Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(mangeoire)

  • 1 mangeoire

    [mɑ̃ʒwaʀ]
    Nom féminin manjedoura feminino
    * * *
    [mɑ̃ʒwaʀ]
    Nom féminin manjedoura feminino

    Dicionário Francês-Português > mangeoire

  • 2 mangeoire

    [mɑ̃ʒwaʀ]
    Nom féminin manjedoura feminino
    * * *
    mangeoire mɑ̃ʒwaʀ]
    nome feminino
    1 (para cavalos, bovinos) manjedoura
    2 (para galinhas, pássaros) comedouro m.

    Dicionário Francês-Português > mangeoire

  • 3 mangeoire

    mangeoire [mɑ̃ʒwaʀ]
    feminine noun
    * * *
    mɑ̃ʒwaʀ
    nom féminin (pour chevaux, bovins) manger; ( pour porcs) trough; ( pour poules) feeding trough; ( pour oiseaux) feeding tray
    * * *
    mɑ̃ʒwaʀ nf
    trough, manger
    * * *
    mangeoire nf (pour chevaux, bovins) manger; ( pour porcs) trough; ( pour poules) feeding trough; ( pour oiseaux) feeding tray.
    [mɑ̃ʒwar] nom féminin
    [pour le bétail] trough, manger
    [pour les animaux de basse-cour] trough

    Dictionnaire Français-Anglais > mangeoire

  • 4 mangeoire

    mangeoire [mãzĵwaar]
    〈v.〉
    1 trog voerbak
    f

    Dictionnaire français-néerlandais > mangeoire

  • 5 mangeoire

    mangeoire
    krmítko f
    žlab f
    koryto f

    Dictionnaire français-tchèque > mangeoire

  • 6 mangeoire

    f корму́шка ◄е►manger
    %=1 vt., vi.
    1. есть*/по= (un peu); съеда́ть/съесть (tout à fait); доеда́ть/дое́сть (jusqu'à la fin.); наеда́ться/ нае́сться (à sa faim ou en quantité); ку́шать/по= (plus poli);

    j'ai envie de mangeoire — я хочу́ есть;

    j'ai mangé du poisson et des légumes — я пое́л ры́бы и овоще́й; il a mangé une pomme — он съел я́блоко; il mange le soir deux assiettes de soupe — ве́чером он съеда́ет две таре́лки су́па; il n'a pas mangé toute sa soupe — он не дое́л суп; mange du pain avec la viande — ешь хлеб с мя́сом; mangez, je vous en prie — е́шьте <ку́шайте>, пожа́луйста; il ne mange jamais à sa faim — он никогда́ не ∫ ест досы́та <наеда́ется>; je n'ai pas mangé à ma faim — я не нае́лся; mangeoire comme quatre — есть за четверы́х; mangeoire un morceau — переку́сывать/перекуси́ть, заку́сывать/закуси́ть; il n'y a rien à mangeoire dans le placard — в шка́фу никако́й еды́; venez mangeoire — иди́те есть; donnez-moi qch. à mangeoire — да́йте мне чего́-нибу́дь пое́сть; ne lui donne pas trop à mangeoire — не дава́й ему́ сли́шком мно́го есть; не перека́рмливай его́; donne à mangeoire à la vache — покорми́ <накорми́> коро́ву; faire mangeoire un enfant — корми́ть/ на= (tout à fait), — по= (un peu) — ребёнка; c'est bon à mangeoire — э́то вку́сно; э́то съедо́бно; l'envie de mangeoire — жела́ние есть; le besoin de mangeoire — потре́бность в пи́ще; sans avoir mangé — натоща́к, на пусто́й желу́док; il est resté deux jours sans mangeoire — два дня он ∫ ничего́ не ел <проголода́л>; l'appétit vient en mangeant — аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́

    (un repas) есть (sens général); обе́дать ipf., у́жинать ipf.;

    avez-vous déjà mangé? — вы уже́ пое́ли?;

    j'ai déjà mangé — я уже́ ел <пое́л> ; il est l'heure de mangeoire — вре́мя <пора́> есть; il m'a invité à mangeoire — он меня́ пригласи́л на обе́д <на у́жин>; nous allons mangeoire au restaurant — мы пойдём [обе́дать <у́жинать>] в рестора́н; à midi je ne mange pas chez moi, mais à la cantine — в по́лдень я ем <обе́даю> не до́ма, а в столо́вой; nous avons mangé sur le pouce — мы пое́ли <перекуси́ли> на ходу́; salle à mangeoire — столо́вая, рестора́нный зал (hôtel, etc.)

    2. (user) есть, изъеда́ть/изъе́сть (mites); разъеда́ть/разъе́сть (rouille); изгрыза́ть/изгры́зть ◄-зу, -ет, -грыз► (ronger) ( ces verbes s'emploient surtout au perfectif);

    le tapis est mangé des (aux) mites — ковёр изъе́ден мо́лью;

    une planche mangée des vers — исто́ченная червя́ми доска́; les rats ont mangé la couverture — кры́сы изгры́зли одея́ло; la rouille mange le fer — ржа́вчина разъеда́ет желе́зо; le soleil a mangé la couleur ∑ — кра́ска вы́горела <вы́цвела> на со́лнце

    3. (consommer) брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ет, -ла►; поглоща́ть ipf.;

    ce travail me mange tout mon temps — э́та рабо́та поглоща́ет <забира́ет> у меня́ всё вре́мя, ∑ на э́ту рабо́ту у меня́ ухо́дит всё вре́мя;

    ce poêlé mange beaucoup de charbon ara — пе́чка поглоща́ет <берёт, тре́бует> мно́го у́гля; il a mangé toute sa fortune — он промота́л всё своё состоя́ние; il a mangé beaucoup d'argent dans cette affaire — он на э́то де́ло ∫ растра́тил мно́го <просади́л уйму́ fam.> де́нег; les petites entreprises sont mangées par les grandes ∑ — кру́пные предприя́тия поглоща́ют ме́лкие; les gros. [poissons] mangent les petits — кто сильне́й, тот и праве́й

    mangeoire des yeux — пожира́ть ipf. глаза́ми;

    mangeoire de baisers — осыпа́ть/осыпа́ть поцелу́ями; mangeoire la consigné

    1) наруша́ть/нару́шить прика́з <инстру́кцию> neutre
    2) забыва́ть/забы́ть о поруче́нии neutre (oublier une mission);

    mangeoire de la vache enragée — терпе́ть ipf. си́льную нужду́ neutre; — бе́дствовать ipf. neutre; — мы́кать ipf. rapt;

    mangeoire son pain blanc le premier ∑ — сего́дня гу́сто, за́втра пу́сто; всё лу́чшее позади́; ça ne mange pas de pain — э́то хле́ба не про́сит; запа́с карма́н не тя́нет; je ne mange pas de ce pain là — я на э́то не пойду́; mangeoire son blé en herbe — прожива́ть/прожи́ть зара́нее свои́ дохо́ды; mangeoire les pissenlits par la racine — сыгра́ть pf. в я́щик; se laisser mangeoire la laine sur le dos — дава́ть ipf. себя́ стричь; дать обобра́ть себя́ как ли́пку; il y a à boire et à mangeoire — тут есть свои́ «за» и «про́тив»; mangeoire le morceau — проба́лтываться/ проболта́ться, признава́ться/призна́ться (avouer); — выдава́ть/вы́дать соо́бщников (donner ses complices); il est bête à mangeoire du foin — он глуп как про́бка < как осёл>; mangeoire à plusieurs râteliers — занима́ть ipf. одновре́менно неско́лько при́быльных должносте́й; служи́ть ipf. и на́шим и ва́шим; un col à mangeoire de la tarte pop. — стоя́чий накрахма́ленный воротничо́к с за́гнутыми угла́ми neutre; mangeoire du curé — быть я́рым безбо́жником; on en mangerait — так бы и съел; il ne te mangera pas [— не бо́йся,] он тебя́ не съест; il mange la moitié des mots — он прогла́тывает полови́ну слов

    MANGER %=2 m еда́;

    il emporte son mangeoire — он берёт с собо́й е́ду;

    en perdre le boire et le mangeoire — не есть и не пить; теря́ть/по= поко́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > mangeoire

  • 7 mangeoire

    f
    ••
    2) разг. столовая

    БФРС > mangeoire

  • 8 mangeoire

    mɑ̃ʒwaʀ
    m
    Krippe f, Futterkrippe f
    mangeoire
    mangeoire [mãʒwaʀ]
    Futterkrippe féminin

    Dictionnaire Français-Allemand > mangeoire

  • 9 mangeoire

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > mangeoire

  • 10 mangeoire

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mangeoire

  • 11 mangeoire

    сущ.
    1) общ. кормушка
    2) разг. забегаловка, закусочная, рыгаловка, сидячка, столовка, харчевня, столовая

    Французско-русский универсальный словарь > mangeoire

  • 12 mangeoire

    مذود
    معلف

    Dictionnaire Français-Arabe > mangeoire

  • 13 mangeoire

    nf. (sac de toile pour les chevaux): muzèta (Saxel), R. Musette. - E.: Auge, Crèche.

    Dictionnaire Français-Savoyard > mangeoire

  • 14 mangeoire

    substantif féminin inflexiones

    Dictionnaire Français-Espagnol > mangeoire

  • 15 mangeoire

    1. koryto
    2. żłobek
    3. żłób
    4. żłóbek

    Dictionnaire français-polonais > mangeoire

  • 16 mangeoire

    f. (de manger) ясли, корито за кърма.

    Dictionnaire français-bulgare > mangeoire

  • 17 mangeoire

    Mini Dictionnaire français-anglais > mangeoire

  • 18 mangeoire

    (le) d'r Füattertroog, d' Krepfa, d'r Kreppa.

    Dictionnaire français-alsacien > mangeoire

  • 19 mangeoire

    nf. oxur, tegana.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mangeoire

  • 20 mangeoire

    παχνί

    Dictionnaire Français-Grec > mangeoire

См. также в других словарях:

  • mangeoire — [ mɑ̃ʒwar ] n. f. • v. 1165; de manger ♦ Auge destinée à contenir les aliments de certains animaux domestiques (chevaux, bestiaux, volaille). ⇒ crèche, trémie. Remplir la mangeoire et l abreuvoir du canari. ● mangeoire nom féminin (de manger)… …   Encyclopédie Universelle

  • mangeoire — Mangeoire. s. f. L auge où les chevaux mangent l avoine &c. On dit fig. & prov. qu Un homme tourne le cul à la mangeoire, pour dire, qu Il fait tout le contraire de ce qu il devroit faire pour arriver à son but …   Dictionnaire de l'Académie française

  • mangeoire — (man joi r ) s. f. Auge en bois ou en pierre, dans laquelle on dépose, au moment du repas, les aliments destinés aux animaux, chevaux, bêtes de somme, poules, oiseaux, etc.    Fig. Tourner le dos à la mangeoire faire tout le contraire de ce qu il …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MANGEOIRE — s. f. L auge où mangent les chevaux, les bêtes de somme. Mettre de l avoine dans la mangeoire. Prov. et fig., Tourner le dos à la mangeoire , Faire tout le contraire de ce qu il faudrait pour arriver au but qu on se propose …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MANGEOIRE — n. f. Auge où mangent les chevaux, les bêtes de somme. Mettre de l’avoine dans la mangeoire. Il se dit aussi de l’Auget où mangent les oiseaux de basse cour et les oiseaux de volière …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Mangeoire d'oiseaux — Le Cardinal rouge est une espèce d Amérique du Nord fréquemment rencontrée aux mangeoires. Une mangeoire d oiseaux est un dispositif installé à l extérieur et qui contient de la nourriture destinée aux oiseaux sauvages. À l origine, l intention… …   Wikipédia en Français

  • mangeoire — nf. (sac de toile pour les chevaux) : muzèta (Saxel), R. Musette. E. : Auge, Crèche …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Hotel Relais Paris Bale - Restaurant La Mangeoire — (Montieramey,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель А …   Каталог отелей

  • eoire — mangeoire nageoire patte nageoire …   Dictionnaire des rimes

  • crèche — [ krɛʃ ] n. f. • 1150; frq. °kripja 1 ♦ Vx et littér. Mangeoire pour les bestiaux. ⇒ auge, râtelier. Les crèches d une bergerie. ♢ Absolt, cour. La crèche où Jésus fut placé à sa naissance, dans l étable de Bethléem, selon la tradition de Noël.… …   Encyclopédie Universelle

  • Basilique De La Nativité — de Bethléem Traduction à relire Church of the Nativity → …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»