-
21 impiccolire
* * *[impikko'lire]1. vtto make smaller, reduce2. vi -
22 contraheren
v. contract, create a formal agreement; get; make smaller; reduce; become smaller -
23 смаля
смаля̀,смаля̀вам гл. diminish; make smaller; reduce, decrease; cut down; downsize; dwindle (away);\смаля се become smaller; decrease, diminish; dwindle (away). -
24 impiccolire
-
25 rimpicciolire
-
26 punguza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -punguza[English Word] reduce[Part of Speech] verb[Swahili Example] punguza kusema sawa[English Example] Reduce speaking correctly------------------------------------------------------------[Swahili Word] -punguza[English Word] decrease[Part of Speech] verb[Swahili Example] Siku hizi amepunguza mwili[English Example] Nowadays (s)he has decreased the body------------------------------------------------------------[Swahili Word] -punguza[English Word] lessen[Part of Speech] verb[Swahili Example] Pia anapunguza kula sana[English Example] Also, (s)he is lessening eating a lot------------------------------------------------------------[Swahili Word] -punguza[English Word] make smaller[Part of Speech] verb[Swahili Example] punguza chakula[English Example] make the food less------------------------------------------------------------[Swahili Word] -punguza[English Word] diminish[Part of Speech] verb[Class] causative[Swahili Example] punguza tumbo[English Example] diminish the stomach------------------------------------------------------------[Swahili Word] -punguza[English Word] shorten[Part of Speech] verb[Class] causative[Swahili Example] mwalimu alipunguza mzaha na vicheko [Muk], umande huu ulipunguza joto la mwili wake [Kez][English Example] The teacher shortened the joke with laughter------------------------------------------------------------[Swahili Word] -punguza[English Word] lower (prices)[Part of Speech] verb[Swahili Example] Mshonaji amepunguza bei ya kushona[English Example] The tailor has lowered the price for tailoring------------------------------------------------------------ -
27 erschöpfen
I v/t1. (ermüden) wear out, exhaust2. (Vorräte, Bodenschätze, Kräfte) deplete, exhaustII v/refl1. Person: wear o.s. out2. sich erschöpfen in einer Tätigkeit, Begabung etc.: be limited to, not go ( oder get) beyond; die Diskussion erschöpfte sich in leerem Geschwätz the discussion never got beyond superficial chitchat3. (zu Ende gehen) Vorräte etc.: run out; Möglichkeiten: be exhausted; Quelle: run dry; Boden: auch be worked to death; Thema: auch be flogged to death umg.* * *(aufbrauchen) to deplete; to exhaust;(ermüden) to tire; to fag; to fag out; to wear out* * *er|schọ̈p|fen [ɛɐ'ʃœpfn] ptp erschö\#pft1. vtMittel, Thema, Geduld to exhaust; (= ermüden auch) to tire outin erschöpftem Zustand — in a state of exhaustion
2. vr1) (körperlich) to exhaust oneself2) (fig)darin erschöpft sich seine Bildung — that's the sum total of his education
ein Schriftsteller, der sich erschöpft hat — an author who has run out of ideas or expended his talent
* * *1) (to make smaller in amount, number etc: Our supplies of food are rather depleted.) deplete2) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) exhaust3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) exhaust4) (to weaken or destroy (a person's strength, confidence, courage etc): The disease slowly sapped his strength.) sap5) (to tire or exhaust completely: The hard work tired her out.) tire out* * *er·schöp·fen *I. vt1. (ermüden)▪ jdn \erschöpfen to exhaust sb2. (aufbrauchen)▪ etw \erschöpfen to exhaust sth▪ erschöpft sein to be exhaustedII. vr1. (zu Ende gehen)das Interesse der Bevölkerung erschöpfte sich schnell the people quickly lost interest2. (etw umfassen)meine Möglichkeiten \erschöpfen sich darin, dass ich versuchen kann, für Sie zu intervenieren the only thing I can do is try to intervene on your behalf* * *1.transitives Verb (auch fig.) exhaust2.reflexives Verbdarin erschöpfen sich ihre Kenntnisse — her knowledge does not go beyond that
* * *A. v/t1. (ermüden) wear out, exhaust2. (Vorräte, Bodenschätze, Kräfte) deplete, exhaustB. v/r1. Person: wear o.s. out2.die Diskussion erschöpfte sich in leerem Geschwätz the discussion never got beyond superficial chitchat3. (zu Ende gehen) Vorräte etc: run out; Möglichkeiten: be exhausted; Quelle: run dry; Boden: auch be worked to death; Thema: auch be flogged to death umg* * *1.transitives Verb (auch fig.) exhaust2.reflexives Verb* * *v.to beggar v.to exhaust v. -
28 apocar
v.1 to lessen.2 to cramp, to contract. (Metaphorical)3 to humble oneself, to undervalue oneself. (reflexive form)4 to belittle, to depreciate, to derogate, to downgrade.5 to undermine, to weaken, to debilitate.* * *1 (intimidar) to intimidate, frighten2 (humillar) to humiliate, belittle1 (intimidarse) to be intimidated* * *1. VT1) (=reducir) to make smaller, reduce2) (=humillar) to belittle, humiliate; (=intimidar) to intimidate2.See:* * *apocar [A2 ]vtto undermine■ apocarsese apoca y pierde todo su empuje she loses all her self-confidence and driveno se apoca ante or por nada nothing intimidates o daunts him, he isn't intimidated o daunted by anything* * *♦ vt[intimidar] to intimidate, to make nervous* * *v/t daunt -
29 deminuo
deminuere, deminui, deminutus V TRANSmake smaller; cut up small; lessen/diminish/reduce (size/number/amount/scope); weaken; curtail; impair; understate; make diminutive; take away/deduct/deprive -
30 embeber de agua
• imbibe in water• imbibe with water• make smaller• make social• sodden• waterless• waterlogged -
31 reducir de tamańo
• cut down to size• cut to size• downsize• make slower• make smaller• reduce in size• size down -
32 harventaa
• thin out• thin• thin down• space• space out• reduce• make thinner• make smaller• deduct• restrict -
33 condense
[kənˈdens] verb1) to make smaller:يوجِز، يُلَخِّصThey have produced a condensed version of the book for children.
2) to make (a liquid) thicker, stronger or more concentrated:يُكَثِّف، يركّزcondensed milk.
3) (of vapour) to turn to liquid:يُسيِّل السائِلSteam condensed on the kitchen windows.
-
34 encoger
v.1 to shrink (clothes).el algodón encoge al lavarlo cotton shrinks when you wash itLa secadora a veces encoge la ropa The dryer shrinks the clothes sometimes.2 to contract.3 to crumple.La máquina encoge los bordes The machine crumples the edges.* * *1 (contraer) to contract2 (tejido) to shrink1 (tejido) to shrink1 (contraerse) to contract2 (tejido) to shrink3 figurado (amilanarse) to be intimidated\encogerse de hombros to shrug one's shouldersse me encogió el corazón figurado my heart sank* * *verb* * *1. VT1) [+ tejidos] to shrink2) (=acobardar) to intimidate2.VI [tela] to shrink3.See:* * *1.verbo intransitivo to shrink2.encoger vta) < ropa> to shrinkb) < cuerpo>3.encogerse v pron1) ropa/tela to shrink2) personaa) ( físicamente)b) ( por la edad) to shrink, get shorterc) ( acobardarse) to be intimidated* * *= shrink.Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.----* encogerse = flinch, cringe.* encogerse de hombros = shrug + Posesivo + shoulders, shrug.* encogerse de miedo = cower.* * *1.verbo intransitivo to shrink2.encoger vta) < ropa> to shrinkb) < cuerpo>3.encogerse v pron1) ropa/tela to shrink2) personaa) ( físicamente)b) ( por la edad) to shrink, get shorterc) ( acobardarse) to be intimidated* * *= shrink.Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
* encogerse = flinch, cringe.* encogerse de hombros = shrug + Posesivo + shoulders, shrug.* encogerse de miedo = cower.* * *encoger [E6 ]vito shrink■ encogervt1 ‹ropa/tela› to shrink2 ‹piernas/cuerpo›encoger las piernas to tuck one's legs inel animal encogió el cuerpo de miedo the animal shrank back in fearA «ropa/tela» to shrinkse me encogió el jersey my sweater shrankB «persona»1(físicamente): encogerse de hombros to shrug one's shoulderscaminaba muy encogida she walked with her shoulders hunched2 «anciano» to shrink, get shorter3 (acobardarse) to be intimidatedno se encoge ante nadie he's not afraid of o daunted by anyone, he doesn't let himself be intimidated by anyone* * *
encoger ( conjugate encoger) verbo intransitivo
to shrink
verbo transitivo
encogerse verbo pronominal
1 [ropa/tela] to shrink
2 [ persona]a) ( físicamente):
caminar encogido to walk with one's shoulders hunched
encoger
I vi (prenda) to shrink
II verbo transitivo
1 (prenda) to shrink
2 (una parte del cuerpo) to contract: tengo que encoger las piernas, I have to tuck my legs in
figurado las despedidas me encogen el corazón, saying good-bye makes me feel so sad
' encoger' also found in these entries:
Spanish:
tender
English:
constrict
- shrink
* * *♦ vi[tejido, filete] to shrink;el algodón encoge al lavarlo cotton shrinks when you wash it;prendas que no encogen non-shrink clothes♦ vt1. [ropa, tejido] to shrink2. [miembro, músculo] to contract;[pierna, brazo] to tuck in;encoja las piernas tuck your legs inencoger el ánimo a alguien to discourage sb* * *I v/t2 figintimidate* * *encoger {15} vt1) : to shrink, to make smaller2) : to intimidateencoger vi: to shrink, to contract* * * -
35 angostar
v.1 to narrow, to contract.2 to get narrow.* * *1.2.See:* * *1.verbo transitivo (esp AmL)a) <carretera/canal> to narrowb) <falda/pantalones> to take... in2.angostarse vpr to narrow* * *1.verbo transitivo (esp AmL)a) <carretera/canal> to narrowb) <falda/pantalones> to take... in2.angostarse vpr to narrow* * *angostar [A1 ]vt( esp AmL)1 ‹carretera/canal› to narrow2 ‹falda/pantalones› to take... into narrow* * *angostar vt: to narrow -
36 forminske
decrease, lessen* * *verb. diminish, decrease, reduce verb. lessen, minimise, lower verb. make smaller -
37 küçültmek
v. miniaturize, make smaller, diminish, reduce, minimize, belittle, lower, decrease, lessen, abase, derogate, dispraise, minify, shrink -
38 küçültmemek
v. (neg. form of küçültmek) miniaturize, make smaller, diminish, reduce, minimize, belittle, lower, decrease, lessen, abase, derogate, dispraise, minify, shrink -
39 dē-minuō
dē-minuō uī, ūtus, ere, to make smaller, lessen, diminish: deminutae copiae, Cs.: militum vires inopia frumenti deminuerat, Cs.: de bonis, i. e. to alienate in part: praedia. — Fig., to take away, abate, lessen, reduce, remit, impair: de huius praesidiis: ne quid de legibus eorum, Cs.: de suā in Aeduos benevolentiā, Cs.: quicquam ex regiā potestate, L.: alicui timor studia deminuit, Cs.: partem aliquam iuris: nihil eius (maiestatis), L.: imperium populi R.—With capite, to deprive of citizenship: mulier, quae se capite numquam deminuit, i. e. by marriage: deminuti capite, enslaved, L. -
40 constringo
constringere, constrinxi, constrictus V TRANSbind fast/tight, tie up/together; confine, restrain; hinder, inhibit, control; compress/squeeze; make smaller/lessen/contract; hold together; congeal/freeze
См. также в других словарях:
make smaller — index constrict (compress), curtail, decrease, deduct (reduce), derogate, diminish, minimize … Law dictionary
Make Way for Noddy — Format Computer animated children s series Created by Enid Blyton (Noddy character) Mallory L … Wikipedia
make headway — ► to make progress: »Banking legislation appears to be making headway in Congress. make headway in doing sth »According to reports, the Federal Reserve has made headway in slowing growth to a moderate pace while restraining inflation. make… … Financial and business terms
make-or-break — UK US adjective (also make or break) ► used to describe a decision, event, or period of time that is very important because it can make something succeed or fail completely: »Christmas is often a make or break time for smaller retailers. »A… … Financial and business terms
make down — intransitive verb dialect : rain, snow transitive verb : to prepare (a folding berth) for night occupancy * * * make down 1. To refashion so as to fit a smaller person 2. To turn down the sheets and blankets of ( … Useful english dictionary
Let's Make a Deal — Infobox Television show name = Let s Make a Deal caption = Let s Make a Deal title card format = Game show camera = runtime = 25 30 min. director = Joe Behar producer = Stefan Hatos starring = Hosts: Monty Hall (1963 1977; 1980 1981; 1984 1986;… … Wikipedia
Neighborhood of Make-Believe — The Neighborhood of Make Believe is the fictional kingdom inhabited by the hand puppet characters on the children s television program Mister Rogers Neighborhood, produced from 1968 to 2001. The show s principal puppeteer is Fred Rogers himself,… … Wikipedia
To make head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
To make head against — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
To make an ass of one's self — Ass Ass, n. [OE. asse, AS. assa; akin to Icel. asni, W. asen, asyn, L. asinus, dim. aselus, Gr. ?; also to AS. esol, OHG. esil, G. esel, Goth. asilus, Dan. [ae]sel, Lith. asilas, Bohem. osel, Pol. osiel. The word is prob. of Semitic origin; cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
District councils in Northern Ireland by community make-up — This is a list of Local Councils in Northern Ireland, broken down by their Protestant/Catholic make up.In the 2001 decennial census, the Census Office for Northern Ireland (CONI) asked a new question to attempt to achieve a more accurate… … Wikipedia