-
101 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) vise/jage bort, kaste ut2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) framstille, produsere3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) tømme, rydde ut4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) samle seg, møte fram/opp5) (to turn off: Turn out the light!) slå av, slokke6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) vise seg å være -
102 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) izmest; padzīt2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) izgatavot; izlaist produkciju3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) izņemt (visu); izgriezt kabatas uz āru4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) sanākt; sapulcēties5) (to turn off: Turn out the light!) izslēgt6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) izrādīties -
103 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) išsiųsti, išprašyti, išvaryti2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) pagaminti3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) iškraustyti, išversti4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) susirinkti5) (to turn off: Turn out the light!) išjungti6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) pasirodyti -
104 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) köra (kasta) ut2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) producera, tillverka3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) röja ur, tömma4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) bege sig ut, ställa upp sig5) (to turn off: Turn out the light!) stänga av, släcka6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) visa sig vara -
105 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) vyhnat2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) vyrábět3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) vyprázdnit4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) vyrukovat5) (to turn off: Turn out the light!) zhasnout, zavřít6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) ukázat se* * *• ukázat se• vylézt z postele• vyklubat se• vyrukovat• vyprodukovat -
106 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) a (iz)goni2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) a produce3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) a goli4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) a se strânge, a veni5) (to turn off: Turn out the light!) a închide; a stinge6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) a se dovedi -
107 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) διώχνω2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) παράγω3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) αδειάζω, καθαρίζω4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) συγκεντρώνομαι5) (to turn off: Turn out the light!) κλείνω, σβήνω6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) αποδεικνύομαι, γίνομαι τελικά -
108 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) vyhnať, vyhodiť2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) vyrábať3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) vyprázdniť4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) prísť5) (to turn off: Turn out the light!) zhasnúť, zavrieť6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) ukázať sa -
109 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) faire sortir2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) produire3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) vider4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) venir5) (to turn off: Turn out the light!) fermer, éteindre6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) se révéler -
110 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) expulsar, despedir2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) produzir3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) esvaziar4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) sair5) (to turn off: Turn out the light!) desligar6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) revelar(-se) -
111 make
duty to make paymentплатежное обязательствоmake a climbвыполнять набор высотыmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake a connectionобеспечивать стыковкуmake an operation hazardousсоздавать опасность полетуmake a requestделать запросmake a turnвыполнять разворотmake available meansобеспечивать наличие средствmake bookingвыполнять бронированиеmake decision to go-aroundпринимать решение об уходе на второй кругmake drift correctionвносить поправку на сносmake good trackточно следовать курсуmake observationsпроводить наблюденияmake the aircraft airborneотрывать воздушное судно от землиmake the course changeизменять курсmake the reservationзабронировать местоmaking way aircraftвоздушное судно в полетеwhen making wayнаходясь на трассе -
112 make the best of it
(to do all one can to turn a failure etc into something successful: She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.) få det bedste ud af det* * *(to do all one can to turn a failure etc into something successful: She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.) få det bedste ud af det -
113 make a turn
-
114 turn on
1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) odpreti2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) odpreti, vključiti3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) prižgati4) (to attack: The dog turned on him.) napasti* * *transitive verb odpreti; pustiti, da teče, gori (voda, plin itd.); vključiti, prižgati (radio, luč)turn on the light! — prižgi luč!to turn on the waterworks colloquially odpreti vodovod; figuratively spustiti se v jok, točiti solze -
115 turn one's tail
-
116 make over
transitive verb(transfer) übereignen, überschreiben [Geld, Geschäft, Eigentum] (to Dat.)* * *((American) to change something or turn it into something else: They made over the room as an office; The plastic surgeon made her face over.)* * *vtto \make over over ⇆ a house/a business/land to sb jdm ein Haus/ein Geschäft/Land überschreiben▪ to \make over over ⇆ sth etw umändernit's an old church that has been made over into an old people's home es ist eine alte Kirche, die in ein Altersheim umgewandelt wurdeto \make over over a manuscript ein Manuskript überarbeiten* * *make over v/tto dat)2. a) einen Anzug etc umarbeiten, ändern* * *transitive verb(transfer) übereignen, überschreiben [Geld, Geschäft, Eigentum] (to Dat.)* * *v.umarbeiten v. -
117 make sure
1) постараться, позаботиться, принять мерыMake sure you're all packed by tonight, now, because we want to leave first thing in the morning. (E. O'Connor, ‘All in the Family’, ch. III) — Постарайся запаковать все сегодня вечером, так как завтра рано утром мы уезжаем.
He isn't plotting anything. He is simply making sure that the case will be heard by the Council. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 41) — Ничего Эссекс не затевает. Он просто добивается, чтобы вопрос был поставлен в Совете Безопасности.
2) (of) убедиться, удостовериться; выяснить, проверить (тж. make certain (of))Though I couldh't see the face I had no doubt that it was Bronson, but I felt that I ought to turn the body over to make sure. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Footprints in the Jungle’) — Хоть лица и не быль видно, я не сомневался, что это Бронсон. Но для того, чтобы окончательно в этом убедиться, нужно было перевернуть тело.
‘Now take this hat,’ said Alf, producing one from nowhere... ‘Nothing in it, is there? Make sure, dear, make sure. Never take the magician's word for it.’ (J. B. Priestley, ‘They Walk in the City’, ch. IV) — - Теперь возьмите эту шляпу, - сказал Алф, извлекая неизвестно откуда цилиндр... - В ней ничего нет, не правда ли? Проверьте, проверьте, дорогая. Никогда не верьте фокуснику на слово.
3) быть уверенным, убеждённымWhen I heard you on the phone, I made sure you were one of those tall Englishmen with a bored look, an eyeglass and a little moustache. And now you're all different. (J. B. Priestley, ‘Faraway’, ch. IV) — Когда я разговаривала с вами по телефону, я была уверена, что вы этакий скучающий англичанин, высокий, с усиками и моноклем, а вы оказались совсем другим.
-
118 turn red
Синонимический ряд:make red (verb) apply rouge; bloody; blush; color; make red; paint red; redden; tint; turn crimson -
119 make a market
гл.1) бирж. делать [определять\] рынок (являться основным покупателем или продавцом какого-л. актива, поведение которое в значительной степени определяет рыночную цену этого актива)See:2) бирж. делать [поддерживать\] рынок (продавать или покупать ценные бумаги с целью поддержания рыночной активности по какому-л. активу или поддержанию его котировки; на бирже с целью обеспечения ликвидности и непрерывности процесса котировок специально организуется институт дилеров)to make a market in a security — поддерживать рынок какой-л. бумаги
Syn:See:3) эк. торговать чем-л. ( of something)4) эк. торговать чем-л. (делать что-л. предметом купли-продажи)to make a market of smb`s private affairs — делать деньги на информации о чьей-л. частной жизни
And you are trying to turn my letter to a disgraceful use. I won't allow you to make a market of my private affairs. — Ты пытаешься использовать мое письмо с целью опозорить меня. Я не позволю тебе заработать на распространении информации о моей частной жизни.
* * *
"делать рынок": постоянно котировать цены продавца и покупателя с готовностью вступить в сделки по ним; см. market maker.* * *. Говорят, что дилер 'делает рынок', когда он заявляет цены на покупку и продажу, по которым он готов совершить сделку купли-продажи . Инвестиционная деятельность .* * * -
120 turn on
1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) ligar2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) abrir3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) ligar4) (to attack: The dog turned on him.) atirar-se a* * *turn on[t'ə:n ɔn] n sl algo ou alguém que excita sexualmente.
См. также в других словарях:
Turn Left (Doctor Who) — Doctorwhobox number = 201 serial name = Turn Left caption = In the makeshift TARDIS powered UNIT time machine, Rose shows Donna what is on her back show = DW type = episode doctor = David Tennant (Tenth Doctor) companion = Catherine Tate (Donna… … Wikipedia
make into — verb To cause (the first object) to become (the second object), to change. Basic training will make you into a man. Syn: make, turn into … Wiktionary
Turn — (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s chisel, a… … The Collaborative International Dictionary of English
turn — [tʉrn] vt. [ME turnen < OE turnian & OFr turner, tourner, both < L tornare, to turn in a lathe, turn < tornus, lathe < Gr tornos, lathe, carpenter s compasses, akin to terein, to bore through: for IE base see THROW] I to cause to… … English World dictionary
turn — [n1] revolution, curving about face, angle, bend, bias, bow, branch, change, changeabout, circle, circuit, circulation, circumvolution, corner, curve, cycle, departure, detour, deviation, direction, drift, flection, flexure, fork, gyration, gyre … New thesaurus
Make Me Famous, Make Me Rich — Format Game show Presented by David McCreary Country of origin United States No. of episodes 52 Production … Wikipedia
Turn It Up (álbum) — Turn It Up álbum de estudio de Pixie Lott Publicación 14 de Septiembre 2009 (UK)[1] Grabación 2008 2009 Género(s) … Wikipedia Español
Turn It Up (Pixie Lott album) — Turn It Up Studio album by Pixie Lott Released 11 September 2009 ( … Wikipedia
Make No Mistake, She's Mine — Single by Ronnie Milsap from the album Heart Soul (Ronnie Milsap) and I Prefer the Moonlight (Kenny Rogers) B side You re My Love (Rogers) Released … Wikipedia
turn — ► VERB 1) move in a circular direction wholly or partly around an axis. 2) move into a different position, especially so as to face or move in the opposite direction. 3) change in nature, state, form, or colour; make or become. 4) shape on a… … English terms dictionary
Make Me a Millionaire — title card. Format Game/Lottery Show Created by J.D. Roth … Wikipedia