-
1 miner
miner ['maɪnə(r)]Mining mineur m►► miner's lamp lampe f de mineur;Medicine miner's lung anthracose f;miners' strike grève f des mineurs -
2 miner
-
3 miner
-
4 miner
noun (a person who works in a mine, in Britain usually a coalminer.) mineur/-euse -
5 miner's lamp
-
6 miner's phthisis
anthracoseEnglish-French dictionary of labour protection > miner's phthisis
-
7 miner's cramps
crampes de chaleurEnglish-French dictionary of labour protection > miner's cramps
-
8 miner's nystagmus
nystagmus des mineursEnglish-French dictionary of labour protection > miner's nystagmus
-
9 to undermine
miner, sous-caverDictionary of Engineering, architecture and construction > to undermine
-
10 mine
I pronoun(something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) mien, mienne, les miens, les miennesII 1. noun1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) mine2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mine2. verb1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) extraire2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) miner3) (to blow up with mines: His ship was mined.) miner•- miner- mining - minefield -
11 mine
I.mine1 [maɪn]• which dress do you prefer, hers or mine? quelle robe préférez-vous, la sienne ou la mienne ?• I think that cousin of mine is responsible (inf) je pense que c'est mon cousin qui est responsableII.mine2 [maɪn]1. nounmine fa. [+ coal] extraireb. [+ sea, beach] miner* * *Note: In French, pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for. So mine is translated by le mien, la mienne, les miens, les miennes, according to what is being referred to: the blue car is mine = la voiture bleue est la mienne; his children are older than mine = ses enfants sont plus âgés que les miensFor examples and particular usages, see the entry belowI [maɪn]mine's a whisky — (colloq) un whisky pour moi
II 1. [maɪn]that brother of mine — gen mon frère; péj mon imbécile de frère (colloq)
1) lit, fig mine fto work in ou down the mines — travailler dans les mines
2) ( explosive) mine f2.to lay a mine — ( on land) poser une mine; ( in sea) mouiller une mine
transitive verb1) extraire [gems, mineral]; exploiter [area]2) Military miner [area]3.intransitive verb exploiter un gisementto mine for — extraire [gems, mineral]
-
12 undermine
1) (to make (eg a building) insecure by digging away or destroying the base or foundations: The road was being undermined by a stream.) miner2) (to weaken (eg a person's health or authority): Constant hard work had undermined his health.) miner -
13 amalgamate
A vtr1 ( merge) fusionner [companies, parties, posts, schools] (with avec ; into en) ; they amalgamated several companies into one large enterprise ils ont fusionné plusieurs sociétés en une seule grande entreprise ;2 Miner amalgamer (with à) ;3 ( blend) mélanger [styles].B vi1 [company, party, trade union, school] fusionner (with avec) ;2 Miner s'amalgamer (with à). -
14 gold
A n1 Miner, Fin or m ; £1,000 in gold 1 000 livres sterling en or ; to strike gold Miner découvrir un filon ; ( become rich) trouver le filon ○ ; [athlete] obtenir la médaille d'or ;3 = gold medal.B modif [jewellery, cutlery, tooth] en or ; [coin, medal, ingot, wire] d'or ; [ore, deposit, alloy] d'or.to be as good as gold être sage comme une image ; to have a heart of gold avoir un cœur d'or ; to be worth one's weight in gold valoir son pesant d'or. -
15 mine
I.❢ In French, pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for. So mine is translated by le mien, la mienne, les miens, les miennes, according to what is being referred to: the blue car is mine = la voiture bleue est la mienne ; his children are older than mine = ses enfants sont plus âgés que les miens. For examples and particular usages, see the entry below. pron his car is red but mine is blue sa voiture est rouge mais la mienne est bleue ; the green pen is mine le stylo vert est le mien ; which glass is mine? lequel (de ces verres) est le mien?, mon verre c'est lequel ○ ? ; mine's a whisky ○ un whisky pour moi ; she's a friend of mine c'est une amie à moi ; he's no friend of mine! ce n'est pas un ami à moi! ; it's not mine ce n'est pas à moi ; the book isn't mine to lend you je ne peux pas te prêter ce livre, il n'est pas à moi ; mine is not an easy task fml ma tâche n'est pas facile ; that brother of mine péj mon imbécile de frère ○.II.A n1 Mining mine f ; to work in ou down the mines travailler dans les mines ; to go down the mine ( become a miner) descendre à la mine ;2 fig mine f ; to be a mine of information être une mine de renseignements ; to have a mine of experience to draw on pouvoir s'appuyer sur son expérience ;3 Mil ( explosive) mine f ; to lay a mine ( on land) poser une mine ; ( in sea) mouiller une mine ; to hit ou strike a mine heurter une mine.B vtr■ mine out:▶ mine out [sth], mine [sth] out extraire [mineral] ; exploiter [area, pit] ; the pit is completely mined out la mine est épuisée. -
16 wash
A n1 ¢ ( by person) to give [sth] a wash laver [window, floor] ; nettoyer [object] ; lessiver [paintwork, walls] ; se laver [hands, face] ; to give sb a wash débarbouiller [child] ; you need a good wash tu as besoin d'un bon débarbouillage ; to have a quick wash faire un brin de toilette ○ ; these curtains/your feet need a wash ces rideaux/tes pieds ont besoin d'être lavés ;2 ( laundry process) lavage m ; weekly wash lessive f hebdomadaire ; after only two washes après deux lavages seulement ; in the wash ( about to be cleaned) au sale ; ( being cleaned) au lavage ;5 Pharm lotion f ;6 ( swill) pâtée f.B modif frequent wash shampoo shampooing m pour lavages fréquents ; pen and wash drawing dessin m à la plume et au lavis.1 ( clean) laver [person, clothes, floor] ; nettoyer [object, wound] ; lessiver [paintwork, surface] ; to get washed se laver ; to wash everything by hand/in the machine laver tout à la main/à la machine ; to wash one's hands/face se laver les mains/le visage ; to wash sth clean laver [hands, clothes, floor] ; lessiver [paintwork] ; nettoyer [cut] ; to wash the dishes faire la vaisselle ;2 ( carry along) [tide, current] entraîner [silt, debris] ; to be washed out to sea être entraîné vers le large ; to be washed along by the tide être entraîné par la marée ; to be washed downstream être entraîné en aval ; to wash sb/sth ashore rejeter qn/qch sur le rivage ; to wash sb/sth overboard emporter qn/qch par-dessus bord ;4 ( dig out) creuser ; the water had washed a hole in the bank les inondations avaient creusé un trou dans le talus ;5 ( coat) Art laver [drawing] ; gen, Constr passer une légère couche de peinture sur [wall] ; ( with whitewash) badigeonner [wall] ; to wash a wall in pink passer une légère couche de rose sur un mur ; to wash sth with gold dorer qch au trempé [metal, coin] ;D vi2 ( clean clothes) faire la lessive ; I wash on Mondays je fais la lessive le lundi ; Whizzo washes whiter Advertg Whizzo lave plus blanc ;3 ( become clean) se laver ; to wash easily/well se laver facilement/bien ;4 ○ ( be believed) his explanation won't wash with the electorate son explication ne satisfera pas l'électorat ; that excuse won't wash with me cette excuse ne me satisfait pas.it will all come out in the wash ( be revealed) tout finira bien par se savoir ; ( be resolved) tout finira par s'arranger ; to wash one's hands of se laver les mains de [matter] ; se désintéresser de [person].■ wash away:▶ wash [sth] away, wash away [sth]2 ( carry off) [flood, tide, current] emporter [structure, debris] ; ( by erosion) [sea] éroder [cliff, bank] ;▶ wash [sb] away [wave, tide] emporter [person].■ wash down:▶ wash [sth] down, wash down [sth]2 ○ ( help to swallow) faire descendre [pill] ; faire passer [unpleasant food] ; arroser [food] ; a good steak washed down with a glass of claret un bon steak arrosé d'un verre de bordeaux.■ wash off:▶ wash off [mark] partir au lavage ;▶ wash [sth] off, wash off [sth]1 ( clean off) faire partir [qch] à l'eau [dirt, mark] ; to wash the mud off the car laver la voiture pour faire partir la boue ; go and wash that dirt off your face débarbouille-toi la figure ;2 ( carry off) drainer [topsoil].■ wash out:▶ wash out1 ( disappear by cleaning) [stain] partir au lavage ; [colour] passer ; stains that won't wash out Advertg taches rebelles ;2 ○ US ( fail to reach standard for) she washed out of college elle s'est fait recaler aux examens d'entrée en fac ○ ;▶ wash [sth] out, wash out [sth]2 ( rinse inside) rincer [cup, inside] ;3 ( clean quickly) passer [qch] à l'eau [dishcloth, brush] ;4 ( rain off) ( gén au passif) the first day's play was washed out la première journée a été annulée à cause de la pluie ;■ wash over: [water] balayer [deck] ; everything I say just washes over him tout ce que je dis glisse sur lui ; a great feeling of relief washed over me un immense soulagement m'a envahi.■ wash through:▶ wash [sth] through passer [qch] à l'eau.■ wash up:▶ wash up1 GB ( do dishes) faire la vaisselle ;▶ wash [sth] up, wash up [sth] -
17 eat
(a) manger;∎ to eat (one's) breakfast/lunch/dinner prendre son petit déjeuner/déjeuner/dîner;∎ to eat one's fill manger tout son soûl ou content;∎ I don't eat meat je ne mange pas de viande;∎ there's nothing to eat il n'y a rien à manger;∎ would you like something to eat? voulez-vous manger quelque chose?;∎ to eat one's way through a whole cake manger un gâteau en entier;∎ it looks good enough to eat! on en mangerait!;∎ he/she looks good enough to eat il est beau/elle est belle à croquer;∎ go on, she's not going to eat you va, elle ne va pas te manger;∎ I'll eat my hat if he gets elected s'il est élu, je veux bien être pendu;∎ he eats people like you for breakfast il ne fait qu'une bouchée des gens comme toi;∎ to eat one's words ravaler ses mots;∎ they ate us out of house and home ils ont dévalisé notre frigo;∎ she ate her way through six packets of biscuits elle a réussi à engloutir six paquets de biscuits;(b) (of machine → credit card, ticket) avaler∎ what's eating you? qu'est-ce que tu as?□(a) (consume food) manger;∎ to eat like a horse manger comme un ogre;∎ to eat like a bird avoir un appétit d'oiseau, manger trois fois rien;∎ to eat for two (pregnant woman) manger pour deux;∎ to eat, drink and be merry faire la fête, s'amuser;∎ he eats out of my hand (bird) il vient manger dans ma main; figurative (person) il fait tout ce que je veux;∎ treat them right and you'll have them eating out of your hand traite-les bien et ils te mangeront dans la main(b) (have meal) dîner;∎ we eat at seven nous dînons à sept heures;∎ to eat well bien manger;∎ let's eat! on mange?familiar bouffe f;∎ plenty of eats plein à bouffer;∎ let's get some eats allons chercher de la bouffe➲ eat away(person) mangermanger chez soi ou à la maison➲ eat outsortir déjeuner ou dîner, aller au restaurant∎ to eat one's heart out se morfondre;∎ eat your heart out! dommage pour toi!➲ eat upmanger;∎ eat up! (there's lots more) vas-y, mange!∎ to eat up the miles dévorer ou avaler les kilomètres;∎ familiar this stove eats up the coal cette poêle mange beaucoup de charbon;∎ the telephone is really eating up my money le téléphone avale mes pièces à toute vitesse;∎ to be eaten up with sth (jealousy, hate, ambition) être rongé ou dévoré par qch -
18 erode
erode [ɪ'rəʊd]∎ the rock face had been eroded away la paroi du rocher avait été érodée∎ the party's traditional power base has been gradually eroded la base traditionnelle du parti s'effrite(rock, soil) s'éroder;∎ the cliff is slowly eroding (away) la falaise est lentement en train de s'éroder -
19 weaken
weaken ['wi:kən](b) (government, institution, team) affaiblir(c) (argument) enlever du poids ou de la force à; (position) affaiblir; (determination) affaiblir, faire fléchir(a) (person → physically) s'affaiblir, faiblir; (→ morally) faiblir; (voice, health, determination) faiblir;∎ her resolution began to weaken sa détermination commençait à faiblir;∎ he finally weakened and gave in il s'est finalement laissé fléchir et a cédé(b) (influence, power) diminuer, baisser(c) (structure) faiblir, devenir moins solide∎ the pound has weakened against the dollar la livre est en baisse par rapport au dollar -
20 chip away
chip away [paint, plaster] s'écaillerto chip away at — tailler [stone]; fig affaiblir [quelque chose] progressivement [authority]; miner [confidence]
chip away [something], chip [something] away enlever [quelque chose] petit à petit [plaster]
См. также в других словарях:
miner — [ mine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1190; de 2. mine 1 ♦ Vx Détruire par une mine (III, 1o). ⇒ saper. Miner une muraille. 2 ♦ Mod. Creuser, attaquer la base ou l intérieur de (une chose). ⇒ 1. caver, creuser, fouir, ronger, saper. La mer mine… … Encyclopédie Universelle
Miner — ist der Familienname folgender Personen: Ahiman Louis Miner (1804–1886), US amerikanischer Politiker Charles Miner (1780–1865), US amerikanischer Politiker Henry C. Miner (1842–1900), US amerikanischer Politiker Horace Miner (1912–1993), US… … Deutsch Wikipedia
Miner.hu — is a vertical search engine for searching blogs, videos and other Hungarian content on the internet. As of May 2008, Miner.hu indexes about 167,000 blogs, and knows about 8,100,000 blog entries and about 1,300,000 videos which makes it the… … Wikipedia
Miner.hu — Miner.hu es un motor de búsqueda vertical para buscar blogs, vídeos y otros contenidos en húngaro en Internet. A mayo de 2008, Miner.hu posee un índice de 167.000 blogs, 8.100.000 entradas de blogs y 1.300.000 de videos lo que lo convierte en el … Wikipedia Español
miner — MINÉR, mineri, s.m. Muncitor calificat care lucrează într o mină1 (1). – Din fr. mineur. Trimis de LauraGellner, 31.05.2004. Sursa: DEX 98 MINÉR s. (Transilv.) băieş. (E de profesie miner.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime minér… … Dicționar Român
miner — Miner. v. a. Faire une mine. Miner un bastion. cette place ne se peut miner. cette place est si fort dans l eau qu il est impossible de la miner. les ennemis avoient miné leur demi lune avant que de l abandonner. elle estoit toute minée. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
Miner — Min er, n. [Cf. F. mineur.] [1913 Webster] 1. One who mines; a digger for metals, etc.; one engaged in the business of getting ore, coal, or precious stones, out of the earth; one who digs military mines; as, armies have sappers and miners. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
Miner — Miner, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 1056 Housing Units (2000): 442 Land area (2000): 4.100342 sq. miles (10.619837 sq. km) Water area (2000): 0.002709 sq. miles (0.007015 sq. km) Total area (2000): 4.103051 sq. miles (10.626852 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Miner, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 1056 Housing Units (2000): 442 Land area (2000): 4.100342 sq. miles (10.619837 sq. km) Water area (2000): 0.002709 sq. miles (0.007015 sq. km) Total area (2000): 4.103051 sq. miles (10.626852 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
miner — UK US /ˈmaɪnər/ noun [C] ► NATURAL RESOURCES a person who works in a mine: »Six miners were trapped underground. »a coal/gold miner ● miners Cf. miners … Financial and business terms
miner — (n.) late 13c., from O.Fr. minour (13c.), from miner to mine (see MINE (Cf. mine) (n.1)) … Etymology dictionary