Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(marchandises

  • 1 bourse2

    f. (hôtel de la famille Van der Burse, а Bruges) 1. борса; bourse2 de marchandises стокова борса; bourse2 de commerce търговска (стокова) борса; cours de bourse2 борсови котировки; la Bourse a monté борсовите котировки се покачиха; 2. bourse2 de l'emploi трудова борса; bourse2 des valeurs фондова борса.

    Dictionnaire français-bulgare > bourse2

  • 2 convoi

    m. (de convoyer) 1. конвой; se déplacer en convoi придвижвам се в конвой; convoi de prisonniers затворнически конвой; convoi militaire военен конвой; 2. обоз; ешелон; 3. шествие, кортеж; convoi funèbre погребално шествие; 4. влакова композиция; convoi de marchandises товарна влакова композиция.

    Dictionnaire français-bulgare > convoi

  • 3 débarquement

    m. (de débarquer) 1. слизане (от кораб); 2. стоварване, сваляне, разтоварване; débarquement de marchandises разтоварване на стоки. Ќ Ant. enbarquement.

    Dictionnaire français-bulgare > débarquement

  • 4 dépôt

    m. (lat. jur. depositum) 1. съхранение, съхраняване; 2. внасяне; влог; dépôt en banque банков влог; dépôt а terme срочен влог; dépôt payable а demande безсрочен влог; 3. депо (за автомобили, вагони и др.); 4. склад; dépôt de marchandises склад за стоки; 5. утайка; наслагване, напластяване; 6. отлагане; dépôt actif радиоактивно отлагане ( в тялото след облъчване). Ќ dépôt de la préfecture de police затвор за временно задържане (не повече от 24 часа), арест; dépôt de mendicité обществен приют за бедни (където са принудени да работят); mandat de dépôt заповед за арестуване; troupes de dépôt воен. запасни войски; dépôt de bilan икон. обявяване на фалит.

    Dictionnaire français-bulgare > dépôt

  • 5 écouler

    v. (de й- et couler) I. v.tr. продавам, пласирам, разпродавам; écouler des marchandises продавам (разпродавам) стоки; II. v.pron. s'écouler 1. изтичам се, изливам се; fente par où l'eau s'écoule цепнатина, през която водата се изтича; 2. изнизвам се, извървявам се; 3. изразходвам се, употребявам се; 4. продавам се лесно, разпродавам се, изпродавам се (за стоки); 5. прен. изминавам, изтичам, преминавам; le temps s'écoule rapidement времето тече (минава) бързо; les années écoulées годините, които са преминали. Ќ écouler de faux billets пробутвам, вкарвам в употреба фалшиви банкноти.

    Dictionnaire français-bulgare > écouler

  • 6 étaler1

    v.tr. (de estal "position") 1. излагам; étaler1 des marchandises излагам стоки; 2. разгъвам, разтварям; étaler1 une carte разтварям карта; 3. разстилам, размазвам; étaler1 de la crème размазвам крем; 4. разхвърлям, разпръсквам; 5. разг. повалям; 6. ост. излагам на показ; 7. мод. излагам, показвам; 8. разпределям (във времето); étaler1 des dépenses разпределям разходи (за време); s'étaler1 1. излагам се; показвам се; 2. разгъвам се, разтварям се; 3. разхвърлям се; 4. изтягам се; падам, просвам се; 5. разпростирам се. Ќ étaler1 son jeu разкривам, показвам картите си.

    Dictionnaire français-bulgare > étaler1

  • 7 expédition

    f. (lat. expéditio) 1. пращане, експедиране; 2. извършване, свършване; 3. пратка; expédition de marchandises pour l'étranger пратка на стоки за чужбина; 4. пътуване с научна цел, експедиция; 5. воен. поход, експедиция (на корпус и др.); 6. автентичен препис, действителен, оригинален; en double expédition в два екземпляра ( за препис). Ќ homme d'expédition експедитивен човек.

    Dictionnaire français-bulgare > expédition

  • 8 exportation

    f. (lat. exportatio) 1. износ, изнасяне; exportation de marchandises износ на стоки; exportation de capitaux износ на капитали; 2. стоки за износ; 3. прен. пренасяне (на мода, на навици). Ќ Ant. importation.

    Dictionnaire français-bulgare > exportation

  • 9 exposition

    f. (lat. expositio) 1. изложба; 2. изложени предмети; 3. излагане; exposition de marchandises излагане на стоки; 4. лит. изложение; 5. изложение (на къща); 6. подхвърляне, изоставяне (на дете); 7. ост. приковаване към позорния стълб.

    Dictionnaire français-bulgare > exposition

  • 10 ferrer

    v.tr. (lat. ferrare) 1. подковавам; ferrer un cheval подковавам кон; 2. обковавам; 3. пломбирам (за стоки); ferrer des marchandises пломбирам стоки ( в митницата). Ќ ferrer un poisson леко разклащам въдицата, за да се закачи рибата.

    Dictionnaire français-bulgare > ferrer

  • 11 garder

    v.tr. (germ. °wardôn "veiller") 1. пазя, наглеждам, гледам; garder des bêtes пазя животни; garder des enfants бавя, гледам деца; garder une maison пазя, охранявам къща; 2. задържам; garder qqn. comme client задържам някого като клиент; 3. оставям, съхранявам; garder les marchandises en entrepôt съхранявам стоките в склад; garder un double du contrat оставям си копие от договор; 4. спазвам, съблюдавам; garder les convenances спазвам обществените норми за благоприличие; garder une discrétion спазвам дискретност; 5. пазя, запазвам; garder le silence пазя, запазвам мълчание; garder un secret пазя тайна; garder la taille пазя линия (при диета); 6. та3/4; garder rancune а qqn. та3/4 злоба срещу някого; garder l'espoir que тая, храня надежда, че; gardez-moi une place запазете ми място; 7. оставам, пазя; garder le lit оставам в легло; garder la chambre стоя вкъщи (при болест); se garder 1. внимавам, пазя се, избягвам; 2. se garder de предпазвам се от; gardez-vous des flatteurs пазете се от ласкателите; 3. запазвам се, трая ( за дълбоко замразени продукти). Ќ garder а vue не изпускам от очи; être gardé а vue под постоянно наблюдение съм; Dieu me garde de... Бог ме пази от... Ќ Ant. abandonner, céder, changer, détruire, gâter, rendre, renoncer а; se débarrasser, se défaire; négliger, oublier, perdre; révéler; enfreindre.

    Dictionnaire français-bulgare > garder

  • 12 gare1

    f. (de garer) 1. гара, станция; gare1 de marchandises сточна гара; gare1 fluviale речен пристан; gare1 routière автогара; gare1 aérienne аерогара; gare1 maritime морска гара; le train entre en gare1 влакът навлиза в гарата; 2. място за гариране на речни кораби. Ќ roman de gare1 роман, който може да се купи на гарата.

    Dictionnaire français-bulgare > gare1

  • 13 importation

    f. (angl. importation) внасяне; внос, импорт; importation des marchandises внасяне на стоки; мед. пренасяне на заразна болест в друга страна. Ќ Ant. exportation.

    Dictionnaire français-bulgare > importation

  • 14 inventorier

    v.tr. (du lat. inventorium "inventaire") вписвам в инвентар; правя опис (на нещо); инвентаризирам; inventorier des marchandises описвам стоки.

    Dictionnaire français-bulgare > inventorier

  • 15 marchandise

    f. (de marchand) стока; stock de marchandises склад за стоки; faire métier et marchandise d'une chose придобил съм навик да правя нещо, лесно ми е да правя нещо; marchandise de rebut бракувана стока; marchandise périssable лесноразваляща се стока. Ќ tromper sur la marchandise пробутвам лоша стока; прен. измамвам; faire valoir sa marchandise прен. хваля стоката си; farder sa marchandise опитвам се да излъжа, да прикрия.

    Dictionnaire français-bulgare > marchandise

  • 16 pondéreux,

    se adj. (lat. ponderosus) тежък, тежкотоварен; marchandises pondéreux,ses тежкотоварни стоки.

    Dictionnaire français-bulgare > pondéreux,

  • 17 produire

    v.tr. (du lat. producere) 1. раждам, давам; създавам; force qui produit un mouvement сила, която създава движения; cet arbre produit de beaux fruits това дърво ражда добри плодове; 2. произвеждам, изработвам, правя; produire des marchandises произвеждам стоки; 3. създавам, творя; produire une tragédie създавам трагедия; 4. нося, донасям (доход); 5. прен. причинявам, пораждам, предизвиквам; 6. юр. извиквам, показвам, предявявам, представям; produire des titres представям документи; 7. въвеждам, представям (пред публика и др.); 8. продуцирам филм; se produire 1. произвеждам се; 2. v.impers. случвам се.

    Dictionnaire français-bulgare > produire

  • 18 solde2

    m. (altér. par solde, de salde, empr. а l'it. saldo, de saldare "solder") търг. 1. салдо; solde2 créditeur, débiteur кредитно, дебитно салдо; solde2 de tout compte окончателна сметка; 2. разпродажба с намаление; solde2 de marchandises разпродажба на застояли стоки с намаление; 3. pl. стоки с намаление в цената.

    Dictionnaire français-bulgare > solde2

  • 19 souffrance

    f. (de souffrir, p.-к. par le lat. sufferentia "résignation, tolérance") 1. страдание, болка; 2. мъка, страдание; 3. в съчет. en souffrance в застой, неуреден; неиздължен, неизплатен (за сума); marchandises en souffrance стоки, които не са получени при пристигането им и стоят на консигнация, на границата и т.н. Ќ Ant. bonheur, indolence, joie; plaisir.

    Dictionnaire français-bulgare > souffrance

  • 20 train

    m. (de traîner) 1. ходене, походка (на животно, на кола, на човек); 2. ход (на нещата); train de vie ост. начин на живот; mener grand train живея на широка нога (охолно); 3. жп. влак; train de voyageurs (train omnibus) пътнически влак; train de (а) marchandises товарен влак; train express (train direct, train rapide) бърз влак; train de plaisir (train baladeur) увеселителен влак; avoir, manquer son train хващам, изпускам влака си; train а grande vitesse (T.G.V.) високоскоростен влак; train mixte пътнически и товарен влак едновременно; train postal пощенски влак; 4. колона от товарни животни, които следват някого; 5. воен. обоз; train de combat боен обоз; train régimentaire домакински обоз; train des équipages (d'équipage) военна превозна служба, военен транспорт; 6. тех. система (сбор) машини, които последователно оформяват продукцията; 7. каросерия; 8. в съчет. train d'atterrissage ав. приспособление, механизъм за приземяване; train avant (train arrière) авт. уредба, която замества предната (задната) ос; 9. ост. шум, врява; faire du train вдигам шум; 10. ост. екипаж от прислуга, коли, коне, които придружават някого; train de maison ост. прислуга в даден дом; 11. мод. разходи в едно домакинство (около прислугата, поддръжката и т. н.); 12. поредица, група; train de réformes поредица реформи; train de mesures поредица от мерки; 13. нар. задник; filer le train а qqn. следвам някого отблизо. Ќ а fond de train много бързо, стремглаво, през глава; suivre son train продължавам, както съм започнал, карам си по своему; au train dont vont les choses по начина, по който вървят нещата; être dans le train разг. вървя в крак с времето си; être en train в добро разположение (настроение) съм; être en train de faire qqch. зает съм с нещо, занимавам се в момента с нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > train

См. также в других словарях:

  • Marchandises — Marchandise Une marchandise est un produit de l activité humaine, direct ou indirect, essentiellement déterminé à être un support à la forme d échange qu on nomme achat (ou corrélativement, vente). Cet échange s opère au moyen de la marchandise… …   Wikipédia en Français

  • Marchandises de tonnelage — ● Marchandises de tonnelage marchandises qu on met en tonneaux …   Encyclopédie Universelle

  • marchandises de la pharmacie vétérinaire — veterinarijos vaistinių prekės statusas Aprobuotas sritis veterinarinės paskirties produktai apibrėžtis Prekės, išskyrus veterinarinius vaistus, kuriomis leidžiama prekiauti veterinarijos vaistinėse. atitikmenys: angl. veterinary pharmacy items… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Transport routier de marchandises — Attente des routiers à la frontière de Tambo Quemado, entre le Chili et la Bolivie Un transporteur routier de marchandises (ou voiturier) est une entreprise commerciale spécialisée dans le transport de marchandises. Il exerce, dans la plupart des …   Wikipédia en Français

  • Transporteur routier de marchandises — Transport routier de marchandises Un transporteur routier de marchandises (ou voiturier) est une entreprise commerciale spécialisée dans le transport de marchandises. Il exerce, dans la plupart des pays une profession réglementée. En France, le… …   Wikipédia en Français

  • Transport de marchandises — Le transport de marchandises, ou fret, est une activité économique réglementée, à la fois au niveau d un pays et au niveau international. Sommaire 1 Définition 2 Historique et importance 3 Réglementation …   Wikipédia en Français

  • Permis remorque + vehicule de marchandises — Formation en transport routier La formation en transport routier est un cours donné par une école spécialisée en véhicules lourds dans le but d obtenir un permis de conduire pour manoeuvrer des camions, des tracteur routier, et des autobus. Il… …   Wikipédia en Français

  • Permis remorque + véhicule de marchandises — Formation en transport routier La formation en transport routier est un cours donné par une école spécialisée en véhicules lourds dans le but d obtenir un permis de conduire pour manoeuvrer des camions, des tracteur routier, et des autobus. Il… …   Wikipédia en Français

  • Gare de marchandises — Gare ferroviaire La gare moderne de Liège par Santiago Calatrava …   Wikipédia en Français

  • Accord Européen Relatif Au Transport International Des Marchandises Dangereuses Par Route — L Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route (ADR), fait à Genève le 30 septembre 1957 sous l égide de la Commission Economique des Nations Unies pour l Europe, est entré en vigueur le… …   Wikipédia en Français

  • Accord europeen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route — Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route L Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route (ADR), fait à Genève le 30 septembre 1957 sous l égide …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»