-
81 meterse en gastos
• go to the devil• go to the expense of• incur expenses• incur in obligations -
82 meterse en honduras
• get in deep water• get in over one's depth• get in trouble• get into trouble• get oneself• get oneself into a problem• get out of hock• get out of one's head -
83 meterse en la boca
• put in one's mouth• put in the mouth -
84 meterse en la boca del lobo
• go into society• go into the matter• go left• go-kart• put one's head into the lion's mouth• run unnecessary risks• stick one's head in the lion's mouthDiccionario Técnico Español-Inglés > meterse en la boca del lobo
-
85 meterse en la brecha
• step into the breach -
86 meterse en la cabeza
• get into one's head• get into one's mind• pick up -
87 meterse en la cama
• get between the sheets• get in bed• get into bed• go to any length• go to bed early -
88 meterse en la cola
• jump the queue• jump the queue in front of -
89 meterse en la ducha
• take a shower -
90 meterse en la renta del excusado
• meddle in other people's businessDiccionario Técnico Español-Inglés > meterse en la renta del excusado
-
91 meterse en líos
• get in trouble• get into trouble• get oneself• get oneself into a problem• land in cultivation• land jobbing -
92 meterse en lo ajeno
• be nosey• meddle in someone else's affairs• meddle with somebody else's -
93 meterse en medio
• get in one's way• get in the way• intervene -
94 meterse en negocios
• engage in business• get oneself into a problem• get oneself into business• get oneself into problems -
95 meterse en pleitos
• engage in a quarrel -
96 meterse en política
• dabble in politics• engage in politics• go into orbit• go into print• play at politics• politicize -
97 meterse en problemas
• get in a mess• get into deep water• get into trouble• get oneself into business• get oneself involved in drugs• get surprised• get tanned• run into problems• run into trouble• stir up a hornet's nest -
98 meterse en razón
• listen to reason• see reason -
99 meterse en sí mismo
• think fit• think highly of• think the opposite• think through -
100 meterse en su caparazón
• become autistic• shrink into oneselfDiccionario Técnico Español-Inglés > meterse en su caparazón
См. также в других словарях:
meterse — 1. involucrarse; iniciarse en algo; entrar en un negocio; cf. ir a la parada, meterse en un lío, meterse en un tete; Manuel se metió en el movimiento verde , me metí en eso de las frutas secas y me fue mal , me voy a meter a la aviación 2.… … Diccionario de chileno actual
meterse — meter(se) 1. ‘Introducir(se) dentro de una cosa o en alguna parte’. Se construye normalmente con un complemento de lugar introducido por en: «Ángela se saca los zapatos y se mete en la cama» (Wolff Álamos [Chile 1986]). Menos general, pero… … Diccionario panhispánico de dudas
meterse — {{#}}{{LM SynM26373}}{{〓}} {{CLAVE M25723}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}meter(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(en un lugar){{♀}} introducir • incluir • ingresar • depositar ≠ sacar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(tiempo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
meterse en las patas de los caballos — meterse donde es más peligroso; meterse en un lío peligroso; inmiscuirse en asunto delicado y resultar perjudicado; involucrarse en asunto ajeno y salir dañado; cf. meterse a la boca del lobo, meterse entre las patas de los caballos; y después de … Diccionario de chileno actual
meterse entre las patas de los caballos — meterse en un lío peligroso; inmiscuirse en asunto delicado y resultar perjudicado; involucrarse en asunto ajeno y salir dañado; cf. cagarla, ponerle el cascabel al gato, meterse en la boca del lobo, meterse en las patas de los caballos; ¡cómo se … Diccionario de chileno actual
meterse en un fregado — meterse en todos los fregados … Diccionario de dichos y refranes
meterse en camisa de once varas — meterse en camisas de once varas … Diccionario de dichos y refranes
meterse en camisas de once varas — Meterse una persona en asuntos o problemas que no son necesarios, que no le competen o que no reportan ningún beneficio. Se suele emplear con forma negativa: . En la Edad Media era costumbre al adoptar a un hijo que quien iba a ser el padre… … Diccionario de dichos y refranes
meterse en camisa de once varas — estar en un lío complicado; no poder salir de un problema complejo; cf. meterse en un lío, meterse en un tete; cf. meterse entre las patas de los caballos, meterse en la boca del lobo, meterse; el Andrés todavía está pagando el auto, entró recién … Diccionario de chileno actual
meterse en un lío — embrollarse; estar en un problema; involucrarse sentimentalmente; cf. meterse en camisa de once varas, meterse en un tete, cagarla, meterse en la boca del lobo, meterse; no te metas en ese lío de la política, que te transforma en un enajenado y… … Diccionario de chileno actual
meterse entre pecho y espalda — pecho, meterse entre pecho y espalda expr. comer, beber. ❙ «Meterse entre pecho y espalda un plato de callos...» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «Y para descansar [...] media botella de coñac entre pecho y espalda...» Ángel Palomino … Diccionario del Argot "El Sohez"