-
61 epitritus
epitritus, a, um (επίτριτος), ein Ganzes u. ein Drittel enthaltend, 11/3mal so groß, I) als mathem. t. t., numerus ep., das Verhältnis von 4:3, wenn die größere Zahl um ein Drittel größer ist als die kleinere (wie 12:9 u. 40:30), rein lat. sesquitertius, Gell. 18, 14, 5. Macr. somn. Scip. 1, 6. § 43; 1, 19. § 21 u. bes. 2, 1. § 15. Chalcid. Tim. 35: u. darauf bezügl., ep. quantitas, Chalcid. Tim. 42: ratio, ibid. 46. – subst., epitritus, ī, m. (sc. numerus), Chalcid. Tim. 43 D. 35 u.ö. – II) als metr. t. t., pes ep., ein Versglied aus einer kurzen u. drei langen Silben u. zwar ñ––– ep. primus, – ñ–– ep. secundus, –– ñ– ep. tertius, ––– ñ ep. quartus, Gramm.
-
62 fames
famēs, is, f. (verwandt mit χαίνω), der Hunger (Ggstz. satietas), I) im allg.: A) eig.: cibi condimentum esse famen, potionis sitim, Cic.: alqā re famem tolerare, Caes.: extremam famem sustentare, Caes.: alqā re (cibo u. dgl.) famem depellere, Cic.: propellere, Hor., explere, Cic.: famem ab ore civium propulsare, Liv.: fame interire, Nep.: fame mori, Sen. rhet.: fame (durch Aushungern) vinci, Iustin. – in der mediz. Spr., das Hungern, Hungerleiden als Kur, primis diebus fames, deinde liberalius alimentum, Cels.: prodest etiam fames et abstinentia, Cels.: in principio fame utendum, Cels. – B) übtr.: 1) der Hunger = das heiße Verlangen, die heftige Begierde, Unersättlichkeit, auri sacra fames, Verg.: u. so auri f., Plin.: argenti sitis importuna famesque, Hor.: inexplebilis honorum Marii f., Flor.: ex longa fame (Begierde danach) satiaret se auro, Curt.: primus omnium satietate parasti famem, bist noch hungriger geworden, Curt. – 2) meton.: a) die Hungerleiderei = größte Dürftigkeit, -Armut, Ter. Phorm. prol. 18. Mart. 1, 59, 2. – b) die Dürftigkeit, Armut im Ausdrucke, ieiunitas et fames (Ggstz. ubertas et copia), Cic. Tusc. 2, 3. – II) der Hunger = die Hungersnot, per totum famis tempus, Tert.: fames, quae tunc erat in hac mea Asia; messis enim nulla fuerat, Cic.: in Rhodiorum inopia et fame summaque annonae caritate, Cic.: in fame frumentum exportare, Cic.: inopia primum, deinde fames esse coepit, Curt.: fame laborare, Col.: fame perire, Iustin. – Plur., Tert. adv. Marc. 4, 39. Cypr. ad Demetr. 2. Augustin. serm. 38, 10. Arnob. 1, 10. – / Alter Nom. famis, Varro r. r. 2, 5, 15. Tert. ad nat. 1, 9; scorp. 13. Prud. psych. 479. Itala (Wirceb.) Ierem. 14, 15: alter Genet. fami, Cat. or. fr. 36, 1. Lucil. 430 (beide bei Gell. 9, 14, 10): Abl. fami, Avian. fab. 1, 6. – Abl. bei Dichtern durchgängig fămē gemessen, zB. Lucr. 3, 730. Tibull. 1, 5, 53. Iuven. 15, 102; vgl. Beda de art. metr. (VII) 238, 6.
-
63 frequentator
frequentātor, ōris, m. (frequento), I) der fleißige Besucher, prandiorum, Tert. de monog. 8 extr. – II) der Wiederholer, Fortsetzer, Ps. Apul. Ascl. 29 extr. Serv. de cent. metr. 457, 19 (der fleißige Anwender).
-
64 frondifluus
frondifluus, a, um (1. frons u. fluo), wo das Laub abfällt, ablaubend, bruma, Boëth. consol. phil. 1. metr. 5, 14.
-
65 Glyco
Glyco u. Glycōn, ōnis, Akk. ōna, m. (Γλύκων), griech. Eigenname, unter dem bekannt: a) ein berühmter Athlet, Hor. ep. 1, 1, 30. – b) der Arzt des Pansa, Cic. ep. ad Brut. 1, 6, 2. Suet. Aug. 11. – c) mit dem Beinamen Spyridion (Spiridion), ein berühmter Rhetor, Sen. suas. 1, 11 u. ö. Quint. 6, 1, 41. – Dav. Glycōnius, a, um, von einem Glykon herrührend, glykonisch, metrum, Sidon. epist. 9, 13, 2. v. 9. Diom. 510, 22. Serv. de cent. metr. 465, 10 K.: versus, Atil. Fortun. 2, 20 G. = p. 291, 25 K.
-
66 hemidexius
hēmidexius, a, um (ἡμιδέξιος, v. ἡμι = ἡμισυς u. δέχομαι), die Hälfte (eines Hexameters) enthaltend, Plot. de metr. 3, 60. p. 514, 28 K. u. 11, 6. p. 544, 15 K.
-
67 hephthemimeres
hephthēmimerēs, Akk. ēn, f. (εφθημιμερής, scil. τομή), der Versabschnitt (die Verszäsur) nach der ersten Hälfte des vierten Fußes, bes. im Hexameter und jambischen Trimeter, rein lat. semiseptenaria (verst. insectio), Diom. 497, 9 u. 23. Serv. de cent. metr. 457, 10. Terent. Maur. 1681 u. ö.
-
68 herbipotens
herbipotēns, entis (herba u. potens), der Kräuter kundig, Boëth. cons. 4. metr. 3, 9.
-
69 heteroplocus
heteroplocus, a, um (ετεροπλοκός), verschieden verflochten, als metr. t. t., Diom. 481, 13.
-
70 hexameter
hexameter, tra, trum (εξάμετρος, sechsmaßig), sechsfüßig ( als t. t. der Metrik), metrum, Isid. orig. 1, 38, 6. – bes. hex. versus od. versus hex., Lucil., Cic. u.a.: ders. subst. bl. hexameter, trī, m., der sechsfüßige Vers, der Hexameter, Quint. u. spät. Gramm.: Nbf. hexametrus, ī, m., Ter. Maur. v. 2105. Victorin. de metr. 209, 7 K.
-
71 hexasyllabus
hexasyllabus, a, um (εξασύλλαβος), sechssilbig (t. t. der Metrik), pedes, Mar. Victorin. 1, 11, 54. p. 48, 25 K. Mall. Theod. de metr. 588, 2 K.
-
72 hymnus
hymnus, ī, m. (ὕμνος), ein Lobgesang auf die Gottheit, eine Hymne, Sen fr. 88. Beda de art. metr. 256, 29 K. Prud. cath. 4, 75 u.a. Eccl.: divinorum scriptor hymnorum, Psalmist, Lact. 4, 8, 14: hymnos cantare coeperunt, Augustin. de civ. dei 22, 8, 8. p. 573, 9 D.2 – / Nbf. hymnum, ī, n., Gloss. IV, 298, 23. Ps. Cypr. app. carm. 5 lemm. p. 305 H.
-
73 hypercatalectus
hypercatalēctus, a, um (ὑπερκατάληκτος), hyperkatalektisch, d.i. mit einer od. mehreren überzähligen Silben am Ausgange, Diom. 502, 7. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 4. p. 460, 5 K. Serv. de cent. metr. 457, 14 K. Serv. Verg. Aen. 3, 128.
-
74 iambelegus
iambelegus, a, um (ἰαμβέλεγος), aus einem Jambus und einem Elegus bestehend, metrum, Serv. de cent. metr. 9, 17. p. 466, 14 K. Plot. art. gr. 3, 11, 2. p. 543, 20 K.
-
75 Ibycus
Ībycus, ī, m. (Ἴβυκος), ein griechischer Lyriker aus Rhegium, Zeitgenosse des Hipponax und Anakreon, lebte um 540 v. Chr. zu Samos, bekannt dadurch, daß er Kraniche zu Zeugen seiner Ermordung anrief, Cic. Tusc. 4, 71. Stat. silv. 5, 3, 152. – Dav. Ībycīus, a, um (Ἰβύκειος), ibycisch, des Ibykus, metrum, Serv. de cent. metr. 461, 15. 22. 24.
-
76 immanifestus
im-manifēstus, a, um (in u. manifestus), nicht deutlich hervortretend, Rufin. in metr. Ter. 559, 26 K.
-
77 inaestuo
in-aestuo, āre, in etw. erbrausen, Boëth. de cons. 1. metr. 6, 2. – bildl., quodsi meis inaestuet praecordiis libera bilis, wenn im Busen mir ungehemmt (entfesselt) erbrauset zürnender Eifer, Hor. epod. 11, 15: succensi stomacho fellis inaestuans (impietas), Prud. c. Symm. 1. praef. 58.
-
78 inconnexus
inconnexus (incōnexus), a, um (in u. connecto), unverbunden, unzusammenhängend, Auson. Technop. (XXVII) 2, 5. p. 132 Schenkl. – als metr. t. t. = ἀσυνάρτητος, von Versen, in denen verschiedene Rhythmen durch ein minder festes Band verknüpft sind, Mar. Victorin. art. gr. 2, 7, 7. p. 88, 21 K. u. 3, 2, 5. p. 102, 31 K.
-
79 irreflexus
ir-reflexus, a, um (in u. reflecto), zurückgebeugt, collum, Boëth. de consol. 4. metr. 7, 29.
-
80 irresolutus
ir-resolūtus, a, um (in u. resolvo), unaufgelöst, vincula, Ov. ex Pont. 1, 2, 22. – u. unauflösbar, nexus, Boëth. de cons. 3. metr. 2, 4.
См. также в других словарях:
métr- — ⇒MÉTR(O) , (MÉTR , MÉTRO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. «mesure», entrant dans la constr. de quelques termes sc. ou littér.; le 2e élém. formant est d orig. gr. ou est un subst. fr. issu du gr. A. [Métro est tiré de «mesure»] V. métrologie… … Encyclopédie Universelle
metr — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. metrtrze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podstawowa jednostka długości w układzie SI równa drodze, jaką odbywa światło w próżni w czasie 1/299 792 458 sekundy,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
metr- — combining form METRO 2: used before a vowel … English World dictionary
metr — I m IV, D. a, Ms. metrtrze; lm M. y 1. «podstawowa jednostka długości, odpowiadająca w przybliżeniu 1/40 000 000 południka ziemskiego, dziś uściślona w zależności od długości fali promieniowania atomów kryptonu 86; odcinek mający długość jednego… … Słownik języka polskiego
metr — METR1 v. metro1 . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN METR2 v. metro2 . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN METR1(O) , METRÍE, MÉTRU elem. uter . (< fr. métr/o/ , métrie, mètre, cf … Dicționar Român
metr — <yun. metron – ölçü> 1. Metr ölçü sistemində yüz santimetrə bərabər uzunluq. 2. Santimetrlərə bölünmüş bu uzunluqda ölçü aləti. . . . metr <yun. metron – ölçü> Xarici mürəkkəb sözlərin ikinci tərkib hissəsi olub, aşağıdakı mənaları… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
metr- — combining form or metro Etymology: New Latin, from Greek mētr , from mētra 1. : uterus metritis … Useful english dictionary
metr..., Metr... — metr..., Metr... vgl. metro..., Metro … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
metr bieżący — {{/stl 13}}{{stl 7}} jednostka miary długości odpowiadająca jednemu metrowi {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
metr- — var. of metro 2 before a vowel: metralgia. * * * … Universalium
METR — Meteor Industries, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary