-
1 way
[wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.● by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.● waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli● wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar● ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda● wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës● way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës● way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet● wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)● waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi* * *rruge; mënyre -
2 work
[wë:k] n.,v. -n 1. punë; start work, set to work filloj punën; set sb to work vë në punë dikë; a good piece of work punë e bërë mirë; good work! të lumtë! 2. punësim, punë; put/throw sb out of work nxjerr/heq/pushoj nga puna dikë; be looking for work kërkoj punë; she's off work today ajo e ka pushim sot. 3. vend i punës; zyrë; ndërmarrje; punë; on her way to work rrugës për në punë. 4. vepër, punë; the works of God punët e Zotit; be judged by one's works vlerësohem nga veprat. 5. art., let. vepër(artistike); punim; works of fiction vepra artistike; the complete works of Fan Noli veprat e plota të Fan Nolit. 6. pl., adm., usht. punime; fortifikime; road works punime për mirëmbajtje rrugësh; Ministry Of Works Ministria e Shërbimeve Komunale / e Punëve Botore. 7. pl. tek. mekanizëm. 8. pl. shih works. 9. qëndisje; punë me grep. vat work në punë; duke punuar; në veprim; give sb the works zhrg. a) e përpunoj mirë, e rregulloj paq dikë (me dru); b) i rrjep lëkurën, e qëroj, e vras; in the works gj.fol. në projekt; në pritje; lose the works i humbas të gjitha; make short work of heq qafe pa vonesë, nuk ia bëj të gjatë; out of work pa punë; i papunë; put in the works zhrg. i vë të gjitha (paratë) në lojë; the whole works e më the të thashë, e kallam kusuri.-vi. punoj; work hard punoj shumë; work on the car for two hours merrem dy ore me rregullimin e makinës; I'm working on it po vazhdoj të merrem me të (me problemin). 2. punon, funksionon (makina, plani etj); the plan worked like a charm plani funksionoi për mrekulli; that works both ways kjo është thikë me dy presa. 3. vepron (ilaçi, majaja). 4. shfrytëzoj, zhvilloj aktivitet (në një zonë). 5. vë në funksionim. 6. vë të punojnë, lodh; she's working herself too hard/to death ajo po i merr shpirtin vetes në punë. 7. punoj, mbruj (brumin). 8. bëj, arrij me përpjekje; work wonders bëj mrekullira; they worked their way through college ata punuan për të paguar studimet; can you work it so that... e rregullon dot që... 9. sforcohet (fytyra). 10. sjell, shkakton. 11. lëviz me mundim; manovroj; work the hook carefully out of the cloth e heq me kujdes grepin nga rroba; work one's way round towards sth/sb i afrohem dikujt /diçkaje pak nga pak. 12. bëhet; these shoes have worked loose këpucët janë zgjeruar/hapur shumë. 13. bind; ndikoj mbi. 14. zgjidh (një problem). 15. gj.fol. ia bëj mendjen dhallë. 16. vjen (brumi).● work away ['wë:k ë'wei] punoj, e kaloj me punë● work down ['wë:k daun] heq, ul (çorapet)● work in ['wë:k in] a) futet (pluhuri etj); b) bashkëpunoj; c) bashkëvepron; funksionon: that'll work in quite well kjo do të shkojë për mrekulli; d) fus (një vidë); e) hedh me marifet (një fjalë)● work off ['wë:k of] a) del, hiqet (doreza, dadoja); b) shlyej (borxhin); c) ul (peshën); d) fig. zbraz (inatin); shkarkoj (energjitë)● work out ['wë:k aut] a) ecën; funksionon (plani); shkon mirë (martesa); b) zgjidhet (problemi); c) rezulton (shuma); d) stërvitem; e) zgjidh (ekuacionin); f) gjej përgjigjen); g) zbërthej; përpunoj (planin); h) shteroj, shfrytëzoj deri në fund; i) shfryj (inatin)● workout ['wë:kaut] n. sport. seancë stërvitjeje● work over ['wë:k 'ouvë:(r)] i jap dajak, shqep në dru● work round ['wë:k raund] i shkoj anës; dua të dal● work to rule ['wë:k tu: ru:l] nuk i kërkoj më shumë se ç'i takon (punëtorëve)● work up ['wë:k ap] a) zhvillohet; b) përgatitet; c) kërkoj të arrij: what is he working up to? ku kërkon të dale ai? d) ngre (pantallonat, fundin); e) fig. ngre, ndërtoj; work one's way up to the top arrij të çaj/të ngrihem në nivelet drejtuese; f) shtyj, nxis: work the crowd up into a fury nxis zemërimin e njerëzve; don't get all worked up! mos u nxeh kaq shumë!● workaholic [wë:kë'holik] adj. gj.fol. qen i punës, njeri që i merr shpirtin vetes● workbag ['wë:kbæg] n. çantë veglash/pune● workbench ['wë:kbenç] n. bankë/tavolinë pune● workbook ['wë:kbuk] n 1. fletore ushtrimesh. 2. manual. 3. bllok shënimesh● workbox ['wë:kboks] n. kuti veglash● workcamp ['wë:kkæmp] n 1. kamp pune për të burgosurit. 2. kaniier pune (vullnetare)● work desk ['wë:k desk] n. tryezë pune● worker ant/bee ['wë:kë: ænt/bi:] n. zool. punëtore, milingonë/bletë punëtore.● worker director ['wë:kë: di'rektë] n. punëtor anëtar i këshillit drejtues● worker participation ['wë:kë: pa:'tisipeishën] n. pjesëmarrje e punëtorëve në marrjen e vendimeve● work experience ['wë:k ik'spiëriëns] n. përvojë pune, vjetërsi në punë● work file ['wë:k fail] n. kmp. dosje/dokument pune● workforce ['wë:kfo:s] n. fuqi punëtore● workhorse ['wë:kho:s] n 1. kalë pune. 2. fig. qen i punës, kafshë pune. 3. fig. makinë me rendiment të lartë● workhouse ['wë:khaus] n 1. Br. hist. shtëpi e të varfërve, shtëpi pune, strehë vorfnore. 2. amer. drejt. shtëpi korrektimi● working ['wë:king] adj.,n. -adj 1. pune (rroba, ditë, drekë). 2. aktive, e punësuar (popullsi); punëtor; the working class klasa punëtore, punëtorët; the working classes proletariat!./-n 1. pl. mekanizëm; fig. funksionim; ingranazhe (të shtetit etj). 2. min. kantier shfrytëzimi. 3. punë; punim, funksionim. 4. fermentim. 5. shfrytëzim (toke, miniere). 6. përpunim (materialesh). 7. qepje; qëndisje.● working capital ['wë:king 'kæpitël] n. fin. kapital aktiv● working drawing ['wë:king 'dro:ing] n. tek. skicë pune● working expenses ['wë:king ik'spens] n. shpenzime operacionale● working hypothesis ['wë:king hai'pothisis] n. hipotezë pune● workingman ['wë:kingmën] n. punëtor● working stiff ['wë:king stif] n. zhrg. punëtor● workingwoman ['wë:kingwumën] n. punëtore● workload ['wë:kloud] n. ngarkesë pune● workman ['wë:kmën] n. pl. workmen 1. punëtor. 2. mjeshtër, usta.● a bad workman blames his tools ustai i keq ua hedh fajin veglave● workmanlike ['wë:kmënlaik] adj 1. prej profesionisti (qëndrim). 2. mjeshtëror, prej ustai. 3. fig. serioze (për pjekje)● workmate ['wë:kmeit] n. shok pune● workmen's compensation ['wë:kmens kompën'seishën] n. adm. pension invaliditeti/për paaftësi të përhershme për punë● work of art ['wë:k ëv a:t] n 1. vepër arti. 2. punë prej mjeshtri● workpeople ['wë:kpi:pël] n. Br. punëtori, njerëz të punës; punonjës● work permit [wë:k pë:'mit] n. adm. lejë pune● workplace ['wë:kpleis] n. vend i punës; ndërmarrje● work prospects ['wë:k 'prospekts] n. perspektiva pune● workroom ['wë:kru:m] n. dhomë pune; punishte e vogël (në shtëpi)● work-rule ['wë:kru:l] vt. amer. u kërkoj (punëtorëve) brenda normave të punës● works [wë:ks] n.pl 1. uzinë; steel works uzinë çeliku; price ex works fin. çmim i mallit në fabrikë. 2. impiant; stacion; water works stacion/impiant pastrimi uji● workshop ['wë:kshop] n 1. punishte; repart. 2. mbledhje/takim pune● work-study student n. amer. student i punësuar (nga universiteti)● worktable ['wë:kteibël] n. tryezë/tavolinë pune● workwoman ['ë:kwumën] n. punëtore* * *pune -
3 clean
[kli:n] adj., adv.,v.,n. -adj 1. i pastër. 2. i papërdorur; a clean page faqe e pashkruar. 3. i panjollë (dokument). 4. pastërtore (mace). 5. i ndershëm, i papërlyer. 6. pa banalitete; keep it clean mos bëj shakara banale. 7. besnik, identik; a clean copy kopje besnike. 8. zhrg. i paarmatosur, pa armë në trup.● make a clean breast of it pranoj fajin, zbrazem plotësisht-adv 1. krejt, fare; I clean forgot harrova fare. 2. pastër-v 1. pastroj (dhomën). 2. qëroj, pastroj (peshkun etj). 3. pastrohet; this room cleans easily kjo dhomë pastrohet lehtë-n. pastrim; give it a clean jepi një pastrim● clean off [kli:nof] fshij, fik, shuaj (të shkruarat)● clean out ['kli:naut] a) spastroj, boshatis; b) përlaj, qëroj, boshatis (një kuti me sheqerka); c) zhrg. lë pa një dysh● cleanout ['kli:naut] n. pastrim me themel● clean up a) pastroj, fshij; b) ndreq, rregulloj, ftilloj (punët); c) fig. përfundoj; d) zhrg. bëj para, fitoj;● cleanup ['kli:nap] n 1. pastrim. 2. larje (fytyre etj). 3. fig., fet. pastrim shpirtëror. 4. gj.fol. fitim; make a good cleanup from a business nxjerr një fitim të mirë nga një punë● clean-and-jerk ['kli:nënxhë:k] sport. shtytje (në ngritje peshash)● clean-cut ['kli:nkat] adj 1. i spikatur (tipar). 2. i përcaktuar qartë; i saktë. 3. i mbajtur mire; a clean-cut young man një djalë krëk● cleaner ['kli:në] n 1. pastruese; punëtor pastrimi. 2. heqës njollash, pastrues. 3. pajisje pastruese.● take sb to the cleaner's zhrg. ia përlaj të gjitha (paratë), e lë pa një dysh● clean-handed ['kli:nhændid] adj. i pastër, i papërlyer● cleaning fluid ['kli:ning'flu:id] n. heqës njollash● cleaning lady ['kli:ning'leidi] n. pastruese● cleaning woman ['kli:ning'wumën] n. pastruese● clean-limbed ['kli:nlimd] adj. trupderdhur● cleanliness ['kli:nlinis] n. pastërti, të mbajturit pastër● clean-living ['kli:nliving] adj. i ndershëm● cleanness ['kli:nnis] n. pastërti● cleanse [klenz] vt 1. pastroj. 2. purifikoj, spastroj● cleanser ['klenzë:] n. larës, detergjent● clean-shaven ['kli:nsheivën] adj. i porsarruar, i rruar taze● cleansing ['klænzing] n. pastrim, spastrim; ethnic cleansing spastrim etnik; cleansing department ndërmarrja komunale e pastrimit* * *i paster; pastroj -
4 bed
[bed] n., v. -n 1. shtrat, krevat; single/double bed krevat tek/dopio; bed and board ushqim dhe fjetje; make the bed ndreq shtratin; take to/ keep to one's bed zë shtratin (i sëmurë); to get out of bed on the wrong side gdhihem me nerva, gdhihem ters. 2. dyshek; a feather bed dyshek me pupla. 3. ndërt. shtrat, bazament. 4. fund, taban, shtresë; bed rock taban shkëmbor. 5. shtrat, lehe, postat (lulesh). 6. shtrojë (per kuajt)- vt 1. vë në shtrat. 2. mbjell (në postat). 3. vë, fiksoj mbi bazament* * *shtrat -
5 contract
['kontrækt] n.,v. -n. kontratë, marrëveshje; enter into/make a contract lidh kontratë /-vt 1. kontraktoj, bëj marrëveshje, lidh kontratë. 2. mblidhet, tkurret (muskuli). 3. marr (sëmundje, vese). 4. krijoj, vë (borxhe).● contract in angazhohem, marr përsipër (me kontratë).● contract out a) çlirohem, lirohem (nga një angazhim); ndërpres (një marrëveshje); b) jap me nënkontratë (një punë të kontraktuar) contracted [kën'træktid] adj. i tkurrur (muskul)● contractile [kën'træktail] adj. tkurrës● contracting party [kën'trækting pa:ti] n. drejt. palë kontraktuese● contract killer [kën'trækt 'kilë:(r)] n. vrasës me pagesë● contract price [kën'trækt prais] n. çmim i fiksuar (në kontratë)● contract work [kën'trækt wë:k] n. punë me kontratë; sipërmarrje● contractive [kën'træktiv] adj 1. tkurrës. 2. i tkurrshëm● contractual [kën'træktjuël] adj. kontraktor; kontraktues* * *kontratë -
6 job
[xhob] n.,v. -n 1. punë; make a bad/good job bëj punë të keqe/të mirë; that's not my job ajo s'është puna ime. 2. detyrë; he's only doing his job ai bën thjesht detyrën; I had the job of telling him unë kisha për detyrë t'i thoja. 3. punë, vend pune; look for a job kërkoj punë; part-time/ full-time job punë me orart ë pjesshëm/të plotë; be out of a job jam pa punë. 4. gjë; përfundim, rezultat; bëmë; it's a good job that u bë mirë që; give sth up as a bad job heq dorë nga një gjë që s'ia vlen; that's just the job! tamam ajo që duhej! a good job too! edhe kjo na duhej! he was caught doing a bank job e kapën tek përpiqej të bastiste bankën; that car is a nice little job ajo makinë është një perlë e vërtetë. 5. attr. pune, për punë; job centre zyrë pune; job creation scheme projekt për krijimin e vendeve të reja të punës; go job-hunting dal për të kërkuar punë.● on the job në detyrë, në punë /-v 1. blej me shumicë për rishitje. 2. u jap punë, shpërndaj punë. 3. shpërdoroj postin, bëj shpërdorime. 4. bëj punë të rastit● jobber ['xhobë:] n 1. rishitës, komisioner. 2. shpërdorues posti; nënpunës i korruptuar. 3. punëtor me copë● jobholder ['xhob'houldë:] n. i punësuar● job lot ['xhoblot] n. parti malli, sasi mallrash të ndryshme* * *punë -
7 whole
[hëul] adj.,n -adj 1. i tërë, i gjithë; the whole world e gjithë bota; wait a whole week pres plot një javë, pres një javë të tërë. 2. i plotë; whole number numër i plotë. 3. i pacenuar, i padëmtuar; i paprishur; come back whole kthehem shëndoshë e mirë; whole milk qumësht i paskremuar● go the whole hog gj.fol. i shkoj deri në fund; nuk lë gjë pa bërë (për dikë); made out of whole cloth amer. fig. i sajuar fund e krye.-n 1. e tërë; the whole of Gostivar was talking about it për këtë fliste Gostivari mbarë. 2. njësi; tërësi; considered as a whole e marrë në tërësi; two halves make a whole dv gjysma bëjnë një të tërë /një njësi.● as a whole në tërësi; on the whole a) e marrë në kompleks; b) në pjesën më të madhe, kryesisht.● wholehearted ['hëulha:tid /'w-] adj. i çiltër; i përzemërt; i bërë me gjithë shpirt● wholeheartedly ['hëulha:tidli /'w-] adv. me çiltërsi; përzemërsisht; me gjithë shpirt● whole hog ['hëul hog /'w-] adj.,adv. amer. gj.fol. -adj 1. pa rezerva (përkrahje). 2. i zjarrtë (ithtar)./-adv. gjer në fund● wholesale ['hëulseil /'w-] n., adj., adv. -n. shitje me shumicë; at/by wholesale me shumicë./-adj 1. me shumicë; wholesale dealer/price tregtar me shumicë; çmim i shitjes me shumicë. 2. fig. sistematik, masiv; në bllok; a wholesale campaign in the press fushatë e gjithanshme në shtyp; wholesale acceptance miratim në bllok./-adv 1. me shumicë; you can get it wholesale mund ta gjesh (në shitje) me shumicë. 2. fig. në masë; në seri; në bllok; workers were being dismissed wholesale po pushoheshin punëtorë në masë● wholesaler ['hëulseilë: /'w-] n. grosist, tregtar me shumicë● wholewheat ['hëulhwi:t /'w-] adj 1. i pasitur (miell). 2. me miell të pasitur, e zezë (bukë)* * *të gjithë -
8 bolt
bolt I [boult] n.,v., adv. -n 1. shul dere. 2. bulon. 3. gjuhëz (brave). 4. fole e fishekut. 5. top (stofi). 6. vetëtimë. 7. ikje e beftë.● a bolt from the blue si rrufe në qiell të kthjellët; make a bolt for it gj.fol. fryj, ua mbath; shoot one's bolt bëj sa mundem, bëj timen, e harxhoj fishekun./-v 1. i vë shulin, mbyll me shul. 2. shtërngoj me bulona. 3. turrem, iki, ua mbath. 4. kapërdi (ushqimin pa e përtypur). 5. amer.gj.fol. lë, heq dorë./- adv. brof, vrik; sit bolt upright in bed brof nga shtrati.● bolt in a) turrem si shigjetë; b) mbyll me shul● bolt out turrem si shigjetë -
9 bow
['bou] n.,v. -n 1. hark (gjuetie); draw the long bow zmadhoj, ekzagjeroj; have two strings to one's bow kam edhe plan/variant tjetër rezervë. 2. hark (violine). 3. ylber. 4. hark, kthesë. 5. fjongo; tie one's shoelaces in a bow i lidh fjongo lidhësat e këpucëve /-v 1. kthej, përkul. 2. i bie violinësbow II [bau] v.,n. -v 1. përkulem, ul kokën, përshëndes; to bow one's thanks falënderoj duke u përkulur; bow sb in e ftoj brenda dike me përkulje të kokës; have a bowing acquaintance with sb kam një përshëndetje me dike. 2. kërruset, përkulet (trupi, njeriu); bow with age/with the weight of snow kërrusem nga mosha, përkulen (gjethet) nga pesha e dëborës.● bow and scrape jam tepër i sjeilshëm; servilosem; bow to sb's opinion i nënshtrohem gjykimit të dikujt /-n. përkulje, përshëndetje; make one's bow a) futem, hyj (në skenë); b) dal për herë të parë përpara publikut; c) tërhiqem nga jeta shoqërore; take a bow më përshëndesin, më duartrokasinbow III [bau] n. det. kiç i anijes
См. также в других словарях:
make out — [v1] see, recognize detect, discern, discover, distinguish, espy, notice, observe, perceive, remark; concept 626 Ant. fail make out [v2] understand accept, catch, collect, compass, comprehend, conclude, decipher, deduce, deduct, derive, dig,… … New thesaurus
make out — (v.) c.1600, get along, from MAKE (Cf. make) (v.) + OUT (Cf. out). Sense of understand is from 1640s; sexual sense first recorded 1939 … Etymology dictionary
make out — ► make out 1) manage with difficulty to see, hear, or understand. 2) represent as or pretend. 3) draw up (a list or document). 4) informal make progress; fare. Main Entry: ↑make … English terms dictionary
make out — index detect, discern (detect with the senses), hear (perceive by ear), note (notice), perceive, pierce (discern) … Law dictionary
make out — 1) PHRASAL VERB If you make something out, you manage with difficulty to see or hear it. [V P n (not pron)] I could just make out a tall, pale, shadowy figure tramping through the undergrowth... [V n P] She thought she heard a name. She couldn t… … English dictionary
make out — verb 1. detect with the senses (Freq. 8) The fleeing convicts were picked out of the darkness by the watchful prison guards I can t make out the faces in this photograph • Syn: ↑spot, ↑recognize, ↑recognise, ↑distinguish, ↑ … Useful english dictionary
make out — phrasal verb Word forms make out : present tense I/you/we/they make out he/she/it makes out present participle making out past tense made out past participle made out 1) a) [transitive] to see, hear, or understand someone or something with… … English dictionary
make out — {v.} 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. * /The teacher made out the report cards and gave them to the students to take home./ * /Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk … Dictionary of American idioms
make out — {v.} 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. * /The teacher made out the report cards and gave them to the students to take home./ * /Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk … Dictionary of American idioms
make\ out — v 1. To write the facts asked for (as in an application blank or a report form); fill out. The teacher made out the report cards and gave them to the students to take home. Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk made out… … Словарь американских идиом
make out — 1) do, progress How did you make out at your job interview yesterday? 2) understand, interpret I can never make out what he wants to say when he phones me. 3) distinguish, identify The ship captain couldn t make out the other boat because of the… … Idioms and examples