-
1 занижать оценку
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > занижать оценку
-
2 недооценивать
menospreciar, subestimar, subvaluarРусско-испанский финансово-экономическому словарь > недооценивать
-
3 пренебречь
пренебре́чьmalatenti, ignori, neglekti.* * *(1 ед. пренебрегу́) сов., (твор. п.)desatender (непр.) vt, menospreciar vt, hacer poco caso (de); desdeñar vt ( презирать)пренебре́чь опа́сностью — menospreciar el peligro
пренебре́чь чьи́м-либо мне́нием — tener a menos la opinión de alguien
пренебре́чь свои́ми обя́занностями — faltar a sus obligaciones
* * *(1 ед. пренебрегу́) сов., (твор. п.)desatender (непр.) vt, menospreciar vt, hacer poco caso (de); desdeñar vt ( презирать)пренебре́чь опа́сностью — menospreciar el peligro
пренебре́чь чьи́м-либо мне́нием — tener a menos la opinión de alguien
пренебре́чь свои́ми обя́занностями — faltar a sus obligaciones
* * *vgener. echar en saco roto -
4 игнорировать
игнори́ровать(кого-л., что-л.) ignori iun, ion.* * *сов., несов., вин. п.menospreciar vt, desestimar vt ( не замечать); despreciar vt, desdeñar vt ( пренебрегать)* * *сов., несов., вин. п.menospreciar vt, desestimar vt ( не замечать); despreciar vt, desdeñar vt ( пренебрегать)* * *v1) gener. desdeñar (пренебрегать), desestimar (не замечать), despreciar, hacer caso omiso, menospreciar, prescindir, ignorar2) law. tener por no puesto -
5 недооценивать
недооце́н||иватьsubtaksi, ne sufiĉe taksi;\недооцениватька subtakso.* * *несов.depreciar vt, subestimar vt, menospreciar vt; no dar importancia, hacer poco caso ( не придавать большого значения), infravalorar vt, minimizar vt* * *несов.depreciar vt, subestimar vt, menospreciar vt; no dar importancia, hacer poco caso ( не придавать большого значения), infravalorar vt, minimizar vt* * *v1) gener. depreciar, echar a mal una cosa, hacer poco caso (не придавать большого значения), infravalorar, menospreciar, minimizar, no dar importancia, postergar2) econ. subvaluar, subestimar -
6 плевать
несов.1) escupir vi, vt2) перен., на + вин. п., прост. menospreciar vt, desdeñar vt, escupir vtему́ плева́ть на всё — le da lo mismo, no le importa nada, no se anda en chiquitas
••плева́ть в глаза́ кому́-либо разг. — escupir en la cara de alguien
плева́ть в потоло́к — estar rascándose la barriga, estar tumbado a la bartola
не плюй в коло́дец, пригоди́тся воды́ напи́ться посл. — nadie diga de este agua no beberé; no escupas al cielo que te puede caer en la cara
* * *несов.1) escupir vi, vt2) перен., на + вин. п., прост. menospreciar vt, desdeñar vt, escupir vtему́ плева́ть на всё — le da lo mismo, no le importa nada, no se anda en chiquitas
••плева́ть в глаза́ кому́-либо разг. — escupir en la cara de alguien
плева́ть в потоло́к — estar rascándose la barriga, estar tumbado a la bartola
не плюй в коло́дец, пригоди́тся воды́ напи́ться посл. — nadie diga de este agua no beberé; no escupas al cielo que te puede caer en la cara
* * *v1) gener. escupir, esputar, gargajear, salivar2) liter. desdeñar, menospreciar -
7 пренебрежение
с.относи́ться с пренебреже́нием (к + дат. п.) — menospreciar vt, desdeñar vt; mirar por encima del hombro (a)
* * *с.относи́ться с пренебреже́нием (к + дат. п.) — menospreciar vt, desdeñar vt; mirar por encima del hombro (a)
* * *n1) gener. desatención, desdén (презрение), desprecio, esquivez, menosprecio, vilipendio, desaire, desgaire2) law. desacato, descuido3) Venezuel. boche4) Chil. marchante -
8 недооценить
сов., вин. п., род. п.depreciar vt, subestimar vt, menospreciar vt; no dar importancia, hacer poco caso ( не придавать большого значения), infravalorar vt, minimizar vt* * *сов., вин. п., род. п.depreciar vt, subestimar vt, menospreciar vt; no dar importancia, hacer poco caso ( не придавать большого значения), infravalorar vt, minimizar vt -
9 занижать оценку
vecon. menospreciar -
10 недооценить Р.
vgener. depreciar, hacer poco caso (не придавать большого значения), infravalorar, menospreciar, minimizar, no dar importancia, subestimar -
11 относиться с пренебрежением
Diccionario universal ruso-español > относиться с пренебрежением
-
12 оценивать ниже действительной стоимости
vecon. menospreciarDiccionario universal ruso-español > оценивать ниже действительной стоимости
-
13 плюнуть
плю́нутьkraĉi.* * *однокр. к плевать••раз плю́нуть в знач. сказ. прост. — es coser y cantar; está chupado, está a pluma y a pelo
плю́нуть не́куда прост. — no caber de pies; no hay donde poner un pie
не плюй в коло́дец: пригоди́тся воды́ напи́ться посл. — no se puede decir que de este agua no beberé
плюнь в глаза́ тому́, кто... прост. — manda a freír espárragos al que...
* * *однокр. к плевать••раз плю́нуть в знач. сказ. прост. — es coser y cantar; está chupado, está a pluma y a pelo
плю́нуть не́куда прост. — no caber de pies; no hay donde poner un pie
не плюй в коло́дец: пригоди́тся воды́ напи́ться посл. — no se puede decir que de este agua no beberé
плюнь в глаза́ тому́, кто... прост. — manda a freír espárragos al que...
* * *v1) gener. escupir2) liter. desdeñar, menospreciar -
14 презирать
презира́тьmalestimi, malrespekti, malŝati.* * *несов., вин. п.1) despreciar vt, desdeñar vt2) (пренебрегать - опасностью и т.п.) desafiar vt, afrontar vt* * *несов., вин. п.1) despreciar vt, desdeñar vt2) (пренебрегать - опасностью и т.п.) desafiar vt, afrontar vt* * *v1) gener. (пренебрегать - опасностью и т. п.) desafiar, afrontar, apocar, desairar, desapreciar, desdeñar, envilecer, derrengar, desechar, despreciar, menospreciar, propulsar, renegar, repulsar, ultrajar, vilipendiar2) mexic. descolar3) Cub. ajotar -
15 пренебрегать
пренебре||га́тьсм. пренебре́чь;\пренебрегатьже́ние malatento, ignoro, neglekto;malrespekto (презрение);\пренебрегатьжи́тельный malrespekta, malestima.* * *несов.см. пренебречь* * *несов.см. пренебречь* * *v1) gener. dar boche, desatender, desestimar, echar a mal una cosa (чем-л.), tener en poco, vilipendiar, abaratar, desairar, desperdiciar, menospreciar, negar, omitir2) colloq. hacer gestos (кем-л.)3) mexic. descolar4) Cub. ajotar -
16 пренебрегать опасностью
vgener. menospreciar peligrosDiccionario universal ruso-español > пренебрегать опасностью
-
17 пренебречь опасностью
vgener. menospreciar el peligro -
18 швыряться
разг.1) ( бросать друг в друга) tirarse, lanzarse, arrojarse2) перен., твор. п. ( не дорожить) desdeñar vt, tratar con desdénшвыря́ться людьми́ — menospreciar a la gente
••швыря́ться деньга́ми — despilfarrar vt, malgastar vt
* * *vcolloq. (бросать друг в друга) tirarse, (ñå äîðî¿èáü) desdeñar, arrojarse, lanzarse, tratar con desdén -
19 швыряться людьми
vgener. menospreciar a la gente
См. также в других словарях:
menospreciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: menospreciar menospreciando menospreciado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. menosprecio… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
menospreciar — v. tr. O mesmo que menosprezar. ‣ Etimologia: espanhol menospreciar … Dicionário da Língua Portuguesa
menospreciar — ‘Tener [a alguien] en menos de lo que merece’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
menospreciar — verbo transitivo 1. Considerar (una persona) [a otra persona o una cosa] menos valiosa o importante de lo que es: Un perito menospreció la gravedad de los daños. 2. Considerar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
menospreciar — (De menos y preciar). 1. tr. Tener a alguien o algo en menos de lo que merece. 2. despreciar. ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
menospreciar — (Del cat. menysprear.) ► verbo transitivo 1 Considerar a una persona o una cosa por debajo de su valor: ■ menospreció su capacidad intelectual. SINÓNIMO degradar subestimar 2 Considerar una persona o una cosa de poco valor o importancia: ■ el… … Enciclopedia Universal
menospreciar — {{#}}{{LM M25510}}{{〓}} {{ConjM25510}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26156}} {{[}}menospreciar{{]}} ‹me·nos·pre·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} Dar menos valor o menos importancia de lo que algo tiene: • No lo menosprecies como enemigo, porque es realmente… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
menospreciar — transitivo y pronominal 1) desestimar, tener en menos, subestimar, volver el rostro, mirar por encima del hombro, escupir en la cara, dar la espalda, dar con la puerta en las narices, despreciar*, hacer el feo, desairar, zaherir. ≠ atender. 2)… … Diccionario de sinónimos y antónimos
menospreciar — tr. Tener una persona o cosa en menos de lo que vale, o merece valer … Diccionario Castellano
despreciar — transitivo 1) desestimar, subestimar, tener en poco, menospreciar, desvalorizar*, hollar. ≠ apreciar, valorizar. Desestimar, subestimar, tener en poco y menospreciar, son generalmente más atenuados que despreciar e indican formar una opinión o… … Diccionario de sinónimos y antónimos
desechar — (Derivado de echar < lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Rechazar o negar una cosa posible: ■ desechó la idea de asistir a la reunión. SINÓNIMO descartar desestimar 2 Alejar un pesar, un temor, una sospecha o un mal… … Enciclopedia Universal