-
1 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• evanjelium podla Marka• Marek -
2 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• všímat si• venovat pozornost• všimnút si• význacnost• vyznacovat• známka• známkovat• znak• znamienko• znacit• znackovat• znacka• znacenie• škvrna• škrabnutie• stopa• úroven• klasifikovat• ciel• dávat (si) pozor• charakterizovat• oznacenie• oznacovat• pomliaždenina• krížik• lysina• marka• modrina• odtlacok -
3 leave/make one's mark
(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) hlboko zapôsobiť -
4 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *• železnicná výhybka• špicka• stanica• hrot• bod• bodka• desatinná bodka• rádová ciarka -
5 brand
[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) značka; značkové meno2) (a variety: He has his own brand of humour.) druh, typ3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) značka2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) značkovať2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) vryť3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) poznačiť•* * *• vypálit znamenie• znacka• znacka tovaru• druh tovaru• oznacit• ohorok -
6 imprint
1. ['imprint] noun(a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) otlačok2. [im'print] verb(to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) vtlačiť* * *• vštepit do pamäte• vyrazit• vtlacit• známka• stopa• firma nakladatela• pecat• orazítkovat• orazit• meno tlaciarne• meno nakladatela -
7 scratch
[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) (po)škrabať (sa)2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) rozškrabať3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) vyškriabať4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) vyškriabať5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) odvolať2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) ryha, škrabanec; škripot2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) škrabnutie3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) štartovacia čiara•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch* * *• vryp• vzdat sútaž pred zacatím• vyryt• vymazat• vyhrabávat• zdrsnit• zohnat• zmiešaný• skúšobný• skúška odvahy• škrabanec• škriabnutie• škripot• škriabat sa• šetrit• škrabnutie• škrabat• škriabanie• škrtnút• šum• štartovacia ciara• štartujúci bez zvýhodneni• preškrtnút• driapat• hladat hrabaním• improvizovaný• carbanica• dat dohromady• cistit drôteným kartácom• rozškrabat• ryha• rôznorodý• rozryt• pocmárat• pestrý• pozhánaný (narýchlo)• poškrabat• poškrabat sa• náhodný• nesúrodý• narobit ryhy• nedostavit sa• neúmyselný• narýchlo pripravený• nula• odvolat (z pretekov)• nic• odvolat• obrobit pôdu -
8 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikanie2) (a moment: Wait a tick!) okamih2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikaťII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) odškrtnutie2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odškrtnúť- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kliešť* * *• úver• tikot• tikanie• tikat• kliešt• obliecka (vankúša) -
9 distinguish
[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) odlišovať2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) rozoznať3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) rozlíšiť4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) vyznačovať sa•- distinguished* * *• vyznamenat sa• rozoznávat• rozlišovat -
10 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) odrieť2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) oškrabať3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) škrabať (si)4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) oškrieť sa5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) vyhrabať2. noun1) (an act or sound of scraping.) škrabanie, škrípanie2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) odrenina, škrabanec3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) nepríjemnosť, galiba•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *• vyškrabnutie• vyškrabat• vyškrabané holé miesta• zhánat• zaškrípat• zoškrabat• zoškrabovat• škrabot• škrabka• škrabanie• škriabnutie• škrabat• škripot• ušetrit• trenie• pretlct sa• prejst s námahou• drhnút• galiba (pren.)• drhnutie• bitka• ciarka• riadok• oškrabat• poškriabat• poklona• prebehnút• poklonkovat• lahko rozotriet• mekotat• malér• odierat• odriet• odrenina -
11 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotknúť sa2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotknúť sa3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dojať4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mať čo spoločné2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotyk2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) dotyk3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) ťah4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) osobitý štýl5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *• vzrušovat• vzrušit• záchvat• zapôsobit• znak• skúška• skúšat• styk• spojenie• stopa• štipka• susedit• úder• týkat sa• trošicka• prejav• pristat• príchut• dotknút sa• hmat• dotýkat sa• dotyk• dojímat• crta• ovplyvnit -
12 track
[træk] 1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) stopa2) (a path or rough road: a mountain track.) cestička3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) dráha; dráhový4) (a railway line.) trať2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) stopovať- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog* * *• závodná dráha• zvukový záznam• zvuková stopa• šlapaj• smer pohybu• sledovat• stopovat• stopa• stupaj• trat• trasa• dráha• brázda• cesta• pás• kolaj -
13 burn
[bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) (s)páliť2) (to use as fuel.) páliť3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) vypáliť4) (to catch fire: Paper burns easily.) horieť2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) popálenina, vypálená diera- burner* * *• zhoriet• spálit• prepálit• horiet• pálit• popálenina• popálit -
14 crease
[kri:s] 1. noun1) (a mark made by folding or doubling something: a smart crease in his trousers; My dress was full of creases after being in my suitcase.) záhyb; puk2) (in cricket, a line showing the position of the batsman or bowler.) (v krikete) čiara určujúca územie hráča2. verb(to make or become creased: You've creased my newspaper; This fabric creases easily.) krčiť (sa)* * *• záhyb• stlácat (sa)• krcit sa -
15 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) koruna2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) koruna3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) temeno, vrch4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) korunka2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) korunovať2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) ozdobiť3) (to put an artificial crown on (a tooth).) nasadiť korunku4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) dať zaucho•- crown princess* * *• vrchol• veniec• temeno• dovršit• korunovat• koruna• korunka -
16 decorate
['dekəreit]1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) ozdobiť2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) maľovať, tapetovať3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) vyznamenať•- decorative
- decorator* * *• vyznamenat• vykrášlit• vyzdobit• ozdobit• malovat -
17 grade
[ɡreid] 1. noun1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) stupeň (akosti)2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) trieda3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) známka4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) sklon2. verb1) (to sort into grades: to grade eggs.) triediť2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) prechádzať•- grader
- grade school
- make the grade* * *• stupen• svah• trieda• triedit• hodnost• postavenie• odstupnovat -
18 impress
[im'pres]1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) urobiť dojem, zapôsobiť2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) presvedčiť3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) vštepiť4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) vtlačiť•- impressive
- impressively
- impressiveness
- be under the impression that
- be under the impression* * *• vštepit• vykonávat• vytlacit• vtisnút• vtlacit• zapôsobit• znacka• spôsobit• urobit dojem• úcinok• imponovat• dojem• razítko• pecat• potlac• odtisk -
19 scribble
['skribl] 1. verb1) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) načmárať2) (to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) naškriabať, (po)čmárať2. noun1) (untidy, careless handwriting.) čmáraniny2) (a mark etc made by scribbling.) haky-baky•* * *• byt perohryz• carbanica• cesat vlnu• cmáranina• písat necitatelne• písat• pocmárat• mazanina• nacarbat• nacmárat• napísat• napísat necitatelne• necitatelný rukopis• naškriabat -
20 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znamienko2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuľa, značka3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenie4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) (ná)znak2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpísať sa2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpísať3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dať znamenie•- signpost
- sign in/out
- sign up* * *• viditelné znamenie• vstúpit do armády• uzavriet zmluvu• vlajka• vývesný štít• výveska• vyzvat k prihláseniu• zapísat sa• zázrak• znacka• známka• znamenie• znak• znamienko• signál• signo• štítok• tabula• štandarda• tabulka• stopa• príznak• prihlásit sa• gesto• erb• heslo• dopravná znacka• erbové znamenie• domové oznacenie• jav• dôkaz• div• reflex• reklama• plavidlo• pamiatka• oznacenie• posunok• poznávacie znamenie• podpisovat• pokyn• posuvka• náznak• naznacovat• odznak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
make mark — make (your)/a mark to make people notice you or to have an important effect on something. Mr Sorrell first made his mark as finance director at Wimpole and Soames. (sometimes + as) Richards made a tremendous mark on Australian cricket during 1985 … New idioms dictionary
make mark — make (your) mark to be successful or famous. She played several sports in school, but it was in basketball that she made her mark … New idioms dictionary
Mark Twain Intermediate School 239 — for the Gifted and Talented Established 1972 Type Public (magnet) … Wikipedia
Mark Riggins — Chicago Cubs No. 47 Coach Born: January 3, 1957 (1957 01 03) (age 54) Jasper, Indiana … Wikipedia
mark — mark1 [ mark ] noun count *** ▸ 1 area of dirt/oil etc. ▸ 2 level/stage/total etc. ▸ 3 something that shows a quality ▸ 4 printed/written symbol ▸ 5 school score ▸ 6 place you try to hit ▸ 7 official sign on something ▸ 8 unit of money in Germany … Usage of the words and phrases in modern English
Make My Video — is a series of three video games by Digital Pictures in 1992 for the Sega Mega CD and personal computers. The games would feature three songs from the respective musical group, and the player would edit pre made clips to make a new music video.… … Wikipedia
Mark Waugh — Personal information Full name Mark Edward Waugh AM Born 2 June 1965 (1965 06 02) (age 46) Canterbury, New South Wales, Australia Nickname Junior Batting style Right hand Bowling style … Wikipedia
mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… … English World dictionary
Mark Goodlad — Personal information Full name Mark Goodlad Date of birth 9 September 1979 (19 … Wikipedia
Mark Bosnich — Personal information Full name Mark Bosnich … Wikipedia
Make Me a Tory — Genre Documentary Distributed by Channel 4 (UK primary broadcast rights) Maverick Television (All other rights) … Wikipedia