-
1 ubrać kogoś w coś
ирон. удружи́ть кому́-л. че́м-л. -
2 ([lang name=Polish]nie) stać kogoś na coś
(не) по карма́ну кому́-л. что́-л.Słownik polsko-rosyjski > ([lang name=Polish]nie) stać kogoś na coś
-
3 uśmiechnąć się się do kogoś o coś
разг. подлиза́ться (подла́ститься) к кому́-л. -
4 coś kogoś nie minie
1) (o karze itp.) не избежа́ть кому́-л. чего́-л.2) (o nagrodzie itp.) кто́-л. наверняка́ полу́чит что́-л. -
5 coś wyłazi z kogoś
разг. кто́-л. пока́зывает своё по́длинное лицо́, кто́-л. не мо́жет скрыть чего́-л. -
6 diabli nadali kogoś, coś
= licho nadało kogoś, coś че́рти принесли́ (нелёгкая принесла́) кого́-л., что́-л. -
7 licho nadało kogoś, coś
-
8 mierzyć kogoś, coś oczyma
= mierzyć kogoś, coś wzrokiem -
9 mierzyć kogoś, coś wzrokiem
= mierzyć kogoś, coś oczyma ме́рить кого́-л., что́-л. взо́ром, взгля́дом (глаза́ми) -
10 przez wzgląd na kogoś, coś
= ze względu na kogoś, coś принима́я во внима́ние кого́-л., что́-л., ра́ди кого́-л., чего́-л.; учи́тывая что́-л. -
11 ze względu na kogoś, coś
-
12 mieć kogoś, coś w nosie
= mieć kogoś, wszystko w nosie плева́ть на кого́-л., что́-л. ( на всё) -
13 mieć kogoś, wszystko w nosie
= mieć kogoś, coś w nosie -
14 bez względu na kogoś, coś
невзира́я на кого́-л., что́-л.; незави́симо от кого́-л., чего́-л. -
15 być niespokojnym o kogoś, coś
беспоко́иться (трево́житься) о ко́м-л., чём-л., за кого́-л., что́-л. -
16 cierpieć coś do kogoś
разг.1) быть в оби́де на кого́-л.2) испы́тывать антипа́тию к кому́-л. -
17 gwizdać na kogoś, coś
разг. плева́ть на кого́-л., что́-л. -
18 jedzie coś od kogoś
разг. от кого́-л. несёт (рази́т) че́м-л. -
19 mieć na oku kogoś, coś
1) не спуска́ть глаз с кого́-л., чего́-л.2) име́ть на приме́те кого́-л., что́-л. -
20 mieć oko na kogoś, coś
1) не спуска́ть глаз с кого́-л., чего́-л.2) име́ть на приме́те кого́-л., что́-л.
См. также в других словарях:
coś — D. czegoś, C. czemuś, B.=M., NMs. czymś, blm «zaimek nieokreślony zastępujący rzeczownik, zwykle nieosobowy, niekiedy liczebnik, bez bliższego jego oznaczenia» Coś mu jest. Coś tam majstrował. Znaleźć coś ciekawego. Coś by trzeba zrobić. Bać się… … Słownik języka polskiego
mieć coś przeciw [przeciwko] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś, komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć zastrzeżenie do czegoś, do kogoś, nie zgadzać się na coś, na kogoś, uważać, że ktoś, coś nie jest w porządku, bez zarzutów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć coś przeciw czyjejś kandydaturze.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć coś do — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć do kogoś urazę, pretensje, być na kogoś obrażonym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeśli masz coś do mnie, to mi powiedz otwarcie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć coś — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} dysponować czymś, wiedzieć o czymś kompromitującym kogoś, mogącym mu zaszkodzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Policja ma coś na niego. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z uwzględnieniem (czegoś, kogoś) — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie pominąwszy czegoś (kogoś); biorąc pod uwagę coś (kogoś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sporządził plan pracy drużyny harcerskiej z uwzględnieniem planów pracy zastępów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdzierać skórę z kogoś — żąać za coś zbyt wygórowanej opłaty; stosować zawyżone ceny; oszukiwać finansowo Eng. To charge someone too much; to deceive financially; to swindle … Słownik Polskiego slangu
mieć coś u kogoś — Być zadłużonym, dłużnym Eng. To be indebted; to owe someone money … Słownik Polskiego slangu
mieć coś/kogoś gdzieś — Być obojętnym; nie przejmować się; lekceważyć. Eng. To be indifferent; not to care at all; to ignore; to show disrespect … Słownik Polskiego slangu
mieć coś/kogoś głęboko w dupie — Być obojętnym; nie przejmować się; lekceważyć. Eng. To be indifferent; not to care at all; to ignore; to show disrespect … Słownik Polskiego slangu
mieć coś/kogoś na oku — 1) Obserwować z uwagą, zajmować się, lub troszczyć się Eng. To observe or watch attentively; to mind or look after</li> 2) Wybierać; decydować się Eng. To set one s sights on; to pick, choose, or decide</li> … Słownik Polskiego slangu
mieć coś/kogoś w dupie — Być obojętnym; nie przejmować się; lekceważyć. Eng. To be indifferent; not to care at all; to ignore; to show disrespect … Słownik Polskiego slangu