-
21 mantener correspondencia con alguien
mantener correspondencia con alguienmit jemandem in Briefkontakt stehenDiccionario Español-Alemán > mantener correspondencia con alguien
-
22 mantener el anonimato
mantener el anonimatodie Anonymität wahren -
23 mantener el equilibrio
mantener el equilibriodas Gleichgewicht halten -
24 mantener en secreto
mantener en secretogeheim halten -
25 mantener la atención de alguien
mantener la atención de alguienjemandes Aufmerksamkeit fesselnDiccionario Español-Alemán > mantener la atención de alguien
-
26 mantener la calma
mantener la calmadie Ruhe bewahren -
27 mantener la línea
mantener la líneafit bleiben -
28 mantener relaciones sexuales con alguien
mantener relaciones sexuales con alguienGeschlechtsverkehr mit jemandem habenDiccionario Español-Alemán > mantener relaciones sexuales con alguien
-
29 mantener una conversación con alguien
mantener una conversación con alguienmit jemandem ein (langes) Gespräch führenDiccionario Español-Alemán > mantener una conversación con alguien
-
30 mantener a alguien en suspense
to keep somebody in suspense, keep somebody hanging on -
31 mantener algo en secreto
to keep something secret -
32 mantener correspondencia con alguien
to correspond with somebodySpanish-English dictionary > mantener correspondencia con alguien
-
33 mantener el equilibrio
to keep one's balance -
34 mantener la guardia
to keep watch -
35 mantener la condición
mantener la condición(de)(v.) = retain + Posesivo + status (as)Ex: The school has retained its status as a meeting point for researchers.
-
36 mantener Algo activo
(v.) = keep + Nombre + at the foreEx. The author stresses the importance of keeping these issues at the fore where vendors are concerned: vendors will respond if they see a demand for adaptive solutions to emerging technological challenges = El autor resalta la importancia de mantener estas cuestiones vivas en lo que respecta a los proveedores ya que éstos sólo responderán si ven que existe una demanda de soluciones a los retos de las nuevas tecnologías.* * *(v.) = keep + Nombre + at the foreEx: The author stresses the importance of keeping these issues at the fore where vendors are concerned: vendors will respond if they see a demand for adaptive solutions to emerging technological challenges = El autor resalta la importancia de mantener estas cuestiones vivas en lo que respecta a los proveedores ya que éstos sólo responderán si ven que existe una demanda de soluciones a los retos de las nuevas tecnologías.
-
37 mantener Algo en equilibrio
(v.) = keep + Nombre + in balanceEx. If the budget can be thought of as a beamed scale, ideally kept in balance, the counterpoint to revenue ups and downs must necessarily lie with the control of expenditures = Si concebimos el presupuesto como una balanza, que idealmente nos gustaría mantener en equilibrio, el contrapunto de los altibajos de los ingresos consiste necesariamente en el control de los gastos.* * *(v.) = keep + Nombre + in balanceEx: If the budget can be thought of as a beamed scale, ideally kept in balance, the counterpoint to revenue ups and downs must necessarily lie with the control of expenditures = Si concebimos el presupuesto como una balanza, que idealmente nos gustaría mantener en equilibrio, el contrapunto de los altibajos de los ingresos consiste necesariamente en el control de los gastos.
-
38 mantener Algo vivo
(v.) = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the foreEx. The title of the article is ' Keeping the flame alive: Second National Conference of African American Librarians'.Ex. The author stresses the importance of keeping these issues at the fore where vendors are concerned: vendors will respond if they see a demand for adaptive solutions to emerging technological challenges = El autor resalta la importancia de mantener estas cuestiones vivas en lo que respecta a los proveedores ya que éstos sólo responderán si ven que existe una demanda de soluciones a los retos de las nuevas tecnologías.* * *(v.) = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the foreEx: The title of the article is ' Keeping the flame alive: Second National Conference of African American Librarians'.
Ex: The author stresses the importance of keeping these issues at the fore where vendors are concerned: vendors will respond if they see a demand for adaptive solutions to emerging technological challenges = El autor resalta la importancia de mantener estas cuestiones vivas en lo que respecta a los proveedores ya que éstos sólo responderán si ven que existe una demanda de soluciones a los retos de las nuevas tecnologías. -
39 mantener a los condenados
CR содержать осужденныхEl diccionario Español-ruso jurídico > mantener a los condenados
-
40 mantener el secreto sumarial
El diccionario Español-ruso jurídico > mantener el secreto sumarial
См. также в других словарях:
mantener — verbo transitivo 1. Sujetar (una persona) [una cosa] para que no se caiga: Mantén la cuerda mientras la anudo. Sinónimo: sostener. 2. Hacer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mantener — Se conjuga como: retener Infinitivo: Gerundio: Participio: mantener manteniendo mantenido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mantengo mantienes mantiene… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
mantener — (Del lat. manu tenēre). 1. tr. Proveer a alguien del alimento necesario. U. t. c. prnl.) 2. Costear las necesidades económicas de alguien. 3. Conservar algo en su ser, darle vigor y permanencia. 4. Sostener algo para que no caiga o se tuerza. 5.… … Diccionario de la lengua española
mantener — mantener(se) 1. ‘Alimentar(se)’, ‘costear(se) todo lo necesario para vivir o funcionar’, ‘sostener(se)’ y ‘permanecer, o hacer que [alguien o algo] permanezca, en un lugar o estado’. Verbo irregular: se conjuga como tener (→ apéndice 1, n.º 57).… … Diccionario panhispánico de dudas
mantener — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cubrir las necesidades económicas de una persona, en especial las alimenticias: ■ se mantiene con un subsidio de paro. SE CONJUGA COMO tener SINÓNIMO sustentar 2 Conservar a una persona o una cosa en el estado o… … Enciclopedia Universal
mantener — v tr (Se conjuga como tener, 12a) 1 Hacer lo necesario para que algo o alguien continúe en cierto estado o situación: mantener el fuego, mantener con vida una planta, mantener la lucha, mantenerse quieto 2 Dar a una persona o a un conjunto de… … Español en México
mantener — {{#}}{{LM M24833}}{{〓}} {{ConjM24833}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25452}} {{[}}mantener{{]}} ‹man·te·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Sujetar o evitar la caída o la desviación: • Mantén las piernas en alto para que circule bien la sangre. Con esa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mantener — transitivo y pronominal 1) conservar, perseverar*, quedar en pie, perdurar. ≠ destruirse. 2) sostener, sustentar, nutrir, alimentar. ≠ ayunar. Sostener y sustentar dan a la expresión un matiz de mayor esf … Diccionario de sinónimos y antónimos
mantener — Úsese con prudencia como equivalente de tener o celebrar, en construcciones como mantener conversaciones, reuniones, entrevistas. Evítese como sinónimo de retener («Los secuestradores mantienen doce rehenes»). Dígase retienen … Diccionario español de neologismos
mantener — (v) (Básico) preservar una postura del cuerpo, permanecer en un estado escogido Ejemplos: Durante el yoga tienes que mantener la misma posición por mucho tiempo. Manten la mano levantada. Sinónimos: conservar (v) (Básico) abastecer todo lo… … Español Extremo Basic and Intermediate
mantener cortito — vigilar y limitar la conducta del otro; restringir el comportamiento del otro; negar salidas; negar consentimientos; quitar permisos y tolerancia; se dice en general de la mujer al marido, de los padres a sus hijos, etc.; es elipsis de mantener… … Diccionario de chileno actual