-
61 manger des ortolans
разг.есть очень вкусные вещи, лакомитьсяDictionnaire français-russe des idiomes > manger des ortolans
-
62 manger des pierres
глодать камни, голодать... Celle-ci eût accueilli la jeune fille, si elle avait fait des avances, qui auraient été reçues comme un mea culpa pour la conduite de la mère. Mais la famille pouvait attendre! On mangerait des pierres plutôt... (R. Rolland, Pierre et Luce.) —... Семья простила бы девушку, если бы она сделала первый шаг к примирению, который восприняли бы как mea culpa материнского поведения. Но семья могла ждать сколько угодно! Девушка скорее будет глодать камни...
Dictionnaire français-russe des idiomes > manger des pierres
-
63 manger des pois chauds
разг.проглотить язык от смущения, от растерянностиDictionnaire français-russe des idiomes > manger des pois chauds
-
64 manger du drap
арго -
65 manger du fromage
прост. -
66 manger du mérinos
прост. -
67 manger du pain du roi
Dictionnaire français-russe des idiomes > manger du pain du roi
-
68 manger du pain sec
Dictionnaire français-russe des idiomes > manger du pain sec
-
69 manger du pavé
-
70 manger du sucre
прост. -
71 manger en harpie
-
72 manger ferme
есть с аппетитом; уплетать за двоих -
73 manger l'huître et laisser les écailles
съесть ядрышки, а скорлупки другим оставитьDictionnaire français-russe des idiomes > manger l'huître et laisser les écailles
-
74 manger l'or à la cuiller
загребать золото лопатой, купаться в роскошиDictionnaire français-russe des idiomes > manger l'or à la cuiller
-
75 manger la cagnotte
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > manger la cagnotte
-
76 manger la ferme
прост. уст. -
77 manger la fumée
жить, питаться святым духом, жить впроголодьSimon Fournier. - Oh! le voilà devant la boutique de mon voisin le rôtisseur. Ses yeux semblent vouloir décrocher les poulets dorés. Il mange la fumée [...]! Ma foi, Gringoire est un drôle de corps. (Th. de Bainville, Gringoire.) — Симон Фурнье. - О! Вот он у витрины моего соседа - владельца гастрономической лавки. Он просто пожирает глазами зажаренных с золотистой корочкой цыплят. Ведь он же питается святым духом. Да, странный малый, этот Гренгуар.
-
78 manger la pomme jusqu'au trognon
разг.съесть все без остатка, не оставить ни крошкиDictionnaire français-russe des idiomes > manger la pomme jusqu'au trognon
-
79 manger la soupe
разг.есть, обедать, ужинать -
80 manger la soupe sur la tête de qn
разг.Odette le regarda tendrement: - Vos élèves vous mangent la soupe sur la tête, lui dit-elle. (J.-P. Sartre, Les Chemins de la liberté.) — Одетта ласково взглянула на него: - Ваши ученики, наверное, выше вас на целую голову, - сказала она.
Dictionnaire français-russe des idiomes > manger la soupe sur la tête de qn
См. также в других словарях:
manger — 1. (man jé. Le g prend un e devant a et o : mangeant, mangeons) v. a. 1° Mâcher et avaler quelque aliment. 2° Absolument, prendre des aliments. 3° Absolument, prendre ses repas. 4° Il se dit des insectes qui rongent certains objets.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
manger — Manger, acut. Est se paistre de viande, ce qui se dit de toute beste aussi bien que de l homme, Edere, et vient du verbe Latin Manducare, par syncope des lettres d et u, et commutation du c en sa moyenne qui est g, ce que l Italien approche de… … Thresor de la langue françoyse
Manger — ist der Familienname folgender Personen: Emil von Manger (1824–1902), deutscher Architekt Heinrich Manger (* 1833–nach 1896), deutscher Bildhauer Heinrich Ludwig Manger (1728–1790), deutscher Baumeister und Pomologe Itzik Manger (1901–1969),… … Deutsch Wikipedia
manger — man ger, n. [F. mangeoire, fr. manger to eat, fr. L. manducare, fr. mandere to chew. Cf. {Mandible}, {Manducate}.] 1. A trough or open box in which fodder is placed for horses or cattle to eat. [1913 Webster] And she brought forth her firstborn… … The Collaborative International Dictionary of English
manger — (n.) early 14c., from O.Fr. mangeoire crib, manger, from mangier to eat (see MANGE (Cf. mange)) + oire, common suffix for implements and receptacles … Etymology dictionary
manger — index liaison Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
manger — ► NOUN ▪ a long trough from which horses or cattle feed. ORIGIN Old French mangeure, from Latin manducare chew … English terms dictionary
manger — [mān′jər] n. [ME < OFr mangeure < VL * manducatoria, feeding trough < pp. of L manducare, to eat < mandere, to chew < IE base * menth , to chew > MOUTH] a box or trough to hold fodder for horses or cattle to eat … English World dictionary
manger — 1. manger [ mɑ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1080; lat. manducare « mâcher » 1 ♦ Avaler pour se nourrir (un aliment solide ou consistant) après avoir mâché. ⇒ absorber, consommer, ingérer, ingurgiter, prendre; fam. bouffer, boulotter, s… … Encyclopédie Universelle
manger — vt. , consommer ; grailler, bouffer, boulotter ; paître, brouter, (ep. des animaux) ; (en plus à Morzine) boire : bdj(y)î (Albanais 001fC, Vaulx 082 | 001eB, Ansigny 093b, Moye 094b), bdyî (001dA, 093a, 094a), mdjé (Albertville 021b VAU, Doucy… … Dictionnaire Français-Savoyard
MANGER — v. a. Mâcher et avaler quelque aliment. Manger du pain, de la viande, du fruit. Cela est bon à manger. Les chevaux mangent du foin, de l avoine. Le loup mange la brebis. Les limaçons, les chenilles mangent les fruits. Les souris, les rats mangent … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)