ɪ'nɔːgjureɪt]
    vt
    official wprowadzać (wprowadzić perf) na stanowisko or urząd; system wprowadzać (wprowadzić perf); festival inaugurować (zainaugurować perf)
    * * *
    [i'no:ɡjureit]
    1) (to place (a person) in an official position with great ceremony: to inaugurate a president.) zaprzysiąc, intronizować itp.
    2) (to make a ceremonial start to: This meeting is to inaugurate our new Social Work scheme.) zainaugurować
    3) (to open (a building, exhibition etc) formally to the public: The Queen inaugurated the new university buildings.) uroczyście otworzyć
    - inaugural

    English-Polish dictionary > inaugurate

  • 65 inauguration

    [ɪnɔːgju'reɪʃən]
    n
    (uroczyste) wprowadzenie nt na stanowisko or urząd
    * * *
    noun inauguracja

    English-Polish dictionary > inauguration

  • 66 install

    [ɪn'stɔːl]
    vt
    machine instalować (zainstalować perf); official wprowadzać (wprowadzić perf) na stanowisko
    * * *
    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) instalować
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) wprowadzić
    - instalment

    English-Polish dictionary > install

  • 67 leadership

    ['liːdəʃɪp]
    n
    ( group) kierownictwo nt; ( position) stanowisko nt przywódcy; ( quality) umiejętność f przewodzenia
    * * *
    1) (the state of being a leader: He took over the leadership of the Labour party two years later.) kierownictwo
    2) (the quality of being able to lead others; leadership ability: The post requires a person who combines leadership and energy; She's got leadership potential; Does he have any leadership qualities?.) cechy przywódcze

    English-Polish dictionary > leadership

  • 68 pitch

    [pɪtʃ] 1. n ( BRIT)
    (SPORT) boisko nt; (of note, voice) wysokość f; ( fig) poziom m; ( tar) smoła f; ( of boat) rzucanie nt, kiwanie nt; (also: sales pitch) nawijka f (inf)
    2. vt
    ( throw) rzucać (rzucić perf); ( set) ustawiać (ustawić perf) poziom or wysokość +gen
    3. vi
    person upaść ( perf) or runąć ( perf) (głową do przodu); ( NAUT) rzucać (rzucić perf)
    * * *
    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) rozbijać
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) ciskać
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) rzucić (się), upaść ciężko
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) kołysać się
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) ustawiać (w tonacji)
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) boisko
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) wysokość
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) natężenie
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stanowisko, teren
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) rzut
    6) ((of a ship) the act of pitching.) kołysanie
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) lepik, smoła
    - pitch-dark

    English-Polish dictionary > pitch

  • 69 position

    [pə'zɪʃən] 1. n
    (place, situation) położenie nt; (of body, in competition, society) pozycja f; (job, attitude) stanowisko nt
    2. vt

    to position o.s. — lokować się (ulokować się perf)

    * * *
    [ə'ziʃən] 1. noun
    1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) pozycja
    2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) lokalizacja, położenie
    3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) posada
    4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) punkt widzenia
    2. verb
    (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) ustawiać
    - out of position

    English-Polish dictionary > position

  • 70 post

    [pəust] 1. n ( BRIT)
    poczta f; ( pole) słup m, pal m; ( job) stanowisko nt; ( MIL) posterunek m; (also: trading post) faktoria f; (also: goalpost) słupek m
    2. vt ( BRIT)
    letter wysyłać (wysłać perf); ( MIL) guards wystawiać (wystawić perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [pəust] noun
    (a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) słup
    - keep somebody posted
    - keep posted
    II 1. [pəust] noun
    ((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) poczta
    2. verb
    (to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) nadawać
    - postal
    - postage stamp
    - postal order
    - postbox
    - postcard
    - postcode
    - post-free
    - post-haste
    - posthaste
    - postman
    - postmark
    - postmaster
    - post office
    III 1. [pəust] noun
    1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) posada
    2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) posterunek
    3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) placówka
    2. verb
    (to send somewhere on duty: He was posted abroad.) skierować do pracy, wysłać na placówkę
    IV [pəust]

    English-Polish dictionary > post

  • 71 run for

    (to stand for election for: He is running for president.) ubiegać się o (fotel/stanowisko...)

    English-Polish dictionary > run for

  • 72 stall

    [stɔːl] 1. n ( BRIT)
    stoisko nt, stragan m; ( in stable) przegroda f

    a clothes/flower stall — stoisko or budka z odzieżą/kwiatami

    2. vt ( AUT)

    I stalled the car — zgasł mi silnik; ( fig) decision etc opóźniać (opóźnić perf), przeciągać (przeciągnąć perf); person zwodzić (zwieść perf), zbywać (zbyć perf)

    3. vi
    engine, car gasnąć (zgasnąć perf); ( fig) person grać na zwłokę or czas
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) przegroda, stanowisko
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stragan, kiosk
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) blokować się
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) wymykać się spod kontroli
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) tracić kontrolę nad
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) utrata szybkości
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) grać na zwłokę

    English-Polish dictionary > stall

  • 73 stance

    [stæns]
    n
    pozycja f; ( fig) postawa f, stanowisko nt
    * * *
    (a person's position or manner of standing, eg in playing golf, cricket etc.) pozycja

    English-Polish dictionary > stance

  • 74 standpoint

    ['stændpɔɪnt]
    n
    punkt m widzenia, stanowisko nt
    * * *
    ['stændpoint]
    (a point of view: From my standpoint, 3.00 p.m. would be a suitable time.) punkt widzenia

    English-Polish dictionary > standpoint

  • 75 station

    ['steɪʃən] 1. n ( RAIL)
    dworzec m; ( small) stacja f; (also: bus station) dworzec m autobusowy; (also: police station) posterunek m (policji); (RADIO) stacja f
    2. vt
    guards etc wystawiać (wystawić perf)

    to be stationed in/at ( MIL)stacjonować w +loc

    * * *
    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) dworzec
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) posterunek, placówka, stacja
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanowisko
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) ustawiać, rozlokować

    English-Polish dictionary > station

  • 76 consultancy

    [kən'sʌltənsɪ]
    n
    ( business) firma f konsultacyjna; ( MED) stanowisko nt lekarza specjalisty ( w szpitalu)

    English-Polish dictionary > consultancy

  • 77 induct

    [ɪn'dʌkt]
    vt
    powierzać (powierzyć perf) stanowisko +dat; (US, MIL) powoływać (powołać perf) (do wojska)

    English-Polish dictionary > induct

  • 78 work station

    n
    stanowisko nt pracy

    English-Polish dictionary > work station

  • 79 местоположение

    сущ.
    • awans
    • ekspozycja
    • lokacja
    • lokalizacja
    • lokalność
    • miejsce
    • miejscowość
    • narażenie
    • naświetlanie
    • obnażenie
    • okolica
    • plac
    • podleganie
    • posada
    • pozycja
    • położenie
    • sito
    • stan
    • stanowisko
    • sytuacja
    • teren
    • umiejscowienie
    • usytuowanie
    • ułożenie
    • witryna
    • wystawa
    • wystawienie

    Русско-польский словарь > местоположение

  • 80 осанка

    сущ.
    • awans
    • miejsce
    • nastawienie
    • pogląd
    • posada
    • postawa
    • postępowanie
    • poza
    • pozycja
    • położenie
    • stan
    • stanowisko
    • sytuacja
    • ułożenie
    • zachowanie

    Русско-польский словарь > осанка

См. также в других словарях:

  • stanowisko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejsce działania, czyjejś pracy; miejsce przeznaczone do wykonywania jakiejś czynności; miejsce postoju, pobytu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stanowisko… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • stanowisko — n II, N. stanowiskokiem; lm D. stanowiskoisk 1. «miejsce pobytu, postoju, wykonywania jakiejś czynności, występowania czegoś (w odniesieniu do roślin: miejsce ich występowania, wzrostu; w odniesieniu do zwierząt żyjących na swobodzie: miejsce ich …   Słownik języka polskiego

  • Stanowisko, Podlaskie Voivodeship — Infobox Settlement name = Stanowisko settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Podlaskie subdivision type2 = County subdivision… …   Wikipedia

  • stanowisko — Stać, stanąć na jakimś stanowisku, na stanowisku, że... «mieć swoje zdanie na jakiś temat, swój punkt widzenia; sądzić, uważać, że...»: Związek stoi na stanowisku, że spokój publiczny w kraju wymaga, by istniejące problemy rozstrzygane były… …   Słownik frazeologiczny

  • usztywniać – usztywnić stanowisko — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się mniej skłonnym do pójścia na ustępstwa, do kompromisowego załatwienia jakiejś sprawy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Waszyngton usztywnił (swoje) stanowisko w sprawie zniesienia wiz dla obywateli polskich. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sekretarz — m II, DB. a; lm M. e, DB. y 1. «pracownik zajmujący się korespondencją, przyjmujący interesantów, załatwiający sprawy bieżące związane z działalnością instytucji lub jakiejś osoby» Osobisty, prywatny sekretarz. Sekretarz pisarza. 2. «stanowisko… …   Słownik języka polskiego

  • Верхнелужицкий язык — Самоназвание: Hornjoserbšćina Страны: Германия …   Википедия

  • dać — dk I dam, dasz, dadzą, daj, dał, dany dawać ndk IX, daję, dajesz, dają, dawaj, dawał, dawany 1. «przekazać komuś rzecz, którą się posiada lub rozporządza; obdarzyć czym; podarować, ofiarować, oddać; poświęcić co» Dawać pieniądze na utrzymanie.… …   Słownik języka polskiego

  • mianować — ndk a. dk IV, mianowaćnuję, mianowaćnujesz, mianowaćnuj, mianowaćował, mianowaćowany «nadawać, nadać komuś jakąś godność, tytuł; powierzyć komuś jakieś stanowisko; zrobić, ustanowić kogoś kimś; nominować» Mianować kogoś dyrektorem. Mianować kogoś …   Słownik języka polskiego

  • minister — m IV, DB. ministertra, Ms. ministertrze; lm M. ministertrowie, DB. ministertrów «członek rządu kierujący określonym działem administracji państwowej» Minister spraw zagranicznych. Minister oświaty i wychowania. Być, zostać ministrem. Mianować… …   Słownik języka polskiego

  • nominacja — ż I, DCMs. nominacjacji; lm D. nominacjacji (nominacjacyj) 1. «mianowanie, powołanie na stanowisko; akt administracyjny, pismo powołujące na stanowisko» Nominacja na ambasadora, dyrektora, profesora. Nominacja na stanowisko kierownika, dyrektora …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»