-
1 mollare
mollaremollare [mol'la:re]I verbo transitivo1 (lasciar andare) loslassen2 (allentare) locker machen3 familiare (figurato: dare) austeilen, verpassen4 familiare (figurato: piantare) sitzen lassenII verbo intransitivo1 (cedere) nachgeben2 familiare (figurato: smetterla) locker lassen; tira e molla nach langem Hin und HerDizionario italiano-tedesco > mollare
2 mollare i pappafichi
mollare i pappafichidie Segel streichenDizionario italiano-tedesco > mollare i pappafichi
3 mollare un ceffone a qualcuno
mollare un ceffone a qualcunofamiliare jdm eine Ohrfeige verpassenDizionario italiano-tedesco > mollare un ceffone a qualcuno
4 ceffone
ceffoneceffone [t∫ef'fo:ne]sostantivo MaskulinOhrfeige Feminin, Watsche Femininaustriaco; mollare un ceffone a qualcuno familiare jdm eine Ohrfeige verpassenDizionario italiano-tedesco > ceffone
5 lasciare
lasciarelasciare [la∫'∫a:re]I verbo transitivo1 (non portare con sé) lassen, zurücklassen; (dimenticare) (liegenstehenhängen) lassen2 (abbandonare) verlassen; (posto) aufgeben; (separarsi da) sich trennen von; chi lascia la via vecchia per la nuova, sa quel che lascia, ma non sa quel che trova proverbiale, proverbio ≈ ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach3 (in eredità) hinterlassen, vermachen; lasciare detto ausrichten lassen; lasciare scritto schriftlich festlegen4 (mollare) loslassen, auslassen austriaco; (liberare) freilassen; lasciare le cose come stanno die Dinge auf sich beruhen lassen; lasciare il discorso a mezzo das Gespräch nicht zu Ende führen; o prendere o lasciare entweder oder, ja oder nein; lasciare ogni speranza
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский