Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

(mittel)

  • 1 Mittel

    n -s, - sredstvo; sich ins - legen posredovati (-dujem); alle - aufbieten upotrijebiti sva sredstva, raditi punom parom; es fehlen mir die - nemam sredstava, nemam novaca; es werden sich - und Wege finden naći će se sredstva i način, naći će se put; das umgebende - sredina, u kojoj tko živi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Mittel

  • 2 behelfsmäßig

    adj pomoćni; -e Mittel pomoćna sredstva n pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > behelfsmäßig

  • 3 belebend

    ppr oživljavajući, za okrepu; -es Mittel sredstvo n za okrepu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > belebend

  • 4 beraubt

    pp porobljen; aller Mittel - lišen svega

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beraubt

  • 5 Beschränktheit

    f - ograničenost (-i); - des Verstandes glupost, tupost (-i); - der Mittel skučena sredstva n pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beschränktheit

  • 6 Betracht

    m -(e)s obzir; in gewissem -e u neku ruku; in jedem - u svakom pogledu; in - seiner Mittel s obzirom (gledom) na njegova sredstva; außer - lassen ne paziti, ne obazirati se na što; in - ziehen uzeti (-zmem, uzimati) u obzir, obazreti (-zrem) se, obazirati (-rem) se na

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Betracht

  • 7 blutstillend

    adj zaustavljajući (što zaustavlja) krvarenje; - es Mittel sredstvo protiv krvarenja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > blutstillend

  • 8 brustreinigend

    adj med čisteći (liječeći) oboljele prsi; -es Mittel sredstvo n (lijek m) protiv prsnog katara

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brustreinigend

  • 9 denken

    (dachte, gedacht) v misliti, scijeniti, suditi, kaniti; der Mensch denkt, Gott lenkt čovjek kaže, bog raspolaže; denke dir meine Lage zamisli se u moj položaj; ich denke mir ihn klein zamišljam ga malenim; denke dir zamisli; gedacht pp spomenut; wo denkst du hin što ti pada na um? auf Mittel und Wege denken razmišljati o načinu, kako da čovjek što izvrši (postigne); sich nichts Arges bei etw. (dat.) - ne misliti zlo o čemu, ne imati zlih namjera; ich denke mir die Sache so stvar ja tako zamišljam; wer hätte das gedacht tko bi to bio mislio?; das hätte ich mir nicht gedacht toga ne bih bio mislio; ich dachte Wunder, was er vorbringen würde mislio sam, da će bogzna što navesti; du wirst noch lange daran denken još ćeš dugo na to misliti, još ćeš se dugo toga sjećati; ich dachte, daß du ihn kenntest mislio sam da ga poznaješ; man sollte denken, du wärest nicht bei Sinnen čovjek bi mislio, da nisi pri zdravoj pameti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > denken

  • 10 einfallen

    (fiel ein, eingefallen aux sein) v upasti, upadati, dosjetiti se, spuštati se; in ein Land - upasti (-padnem, upadati) u neku zemlju; die Blasinstrumente fallen zur rechten Zeit ein duvačka glazbala upadaju u pravi čas; du darfst nicht immer - (ins Wort fallen) ne smiješ uvijek upadati u riječ; das Gelände fällt ein teren se spušta; das Haus fällt ein kuća se ruši; seine Backen sind eingefallen obrazi su mu upali; wie bist du auf den Einfall geraten (wie ist dir das eingefallen) kako si se tome dosjetio?; das hätte ich mir nicht einfallen lassen tome se ne bih bio dosjetio; ihm fiel kein Mittel ein nije znao ni za kakvo sredstvo; sich den Schädel einfallen razbiti (-bijem) si glavu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einfallen

  • 11 hustenstillend

    adj (što) umiruje (ublažuje) kašalj; -es Mittel lijek m od kašlja (koji ublažuje kašalj)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hustenstillend

  • 12 legen

    v položiti, staviti, metnuti (-nem); Hand an jdn. - udariti koga; Hand an sich pokušati samoubojstvo; einem die Worte in den Mund - primorati koga da nešto reče; jdm. etw. in den Weg - nekome nečim prepriječiti put; sich ins Zeug - dati se na posao; lahm - kočiti, onemogućiti; jdm. etw. nahe - živo kome što preporučiti; jdm. das Handwerk - fig spriječiti koga u čemu; sich auf etw. (acc.) - ustrajno što raditi; Hand ans Werk - latiti se posla; Eier - nositi jaja; - sijati (-jem) grašak; ein Schiff ker - marit usidriti lađu; in Ketten baciti u okove; (Geld) hinter sich (bel Seite) - uštedjeti (-dim) novaca; in die Bank - uložiti novce; Bresche - milit probiti (-bi jem); großen Wert auf etw. (acc.) - držati (-žim) nešto vrlo važnim an den Tag - iskazati (-žem); Rechnung - dati račun, obrazložiti; sich - leći (legnem), spustiti se, staložiti se, utišati se; sich tüchtig in den Laden - fara prihvatiti se posla; sich ins Zeug - naprezati (-žem) se; sich ins Bett - leći (legnem) u krevet; sich auf die faule Haut - ljenčariti; sich ins Mittel - posredovati (-dujem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > legen

  • 13 sicherwirkend

    adj sigurno djelujući, pouzdana učinka; ein -es Mittel sredstvo, koje sigurno djeluje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > sicherwirkend

  • 14 sinnen

    (a, o) v misliti, razmišljati; etw. - namjeravati; auf Mittel und Wege - smi- šljati način; auf Rache - spremati osvetu; gesonnen (gesinnt) sein namjeravati, biti raspoložen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > sinnen

  • 15 stärkend

    ppr adj jačajući; ein -es Mittel lijek m za jačanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > stärkend

  • 16 Titel

    m -s, - naslov; - ohne Mittel naslov bez dohodaka; unter dem - pod izlikom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Titel

  • 17 Umstimmung

    f -; alle Mittel der - sva sredstva nagovaranja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Umstimmung

  • 18 Weg

    m -(e)s, -e put m, staza f; einen - einschlagen, einen - nehmen udariti nekim putem, poći (pođem); etwas ist auf dem - nešto se sprema; sich auf den - machen poći, krenuti (-nem); jdm. etw. in den - legen fig smetati, sprečavati koga; jdm. den - verstellen, jdm. in den - treten stati (-nem) kome na put, priječiti (zaustaviti) koga; den - alles Fleisches gehen fig umrijeti (-rem); jdm. nicht über den - trauen ne vjerovati (-rujem) kome; Papier den langen - falzen složiti po duljini; jdm. Glück auf den - wünschen željeti (-lim) kome sretan put; auf halbem -e na pol puta; seiner -e gehen ići (idem) svojim putom; jdm. aus dem -e gehen klonuti se koga; aus dem -e schaffen fig ubiti (-bijem), umoriti; im -e stehen smetati, sprečavati koga; vom -e abkommen zabluditi; Mittel und -e finden naći (-đem) načina; damit hat es gute -e fig to je još daleko; -e haben imati neke poslove obaviti; -e machen kupovati (kupujem); auf dem natürlichsten

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Weg

См. также в других словарях:

  • mittel- — mittel …   Deutsch Wörterbuch

  • mittel — mittel …   Deutsch Wörterbuch

  • Mittel- — Mittel …   Deutsch Wörterbuch

  • mittel — mittel: Das westgerm. Adjektiv mhd. mittel, ahd. mittil, niederl. middel, engl. middle ist eine Weiterbildung von dem unter ↑ Mitte behandelten gemeingerm. Adjektiv. Im Gegensatz zum Komparativ »mittlere« und zum Superlativ »mittelste« ist der… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Mittel — mittel: Das westgerm. Adjektiv mhd. mittel, ahd. mittil, niederl. middel, engl. middle ist eine Weiterbildung von dem unter ↑ Mitte behandelten gemeingerm. Adjektiv. Im Gegensatz zum Komparativ »mittlere« und zum Superlativ »mittelste« ist der… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Mittel [1] — Mittel, a) arithmetisches, die halbe Summe zweier Zahlen, allgemein die Summe von n Zahlen dividiert durch n; b) geometrisches, die Quadratwurzel aus dem Produkt zweier Zahlen, allgemein die n te Wurzel aus dem Produkt von n Zahlen; c)… …   Lexikon der gesamten Technik

  • mittel — Adj std. (8. Jh.), mhd. mittel, ahd. mittil, mndd. middel Stammwort. Aus g. * medlija Adj. mittel , auch in ae. afr. middel , as. middil nur in Zusammensetzungen. Ohne j und mit vollstufigem Suffix anord. međal Mitte , ahd. metal. Substantiviert… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Mittel — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Medizin • Arznei(mittel) • ...mittel • Medium Bsp.: • Nimm diese Medizin für deinen Husten. • …   Deutsch Wörterbuch

  • ...mittel — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Mittel Bsp.: • Sie haben nicht die Mittel, ein neues Haus zu kaufen …   Deutsch Wörterbuch

  • Mittel — Mittel, er, ste, adj. et adv. was in der Mitte ist, sich in der Mitte befindet; ein altes zum Theil veraltetes Wort. Die erste Stufe, mittel, ist für sich allein veraltet, und nur in einigen Zusammensetzungen üblich, S. die folgenden Wörter. Noch …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Mittel — 1) so v.w. Mitte; 2) (Math.), jedes der beiden mittleren Glieder einer Proportion,[328] wenn dieselben einander gleich sind. Da man hauptsächlich vier Arten von Proportionen hat, so gibt es eben so viele darnach benannte M., nämlich: a)… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»