-
101 random
['rændəm](done etc without any particular plan or system; irregular: The opinion poll was based on a random sample of adults.) fortuito- randomly- at random* * *ran.dom[r'ændəm] n 1 acaso, falta de método. 2 impetuosidade • adj feito ao acaso, fortuito, aleatório. at random à toa, sem propósito, ao acaso. random access memory Comp memória de acesso aleatório. -
102 ranking method
rank.ing me.thod[r'æŋkiŋ meθəd] n método de categorização. -
103 regularity
-
104 reinvent
re.in.vent[ri:inv'ent] vt reinventar. to reinvent the wheel reinventar a roda: recorrer a um método ou recurso simples. -
105 retinoscopy
ret.i.nos.co.py[retin'ɔskəpi] n Med retinoscopia: método para detectar defeitos da retina. -
106 reverse osmosis
re.verse os.mo.sis[riv'ə:s ɔzmousis] n Phys osmose de reversão: método de purificação da água. -
107 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) certo3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) exactamente2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente3) (close: He was standing right beside me.) bem4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente5) (to the right: Turn right.) à direita6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bem4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') com certeza- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) da direita- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *[rait] n 1 direito, o que é justo ou correto. we had a right to do so / tínhamos o direito de assim proceder. 2 justiça, eqüidade. 3 reivindicação, pretensão. 4 privilégio, prerrogativa, regalia. 5 direitos. 6 lado direito ou o que fica no lado direito, mão direita. 7 Sport soco com a direita. 8 direita: o partido conservador. 9 opção (para compra de ações) ou o certificado negociável referente a essa opção. • vt+vi 1 corrigir, pôr em ordem, regularizar, retificar, endireitar. 2 fazer justiça, reabilitar, defender. 3 reassumir ou restaurar posição correta. • adj 1 direito, reto. 2 vertical, a prumo. 3 correto, justo, honesto. 4 bom, próprio, adequado, conveniente, indicado. 5 sadio, são, normal. he is not in his right mind / ele não está com a cabeça no lugar. 6 exato, correto, certo. 7 verdadeiro, genuíno, real, legítimo. 8 à direita, do lado direito. 9 direito. 10 externo, superior (lado de um tecido, etc.). • adv 1 corretamente, justamente, de acordo com os princípios de justiça e moral, verdadeiramente, propriamente. 2 exatamente, corretamente, bem, satisfatoriamente, precisamente. he did quite right to leave / ele fez bem em sair ou partir. 3 muito, bastante, extremamente. 4 para a direita. 5 diretamente, em linha reta, de modo reto. 6 imediatamente, sem demora, logo, neste instante. all right muito bem, está certo, está em ordem. all rights reserved todos os direitos reservados. as of right de direito. as right as perfeitamente bem, em boa saúde, pronto para outra. at the right of the table à direita da mesa. by right of por força de. by rights por direito. he is in the right ele tem razão. human rights direitos humanos. I am not right a) não estou bem, não estou disposto. b) não tenho razão. in one’s own right por si mesmo, por seus próprios méritos. in one’s right mind em sã consciência. it is all right está bem, não importa. it serves you right! bem feito! on the right à direita. right about turn meia-volta (à direita). right ahead! para a frente! para diante! right along sem parar, continuamente. right away imediatamente. right down completamente, perfeitamente, inteiramente. right enough a) satisfatório. b) sem sombra de dúvida. right here aqui mesmo. right in bem para dentro. right now agora mesmo. right off imediatamente. right oh! certo! confere! right there aí, ali ou lá mesmo. right you are perfeitamente. she is on the right side of thirty ela ainda não fez trinta anos, ela ainda não chegou aos trinta. to be right out estar de saída, sair já. the right man in the right place o homem certo no lugar certo. the right way modo, método, caminho certo, a seguir. to put ( to set) to rights pôr em ordem, acertar. to spend money right and left esbanjar dinheiro a torto e a direito. we got it right esclarecemos o caso. you are right você está certo, tem razão. -
108 rule
[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) governo2) (a regulation or order: school rules.) regra3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) regra4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) regra5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) régua2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) governar2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) decidir3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) traçar•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) decisão- rule off
- rule out* * *[ru:l] n 1 regra, regulamento, preceito, estatuto, método, código, guia, critério, sistema. it is the rule / é uso, é regra, é praxe. we made it a rule / fizemos disto uma regra. 2 ordem, prescrição, lei. 3 controle, regime, governo, mando, poder. 4 praxe, hábito, uso, costume. 5 régua (desenho). 6 Typogr fio. • vt 1 determinar, ordenar, mandar, decretar. 2 decidir, estabelecer. 3 regulamentar, estabelecer uma regra. 4 guiar, dirigir, governar, administrar, reger. 5 dominar, mandar, controlar. 6 refrear, conter, reprimir. 7 riscar com régua, traçar, pautar. 8 prevalecer, ser corrente, estar em voga, vigorar. a hard and fast rule regra rígida. as a rule por via de regra. rule of the road práticas de trânsito. rule of three regra de três. rule of thumb regra prática. sliding rule régua de cálculo. to be ruled by ser influenciado por, ser guiado por. to have the rule over dominar sobre. to lay down a rule estabelecer uma regra. to rule off separar uma linha horizontal (no papel). to rule out a) expulsar, excluir, riscar, descartar. b) tornar impossível, impedir. to rule over imperar sobre, governar, dominar. to rule with a rod of iron governar com mão de ferro. -
109 scheme
[ski:m] 1. noun1) (a plan or arrangement; a way of doing something: a colour scheme for the room; There are various schemes for improving the roads.) esquema2) (a (usually secret) dishonest plan: His schemes to steal the money were discovered.) ardil2. verb(to make (especially dishonest) schemes: He was punished for scheming against the President; They have all been scheming for my dismissal.) conspirar- schemer- scheming* * *[ski:m] n 1 esquema, desenho, plano, projeto, forma. 2 plano, conspiração, intriga, maquinação, esquema, sistema, método. • vt+vi 1 planejar, fazer planos. 2 conspirar, maquinar. -
110 science
1) (knowledge gained by observation and experiment.) ciência2) (a branch of such knowledge eg biology, chemistry, physics etc.) ciência3) (these sciences considered as a whole: My daughter prefers science to languages.) ciências•- scientifically
- scientist
- science fiction* * *sci.ence[s'aiəns] n 1 ciência. 2 conhecimento, sabedoria. 3 conhecimento teórico e prático. 4 sistema ou método baseado em princípios científicos. Christian Science ciência cristã. doctor of science doutor em ciências naturais. man of science homem de ciência, cientista. natural science ciências naturais. the science of mathematics matemática. -
111 scientific method
sci.en.tif.ic meth.od[saiəntifik m'eθəd] n método científico. -
112 sequential access
se.quen.tial ac.cess[sikw'enʃəl 'ækses] n Comp método para se achar dados no arquivo fazendo a leitura desse arquivo desde o início. -
113 shape-up
shape-up[ʃ'eip ∧p] n método de selecionar diaristas para serviços de estiva. -
114 soft sell
soft sell[sɔft s'el] n método de venda ou propaganda que envolve persuasão gentil, sem pressão. -
115 stipple
stip.ple[st'ipəl] n 1 método de desenhar ou gravar a pontos, pontilhismo. 2 trabalho ou desenho pontilhado. • vt 1 pontilhar. 2 desenhar, gravar a pontos, granir. -
116 stir-fry
verb (to fry in hot oil for a short time while stirring: stir-fried vegetables.)* * *stir-fry[stə: fr'ai] vt (ps, pp stir-fried) fritar rapidamente no óleo bem quente (método usado na culinária chinesa). -
117 straight line method
straight line meth.od[streit lain m'eθəd] n Econ método de linha reta: maneira de calcular um bem do ativo. -
118 style
1. noun1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) estilo2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) estilo3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) classe2. verb1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) arranjar2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) criar•- stylish- stylishly
- stylishness
- stylist
- in style* * *style1[stail] n 1 moda. 2 maneira, modo, método. 3 estilo. they live in great style / eles vivem em grande estilo. 4 uso, costume. 5 distinção, elegância, classe. 6 título, nome oficial. 7 tipo, gênero. • vt 1 intitular, chamar. 2 confeccionar ou produzir segundo determinado estilo ou moda. in style com classe, com gosto. lofty style estilo elevado. in the same style do mesmo modo. under the style of sob o nome (a firma) de.————————style2[stail] n 1 estilo, buril. 2 Med estilete, sonda. 3 ponteiro de relógio de sol. 4 Bot estilo. -
119 test
[test] 1. noun1) (a set of questions or exercises intended to find out a person's ability, knowledge etc; a short examination: an arithmetic/driving test.) teste2) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) análise3) (an event, situation etc that shows how good or bad something is: a test of his courage.) prova4) (a way to find out if something exists or is present: a test for radioactivity.) experiência5) (a test match.) jogo internacional2. verb(to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) pôr à prova- test pilot
- test-tube* * *test1[test] n 1 prova, exame, teste, determinação de presença, de qualidade. 2 critério, indício, demonstração. 3 análise, ensaio. 4 processo, método, reagente de ensaio. 5 pedra de toque. 6 teste (psicológico). 7 Chem capela, cadinho de capela. • vt 1 examinar, provar, pôr à prova, ensaiar, analisar. 2 Jur atestar, testificar um testamento ou outro documento. blood test exame de sangue. to give someone a test examinar alguém. to put someone to the test submeter alguém à prova. to stand the test ser aprovado.————————test2[test] Zool n concha, carapaça de crustáceos. -
120 the right way
the right waymodo, método, caminho certo, a seguir.
См. также в других словарях:
Método — Método(del griego meta (más allá) y hodos (camino), literalmente camino o vía para llegar más lejos) Modo ordenado y sistemático de proceder para llegar a un resultado o fin determinado: las investigaciones científicas se rigen por el llamado… … Wikipedia Español
metodo — / mɛtodo/ s.m. [dal lat. methodus f., gr. méthodos f., ricerca, indagine, investigazione , e anche il modo della ricerca ]. 1. a. [modo, procedimento seguito nello svolgere una qualsiasi attività, secondo un ordine e un piano prestabiliti: m. d… … Enciclopedia Italiana
método — sustantivo masculino 1. Conjunto ordenado de operaciones orientadas a la obtención de un resultado: los métodos del análisis matemático. 2. Procedimiento o modo de obrar que tiene cada persona: No apruebo sus métodos de educar a los niños. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
método — manera de prácticar un acto o una operación, sujeta a ciertos principios Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. método Técnica o procedimiento para producir un … Diccionario médico
método — (Del lat. methŏdus, y este del gr. μέθοδος). 1. m. Modo de decir o hacer con orden. 2. Modo de obrar o proceder, hábito o costumbre que cada uno tiene y observa. 3. Obra que enseña los elementos de una ciencia o arte. 4. Fil. Procedimiento que se … Diccionario de la lengua española
método — s. m. 1. Ordem pedagógica na educação. 2. Tratado elementar. 3. Processo racional para chegar a determinado fim. 4. Maneira de proceder. 5. Processo racional para chegar ao conhecimento ou demonstração da verdade. 6. Obra que contém disposta numa … Dicionário da Língua Portuguesa
metodo — mè·to·do s.m. AU 1a. insieme organico di criteri e di procedimenti seguiti nello svolgimento di un attività al fine di ottenere determinati risultati: metodo di studio, di lavoro, di indagine; seguire, applicare un metodo Sinonimi: modo, sistema … Dizionario italiano
Método — (Del lat. methodus < gr. methodos , camino para llegar a un resultado.) ► sustantivo masculino 1 Modo de hacer las cosas, siguiendo un cierto orden o costumbre, para alcanzar un fin determinado: ■ método analítico; método sintético; método de… … Enciclopedia Universal
Método en V — El Método V define un procedimiento uniforme para el desarrollo de productos para las TIC. Es el estándar utilizado para los proyectos de la Administración Federal alemana y de defensa. Como está disponible públicamente muchas compañías lo usan.… … Wikipedia Español
método — {{#}}{{LM M25738}}{{〓}} {{SynM26388}} {{[}}método{{]}} ‹mé·to·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Forma de actuar o de comportarse: • Puedo enseñarte un método para que te hagan caso.{{○}} {{<}}2{{>}} Conjunto de reglas, lecciones o ejercicios que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
método — s m 1 Modo sistemático de hacer alguna cosa: método de pensamiento, método científico, método de enseñanza 2 Libro que contiene un conjunto de enseñanzas sistemáticamente expuestas: método de inglés … Español en México