-
1 ludność
сущ.• заселение• народонаселение• население• населенность* * *♀ население ň;\ludność miast население (жители) города
+ mieszkańcy* * *жнаселе́ние nludność miast — населе́ние (жи́тели) го́рода
Syn: -
2 masa
сущ.• величина• вместимость• вместительность• груда• заземление• земля• количество• купа• куча• масса• месса• множество• область• объем• почва• размер• чурбан* * *mas|a♀ 1. масса;\masa spraw масса (куча, уйма) дел; stracił \masaę czasu от потратил массу (уйму) времени;
2. \masaу мн. массы;\masaу pracujące трудящиеся массы;
3. в знач, нареч. \masaami в массовом порядке;mieszkańcy uciekali \masaami началось массовое бегство населения;
● ciemna \masa раз/., тёмный человек, темнота+3. masowo
* * *ж1) ма́ссаmasa spraw — ма́сса (ку́ча, у́йма) дел
stracił masę czasu — от потра́тил ма́ссу (у́йму) вре́мени
2) masy мн ма́ссыmasy pracujące — трудя́щиеся ма́ссы
3) в знач. нареч. masami в ма́ссовом поря́дкеmieszkańcy uciekali masami — начало́сь ма́ссовое бе́гство населе́ния
•Syn:masowo 3) -
3 okoliczny
прил.• близлежащий• окрестный* * *okoliczn|y\okolicznyi 1. окрестный; близлежащий;2. местный; \okolicznyi mieszkańcy местные жители+1. sąsiedni, przyległy 2. miejscowy
* * *1) окре́стный; близлежа́щий2) ме́стныйokoliczni mieszkańcy — ме́стные жи́тели
Syn: -
4 wylec
wyle|c\wylecgnie, \wylecgł сов. 1. выйти толпой;mieszkańcy \wylecgli na ulice miasta жители заполнили улицы города;
2. (о zbożu itp.) полечь+1. wylegnąć
* * *wylegnie, wyległ сов.1) вы́йти толпо́йmieszkańcy wylegli na ulice miasta — жи́тели заполни́ли у́лицы го́рода
2) (o zbożu itp.) поле́чьSyn: -
5 mieszka|niec
m (miasta, wsi, kraju) resident, inhabitant; (mieszkania, domu) occupant- mieszkaniec miasta/wsi a city/country dweller- wspólnota mieszkańców residents’ association- dom jest pusty, mieszkańcy dawno go opuścili the house is empty, the occupants left a long time ago- miasto ma milion mieszkańców the town has a million inhabitants a. a population of one million- na mieszkańca per capita- na 10 000 mieszkańców for every 10,000 inhabitants a. of the populationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieszka|niec
-
6 wieś
( okolica) country; ( miejscowość) village* * *f.wsi- pl. -e2. (= okolica poza miastem) country, countryside; jechać na wieś go to the country(side); na wsi in the country(side).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieś
-
7 gmin|a
f 1. Admin. (administrative) district- burmistrz gminy a district mayor- szkoła przejęta przez władze gminy a school taken over by the district authorities2. (mieszkańcy) community- wysiłkiem gminy zbudowano drogę the road was built thanks to the efforts of the whole community3. pot. (urząd) local government- pracować w gminie to work for the council a. for the local authority a. in local government4. Relig. community- gmina chrześcijańska/żydowska Christian/Jewish community- gmina pierwotna the early ChurchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gmin|a
-
8 gni|azdo
n 1. (schronienie zwierząt) nest- bocianie gniazdo a stork’s nest- orle gniazdo an eyrie książk.; an eagle’s nest- gniazdo os a wasps’ nest- wilcze gniazdo a wolf’s lair- gniazdo na drzewie/pod dachem a nest in the tree/under the eaves- uwić gniazdo to build a nest, to nest- wylecieć z gniazda to fly the nest także przen.- zupa z ptasich gniazd Kulin. bird’s nest soup2. (mieszkańcy gniazda) nest- gniazdo kuropatw/jaskółek a nest of partridges/swallows3. książk., przen. (dom rodzinny) hearth książk., przen.; (kraj ojczysty) homeland; fatherland książk.- wracać do rodzinnego gniazda to return to the family hearth- wylecieć z gniazda to leave a. to fly the nest4. (siedlisko) gniazdo buntu a hotbed of revolt- gniazdo szpiegostwa a nest of spies5. (miejsce nagromadzenia) concentration, cluster- gniazdo borowików a cluster a. patch of boletus (mushrooms)- gniazdo karabinów maszynowych Wojsk. a machine gun nest6. Budow. mortise 7. Techn. (zespół stanowisk roboczych) section- gniazdo frezarek/montażowe the milling/assembly section8. Elektr. socket- gniazdo słuchawek headphone jack (socket)- gniazdo wyjściowe an output a. outlet socket9. Geol. pocket 10. (hodowla psów) kennel- □ bocianie gniazdo Żegl. crow’s nest- gniazdo nasienne Bot. core- Wilcze Gniazdo Hist. the Wolf’s Lair■ zły to ptak, co własne gniazdo kala przysł. only a wicked bird fouls its own nestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gni|azdo
-
9 jej1
pron. 1. (osobowy) ona 2. (dzierżawczy) (o osobie) (przed rzeczownikiem) her; (bez rzeczownika) hers; (o zwierzęciu) its, her; (o rzeczy) its- to jej sukienka this is her dress- ten komputer jest jej this computer is hers- to jej przyjaciółka that’s her friend- Warszawa i jej mieszkańcy Warsaw and its inhabitants- Jej Królewska Mość Elżbieta II Her Majesty a. Royal Highness Queen Elizabeth IIThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jej1
-
10 miastecz|ko
n 1. dim. (małe miasto) (small) town 2. dim. (mieszkańcy) town, townspeople 3. (teren) town- miasteczko uniwersyteckie (university) campus- □ wesołe miasteczko funfair GB, amusement park USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miastecz|ko
-
11 mi|asto
n 1. town; (wielkie) city- po zakupy jeżdżę do miasta I go shopping to a. into town/the city- iść na miasto pot. to go to a. into town a. the city- spotkać się na mieście to neet in town a. the city- zjem coś na mieście I’ll eat out- wyjechać za miasto to go to the country(side)- mieszkać/pracować za miastem to live/work outside the city (borders)- rodzinne miasto home town GB, hometown US- warszawskie Stare Miasto Warsaw Old Town2. pot. (mieszkańcy) town, townspeople- mówiło o tym całe miasto the whole town was talking about it- na mieście mówią, że… there are rumours that…, people say that…3. (zarząd) municipality- □ miasto na prawie niemieckim a. magdeburskim Hist. town/city incorporated under German Law a. the Law of Magdeburg- miasto otwarte Polit. open city- miasto stołeczne the capital (city)- miasto wojewódzkie Admin. the provincial capital- miasto-państwo Hist. a city-state- święte miasto książk. holy city a. town- Wieczne Miasto książk. (Rzym) Eternal City- wolne miasto Hist., Polit. free city- wolne miasto Gdańsk Hist. the free city of GdańskThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|asto
-
12 okolic|a
f 1. (obszar wokół pewnego miejsca) surroundings, vicinity- dom w okolicach Warszawy a house near Warsaw- ludzie z okolicy people living in the vicinity- w okolicy dziesięciu kilometrów od schroniska nie było lekarza there were no doctors within ten kilometres of the hostel- znaleźliśmy się w okolicach dworca we found ourselves in the vicinity of the station2. pot. (sąsiedzi) neighbourhood- cała okolica się z ciebie śmieje the whole neighbourhood is laughing at you- okolica jest biedna the neighbourhood is poor- plotka szybko rozniosła się po okolicy the gossip quickly spread in the neighbourhood3. (region) region- górskie okolice kraju mountain regions of the country- spokojna okolica a quiet region- mieszkańcy tej okolicy mają charakterystyczny akcent people of this region have a characteristic accent- przeprowadzić się w bogatsze okolice to move to a richer region4. (miejsce na ciele) area, region- miał ranę w okolicy czoła he had a wound in the region of his forehead- w okolicy serca/wątroby in the heart/liver area a. region□ okolica kroczowa Med. perineal area a. regionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okolic|a
-
13 opodatk|ować
pf — opodatk|owywać impf Ⅰ vt Prawo to tax; to levy a tax on [transakcję, dochody]; to levy [osobę]- opodatkować rolnictwo to levy a tax on agriculture, to tax agriculture- opodatkować książki nowymi stawkami VAT-u to levy new VAT rates on books- nieopodatkowana działalność gospodarcza an untaxed business (activity)- dochody/zyski przed opodatkowaniem pre-tax income/profits- (międzynarodowe/krajowe) podwójne opodatkowanie (international/domestic) double taxation- opodatkowanie emerytur/spółdzielni taxation of old-age pensions/cooperative societiesⅡ opodatkować się — opodatkowywać się to subscribe (na coś to sth)- mieszkańcy wsi opodatkowali się na budowę pływalni the villagers subscribed to a fund to build a swimmingpoolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opodatk|ować
-
14 przekwater|ować
pf — przekwater|owywać impf Ⅰ vt to rehouse [lokatorów]; to move [sb] to new quarters [żołnierzy, oddział]- mieszkańcy zagrożonych domów czekają na przekwaterowanie the occupants of endangered houses are awaiting rehousingⅡ przekwaterować się — przekwaterowywać się to move- przekwaterowanie się do innego akademika nie było łatwe moving into another students’ hostel wasn’t easyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekwater|ować
-
15 rdzenn|y
adj. 1. (rodowity) [ludność, mieszkańcy, ziemie] indigenous- była rdzenną a. najrdzenniejszą warszawianką she was born in Warsaw, she was a born Varsovian- mówić rdzenną polszczyzną to speak pure Polish2. Jęz. [morfem] root attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rdzenn|y
-
16 tutej|szy
Ⅰ adj. [mieszkańcy, klimat, szkoła, warunki, zwyczaje] local Ⅱ tutej|szy m, tutejsza f pot. local (inhabitant)- zapytaj o drogę tutejszych ask the locals how to get there- nie wiem, nie jestem tutejsza I don’t know, I’m a stranger here a. I’m just a visitorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tutej|szy
-
17 ulgow|y
adj. 1. [stawka, opłata, cena] concessionary, concessional GB, reduced- ulgowe bilety kolejowe dla studentów/kombatantów concessionary rail fares for students/veterans2. (specjalny) [traktowanie, warunki] preferential 3. (niewyczerpujący) [czas, sezon, sposób] easy; [gra, wysiłek] half-hearted■ taryfa ulgowa preferential treatment- zastosowano wobec niego taryfę ulgową he was given preferential treatment- główna ulica miasta the town’s high street GB, the town’s main street a. road- na rogu ulicy on the corner (of a street)- wylot ulicy the end a. beginning of a street- restauracja po drugiej a. przeciwnej stronie ulicy a restaurant across the street- pokoje/okna od ulicy rooms/windows overlooking the street- przechodzić przez ulicę to cross a street a. road- mieszkać na a. przy cichej/bocznej ulicy to live in a. on a quiet/side street- jechaliśmy/szliśmy zatłoczoną ulicą we drove/walked along a crowded street a. road2. (mieszkańcy, przechodnie) the (whole) street, everybody on the street; (społeczność) the people pl- cała ulica wiedziała o ich romansie the whole street knew about their love affair- ulica wymierzyła mu karę the people meted out his punishment■ człowiek (prosto) z ulicy total a. complete stranger- leżeć na ulicy [władza, praca] to be there for the asking a. taking; [bogactwa, pomysły] to grow on trees pot.- myśleli, że pieniądze leżą tam na ulicy they thought the streets there were paved with gold- pieniądze nie leżą na ulicy money doesn’t grow on trees- ulica go/mnie wychowała he/I grew up a. was raised on the street(s)- wyjść na ulicę [demonstranci, strajkujący] to take to the streets- nędza wygnała ją na ulicę poverty forced her to walk the streets- wyrzucić kogoś na ulicę (pozbawić mieszkania, utrzymania) to turn sb out (of the house a. on the street), to throw sb out; (pozbawić pracy) to sack sb GB pot., to fire sb pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulgow|y
-
18 uskarż|ać się
impf v refl. to complain- mieszkańcy uskarżają się na brud na klatkach schodowych the tenants are complaining about the dirty staircases- uskarżał się na bóle stawów he complained of joint pains- uskarżał się, że nie ma przyjaciół he complained that he had no friendsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uskarż|ać się
-
19 w|ieś
f 1. (miejscowość) village 2. (mieszkańcy wsi) the villagers 3. (tereny leżące poza miastem) the country, countryside- wyprowadzić się na wieś to go and a. to live in the country- mieszkać na wsi to live in the country(side)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|ieś
-
20 wios|ka
f 1. (wieś) (small) village, hamlet- cicha/uboga wioska a quiet/poor village- wioska górska/rybacka a mountain/fishing village- okoliczne wioski the surrounding villages, the villages round about- pobliskie/sąsiednie wioski nearby/neighbouring villages2. (mieszkańcy wsi) the village, the villagers- na ślub przyszła cała wioska the whole (of the) village came to the wedding- □ wioska olimpijska Sport the Olympic village- globalna wioska the global villageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wios|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zabrze — Zabrze … Deutsch Wikipedia
Edward Bernard Raczyński — Le comte Edward Bernard Raczyński (19 décembre 1891 à Zakopane 30 juillet 1993 à Londres) était un homme d État polonais. Il fut le quatrième présiden … Wikipédia en Français
hiperborejczyk — m III, DB. a, N. hiperborejczykkiem; lm M. hiperborejczykycy, DB. ów zwykle w lm «według wyobrażeń starożytnych Greków: mieszkańcy krajów północnych» ‹Hiperborejczycy, mieszkańcy dalekiej północy› … Słownik języka polskiego
wieś — ż V, DCMs. wsi; lm M. wsie a. wsi, D. wsi 1. «osada zamieszkała przez ludność, której większość trudni się pracą na roli; osada rolnicza» Wieś rodzinna. Wieś podgórska. Pochodzić ze wsi. ∆ Wieś okolnica «typ dawnej wsi, której domy były budowane… … Słownik języka polskiego
Edward Bernard Raczyński — Infobox Officeholder name = Count Edward Bernard Raczyński imagesize = small caption = order = President of the Republic of Poland 4th President in Exile term start = April 8, 1979 term end = April 8, 1986 vicepresident = Kazimierz Sabbat (as… … Wikipedia
Pleszew — Infobox Settlement name = Pleszew other name = Pleszow imagesize = 250px image shield = POL Pleszew COA.svg pushpin pushpin label position = bottom subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision… … Wikipedia
Шимановский Войтех — (Szymanowski, 1799 1861) польский литератор. Главные его сочинения: Šrodki zg łębienia sztuky teatralny (Варшава, 1837); Swiat dramatyczny (1838 и 1839); Museum ś mieszno ści с карикатурами Иосифа Гловацкого; Historyja podrozy i odkryć (1841);… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шимановский, Войтех — (Szymanowski, 1799 1861) польский литератор. Главные его сочинения: Šrodki zgłębienia sztuky teatralny (Варшава, 1837); Swiat dramatyczny (1838 и 1839); Museum śmieszności с карикатурами Иосифа Гловацкого; Historyja podrozy i odkryć (1841);… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Autostrada A1 (Polen) — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/PL A Autostrada A1 in Polen … Deutsch Wikipedia
Krzysztof Teodor Toeplitz — (* 28. Januar 1933 in Otrębusy bei Pruszków; † 30. März 2010 in Warschau) war ein polnischer Journalist, Publizist, Filmkritiker und Drehbuchautor. Inhaltsverzeic … Deutsch Wikipedia
Домейко, Игнацы — Игнацы Домейко Ignacy Domeyko[1][2] / Игнатий Домейко[3][4] … Википедия