-
81 sanitation
noun (the arrangements for protecting health, especially drainage.) saneamento* * *san.i.ta.tion[sænit'eiʃən] n instalações e medidas sanitárias, saneamento. -
82 slack
[slæk]1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) frouxo2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) folgado3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) desleixado4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) lento•- slacken- slackly
- slackness
- slacks* * *slack1[slæk] n 1 parte solta de um cabo. 2 inatividade ou recesso de uma indústria. 3 baixa da água ou maré. • vi 1 soltar, afrouxar. 2 diminuir, moderar. 3 apagar (cal). 4 relaxar. • adj 1 solto, frouxo, bambo. 2 negligente, relaxado, descuidado, indolente. 3 lento, folgado. 4 calmo, sem atividade ou movimento. to slack away/ off desapertar, afrouxar a tensão (de um cabo). to slack up diminuir a velocidade antes de parar (trem). to take up the slack in an industry tomar medidas para que atividade e produção cresçam em uma indústria. to take up the slack in a rope puxar a corda até tornar-se apertada.————————slack2[slæk] n moinha de carvão, pó, escória. basic slack Chem fosfato básico obtido pelo processo de Thomas, escória básica. -
83 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) passo2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) passo3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) passo4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) passo5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) degrau6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) avanço7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) medida2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) caminhar- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step* * *[step] n 1 passo. it hurts at every step / dói a cada passo. 2 distância de um passo. 3 pequena distância, pulo. 4 andar, pisada. 5 marcha. 6 degrau. 7 som de passos. 8 rasto, pegada. 9 ação, medida. 10 grau, incremento. 11 Mus intervalo. 12 combinação de passos ou movimentos (em dança). 13 steps escada, degraus. 14 fase, etapa. 15 fig exemplo, trilha. • vt+vi 1 andar, dar um passo. 2 pisar, pôr os pés. 3 medir em passos (distância). 4 colocar em degraus ou em forma de escada, graduar, escalonar. 5 coll andar depressa. 6 entrar. step this way please / por favor, entre aqui! door step soleira da porta, limiar. he lets them step all over him ele atura tudo. he stepped up to her ele aproximou-se dela. in step a) no mesmo passo. b) fig de acordo. mind the step! cuidado, degrau! out of step a) fora do passo. b) fig em desacordo. step by step passo a passo, gradativamente. step on it! coll pé na tábua! vamos! to be one step ahead fig estar um passo à frente. to break step perder o passo. to fall into step pegar o passo, acompanhar o passo. to get out of step perder o passo. to keep step manter o passo. to step aside a) dar passagem. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step back retroceder, recuar. to step down a) descer. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step forward avançar, dar um passo para a frente. to step in a) entrar. b) intervir, interferir. he stepped in just in time / fig ele agiu no momento oportuno. to step into someone’s shoes substituir, tomar o lugar de alguém. to step into the breach entrar na brecha. to step off medir os passos. to step on a) pisar, calcar, tripudiar. b) apressar-se. to step out a) acelerar os passos, andar depressa, apear, apear-se (de veículo). b) Amer coll sair com moça, sair para divertir-se, sair por um período curto. to step out of line sair da linha, comportar-se mal. to step round to someone fazer uma visita rápida a alguém. to step up Amer aumentar (a produção). to take steps tomar medidas, providenciar. to watch one’s step tomar cuidado. -
84 to crack town
to crack towna) Amer fazer ou dar uma batida policial. b) tomar medidas severas. -
85 to take action
to take actiona) agir, proceder. b) iniciar o trabalho. c) Jur processar, iniciar uma ação judicial.————————to take actiona) tomar medidas. b) Jur demandar. -
86 to take up the slack in an industry
to take up the slack in an industrytomar medidas para que atividade e produção cresçam em uma indústria.English-Portuguese dictionary > to take up the slack in an industry
-
87 vital statistics
vi.tal sta.tis.tics[v'aitəl stətistiks] n 1 estatística demográfica (sobre nascimentos, mortes, casamentos, etc.). 2 coll medidas do corpo da mulher (busto, cintura, quadris). -
88 weight
[weit]1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) peso2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) peso3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) peso4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) peso5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.)* * *[weit] n 1 peso: a) fadiga, opressão. b) carga. I am twice her weight / eu peso o dobro dela. it loses/ gains in weight / perde/ganha peso. c) fig ônus, encargo. d) importância, relevância, influência. his words carry/ have great weight with us / suas palavras têm grande peso para nós. e) valor, significado. that adds weight to his words / isto dá valor a suas palavras. f) tudo que faz pressão. g) peso de balança. h) esfera de ferro para arremesso de peso. 2 sistema de pesos. 3 unidade de sistema de pesos. • vt 1 pesar: a) determinar o peso de. b) fig ponderar, considerar atentamente. c) fig carregar, oprimir. 2 tornar mais pesado. 3 dar peso determinado a. 4 Stat dar determinado valor ou peso a. a matter of great weight um assunto de muita importância. a set of weights um jogo de pesos (para balança). by weight por peso. dead weight a) Naut peso bruto. b) fig peso morto. gross weight peso bruto. live weight peso vivo. net weight peso líquido. to lose weight emagrecer. to pull one’s weight contribuir com sua sorte. to put on weight ganhar peso, engordar. to put the weight Sports arremessar o peso. under/ over weight abaixo/acima do peso ideal. weights and measures pesos e medidas. -
89 weights and measures
weights and measurespesos e medidas. -
90 security violation
violação das medidas de segurançaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > security violation
-
91 safety measures
noun plural They took safety measures to prevent another accident) medidas de segurança
См. также в других словарях:
medidas — (fpl) (Básico) varios tipos de proporciones que sirven para evaluar una cosa Ejemplos: Tenemos que saber las medidas del salón para pedir los muebles. Dime las medidas de tu mesa para que te pueda comprar un mantel. Colocaciones: a medida que … Español Extremo Basic and Intermediate
medidas de valoración de la calidad — Evaluación organizada, formal, sistemática de modelos o programas globales de asistencia, a nivel clínico, del consumidor y de los sistemas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Medidas prontas de seguridad — Las medidas prontas de seguridad son poderes de emergencia que habilitan al Poder Ejecutivo de Uruguay a suspender transitoriamente ciertas garantías constitucionales ante casos graves e imprevistos de ataque exterior o conmoción interior. Se… … Wikipedia Español
Medidas y pesos en la Antigua Roma — Los romanos pesaban, contaban y medían en libras, ases y pies respectivamente, todos divididos en doce unidades (por ejemplo, un as = doce unciae). Sin duda, los romanos optaron por el sistema decimal (aún vigente y utilizado desde la época… … Wikipedia Español
Medidas alternativas a las penas privativas o restrictivas de libertad (Chile) — Las medidas alternativas a las penas privativas o restrictivas de libertad en Chile son un sistema establecido en la Ley Nº 18.216, sobre Medidas Alternativas para el Cumplimiento de Penas Restrictivas o Privativas de Libertad, que permite a los… … Wikipedia Español
Medidas de seguridad antifalsificación del euro — Billetes de euro. Los billetes de euro tienen incorporadas varias medidas de seguridad para dificultar la falsificación. Contenido 1 Tipos de medidas de seguridad … Wikipedia Español
Medidas para el impulso del sector inmobiliario en España — Las Medidas para el impulso del Sector Inmobiliario en España pretenden atajar la crisis inmobiliaria española de 2008 que supuso la supresión del Ministerio de la Vivienda. A principios de 2011 el Ministerio de Fomento plantea acompañar al… … Wikipedia Español
Medidas de tendencia central — Al describir grupos de observaciones, con frecuencia es conveniente resumir la información con un solo número . Este número que, para tal fin, suele situarse hacia el centro de la distribución de datos se denomina medida o parámetro de tendencia… … Wikipedia Español
Medidas provisionales — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español
Medidas de posición no central — Los cuantiles 0.25, 0.50 y 0.75 de la distribución normal. Más conocidos como los cuartiles Q 1, Q 2 y Q 3, dividen la distribución en cuatro bloques, cada uno de los cuales contiene el 25% de los datos. En estadística descriptiva, las medidas de … Wikipedia Español
Medidas de dispersión — Las medidas de dispersión, también llamadas medidas de variabilidad, muestran la variabilidad de una distribución, indicando por medio de un número, si las diferentes puntuaciones de una variable están muy alejadas de la mediana media. Cuanto… … Wikipedia Español