Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

(make+a+profit+of)

  • 1 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) κάνω,φτιάχνω/κατασκευάζω
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) κάνω,αναγκάζω
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) κάνω,καθιστώ
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) βγάζω,κερδίζω
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) κάνω,ισούμαι με
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) γίνομαι
    7) (to estimate as: I make the total 483.) υπολογίζω
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) διορίζω,προάγω
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) κάνω(+ουσιαστικό)
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) μάρκα
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Greek dictionary > make

  • 2 Make

    v. trans.
    P. and V. ποιεῖν, ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι.
    Make ( acquire) money: Ar. and P. ἐργάζεσθαι χρήματα (Ar., Eq. 840).
    Make a living: V. συλλέγειν βίον; see Live.
    Reap as profit: P. and V. κερδαίνειν; see Gain.
    Construct: P. and V. συντιθέναι, συμπηγνναι, συναρμόζειν, P. κατασκευάζειν, συνιστάναι, V. τεύχειν; see also Build.
    Mould, fashion: P. and V. πλάσσειν, V. σχηματίζειν.
    Render: P. and V. ποιεῖν, καθιστναι, παρέχειν (or mid.), P. παρασκευάζειν, ἀπεργάζεσθαι, Ar. and P. ποδεικνύναι, ποφαίνειν, Ar. and V. τιθέναι (rare P.), V. κτίζειν, τεύχειν.
    Make oneself ( show oneself): P. and V παρέχειν ἑαυτόν (with acc. of adj.).
    Compel: P. and V. ναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, βιάζεσθαι, καταναγκάζειν, Ar. and P. προσαναγκάζειν, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι.
    What makes you say this? P. τί παθὼν ταῦτα λέγεις;
    Bring it about that: P. and V. πράσσειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).
    Produce, cause: P. and V. ποιεῖν, V. τεύχειν. P. ἀπεργάζεσθαι.
    In periphrastic expressions, use P. and V. ποιεῖσθαι, V. τιθέναι, τθεσθαι; e.g., make haste: P. σπουδὴν ποιεῖσθαι.
    Make amedds for: see under Amends.
    Make away with: P. and V. φανίζειν, πεξαιρεῖν.
    Steal: P. διακλέπτειν; see Steal.
    Make for, hasten to: P. and V. ὁρμᾶσθαι εἰς (acc.).
    Seek: P. and V. ζητεῖν (acc.).
    Tend towards: P. and V. τείνειν εἰς (acc.), πρός (acc.), P. συντείνειν εἰς (acc.), or ἐπί (acc.), or πρός (acc.); see Tend.
    Public support made rather for the Lacedaemonians: P, ἡ εὔνοια ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον εἰς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2. 8).
    Make free with: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Make good (losses, etc.): P. and V. ναλαμβνειν, κεῖσθαι, ἐξιᾶσθαι; see Retrieve.
    Carry out (a promise, etc.): see Accomplish.
    Make light of: see Disregard.
    Make merry: P. and V. εὐωχεῖσθαι, κωμάζειν.
    Make of understand, interpret: P. ὑπολαμβνειν (acc.), ἐκλαμβνειν (acc.).
    Construct of: P. and V. συντιθέναι ἐκ (gen.).
    Be made of, be constructed of: P. συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).
    Make out, pretend: Ar. and P. προσποιεῖσθαι; see Understand, Interpret, Represent.
    Make over, hand over: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι.
    Make up, dress up, v. trans.: P. and V. σκευάζειν, Ar. and P. ἐνσκευάζειν; v. intrans.: Ar. and P. ἐνσκευάζεσθαι.
    Complete (a number, etc.): P. and V. ἐκπληροῦν. P. ἀναπληροῦν.
    Trump up: P. and V. πλάσσειν, (acc.), P. κατασκευάζειν (acc.), συσκευάζειν (acc.).
    Help to make up: P. συγκατασκευάζειν (acc.).
    Constitute: P. and V. εἶναι, καθεστηκέναι (perf. of καθιστάναι).
    Help in forming: P. συγκατασκευάζειν.
    Make up (a quarrel. etc.): P. and V. εὖ τιθέναι (or mid.), καλῶς τιθέναι (or mid.) P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλεσθαι.
    Straightway a widespread rumour was bruited in our ears that you and your lord had made up your former quarrel: V. διʼ ὤτων δʼ εὐθὺς ἦν πολὺς λόγος σὲ καὶ πόσιν σὸν νεῖκος ἐσπεῖσθαι τὸ πρίν (Eur., Med. 1139).
    Make it up, be reconciled: P. and V. καταλλάσσεσθαι, διαλεσθαι; see under Reconcile.
    Make up for, make amends for: P. and V. κεῖσθαι (acc.) ναλαμβνειν (acc.), ᾶσθαι (acc.), ἐξιᾶσθαι (acc.).
    ——————
    subs.
    Form: P. and V. σχῆμα, τό; see Form.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Make

  • 3 Profit

    subs.
    Advantage: P. and V. ὠφέλεια, ἡ, ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, ὠφέλησις, ἡ; see Advantage.
    Gain: P. and V. κέρδος, τό, λῆμμα, τό.
    Profits ( on investment): P. ἐπικαρπία, ἡ.
    They make a double profit out of the city: P. διχόθεν καρποῦνται τὴν πόλιν (Dem. 614).
    Ye have had no profit in my glorious deeds: V. οὐκ ὤνασθε τῶν ἐμῶν καλῶν (Eur., H.F. 1368).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. σαμφέρειν (dat.), ὠφελεῖν (acc. or dat.), ὀνινναι, (or mid.), Ar. and V. λυσιτελεῖν (dat.), V. τέλη λειν (dat.), λειν (dat.).
    It profits: P. and V. συμφέρει, ὠφελεῖ, Ar. and P. λυσιτελεῖ, V. τέλη λει, λει, ρήγει.
    Absol., get advantage: P. and V. κερδαίνειν, ὀννασθαι; see Gain.
    Profit by, turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Have benefit of: P. and V. πολαύειν (gen.), καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Profit

  • 4 lose/make money

    (to make a loss or a profit: This film is making a lot of money in America.) χάνω,βγάζω λεφτά

    English-Greek dictionary > lose/make money

  • 5 initially

    adverb (at the beginning; at first: This project will cost a lot of money initially but will eventually make a profit.) στην αρχή,αρχικά

    English-Greek dictionary > initially

  • 6 invest

    I [in'vest] verb
    ((with in) to put (money) into (a firm or business) usually by buying shares in it, in order to make a profit: He invested (two hundred dollars) in a building firm.) επενδύω
    - investor II [in'vest] verb
    (to establish (a person) officially in a position of authority etc: The governor will be invested next week.) περιβάλλω με(εξουσία),εγκαθιστώ σε αξίωμα

    English-Greek dictionary > invest

  • 7 Good

    adj.
    Of persons or things: P. and V. γαθός, χρηστός, καλός, σπουδαῖος, Ar. and V. ἐσθλός, V. κεδνός.
    Pious: P. and V. εὐσεβής, θεοσεβής, ὅσιος.
    Serviceable: P. and V. σύμφορος, χρήσιμος, πρόσφορος, Ar. and P. ὠφέλιμος, V. ὀνήσιμος, Ar. and V. ὠφελήσιμος.
    Be good ( serviceable): P. and V. συμφέρειν, ὠφελεῖν, Ar. and P. προὔργου εἶναι, V. ρήγειν; see be of use under use.
    Well born: P. and V. γενναῖος, εὐγενής, Ar. and V. ἐσθλός.
    Kind: P. and V. πρᾶος, ἤπιος, φιλάνθρωπος; see Kind.
    Skilful: P. and V. σοφός, δεινός, γαθός, ἄκρος.
    Good ( skilful) at: Ar. and P. δεινός (acc.), P. ἄκρος (gen. or εἰς, acc).
    Good at speaking: P. and V. δεινὸς λέγειν.
    Fit for food or drink: see Eatable, Drinkable.
    Favourable (of news, etc.), P. and V. καλός, V. κεδνός; see Auspicious.
    Considerable in amount, etc.: P. and V. μέτριος.
    So far so good: see under Far.
    Be any good, v.; see Avail.
    Do good to: see Benefit.
    Make good, confirm, v. trans.: P. βεβαιοῦν.
    Ratify: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν, ἐμπεδοῦν (Plat.). V. ἐχέγγυον ποιεῖν.
    Prove: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
    Accomplish: see Accomplish.
    Make good (losses, etc.): P. and V. ἀναλαμβνειν, κεῖσθαι, ἰᾶσθαι, ἐξιᾶσθαι.
    For good and all: see for ever under ever.
    Resolve to have uttered for good and all the words you spoke concerning this woman: V. βούλου λόγους οὓς εἶπας εἰς τήνδʼ ἐμπέδως εἰρηκέναι (Soph., Trach. 486).
    ——————
    subs.
    Advantage: P. and V. ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, ὠφέλεια, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.
    Gain, profit: P. and V. κέρδος, τό.
    I have tried all means and done no good: V. εἰς πᾶν ἀφῖγμαι κουδὲν εἴργασμαι πλέον (Eur., Hipp. 284).
    What good is this to me? V. καὶ τί μοι πλέον τόδε; (Eur., Ion. 1255).
    What good will it be to the dead? P. τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι; (Ant. 140).
    For the good of: Ar. and P. ἐπʼ γαθῷ (gen. or dat.).
    The good ( in philosophical sense): P. τἀγαθόν, ἰδέα τἀγαθοῦ, ἡ.
    ——————
    interj.
    P. and V. εἶεν.
    Bravo: Ar. and P. εὖγε.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Good

  • 8 commercialise

    verb (to try to make (something) a source of profit: Christmas has become commercialized.) εμπορευματοποιώ

    English-Greek dictionary > commercialise

  • 9 commercialize

    verb (to try to make (something) a source of profit: Christmas has become commercialized.) εμπορευματοποιώ

    English-Greek dictionary > commercialize

  • 10 Use

    v. trans.
    P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Treat: P. and V. χρῆσθαι (dat.), Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. διατιθέναι (or mid.).
    Use well, treat well: P. and V. εὖ ποιεῖν, εὖ δρᾶν, καλῶς ποιεῖν, καλῶς δρᾶν.
    Use ill, treat ill: P. and V. κακῶς ποιεῖν, κακῶς δρᾶν.
    Be well used, well treated: P. and V. εὖ πάσχειν.
    Be ill-used, ill-treated: P. and V. κακῶς πάσχειν.
    Use in addition: P. προσχρῆσθαι (dat.).
    Use to the full: P. ἀποχρῆσθαι. (dat.).
    Use up: P. καταχρῆσθαι (acc.), ἀπαναλίσκειν, καταναλίσκειν, P. and V. ναλίσκειν.
    Accustom: P. and V. ἐθίζειν, P. συνεθίζειν.
    Be used to: with infin., P. and V. ἐθίζεσθαι, εἰωθέναι, φιλεῖν; see also used to, adj.
    ——————
    subs.
    Usance: P. and V. χρεία, ἡ, P. χρῆσις, ἡ.
    Be in use: P. ἐν χρείᾳ εἶναι (Plat.).
    Advantage: P. and V. χρεία, ἡ, ὄφελος, τό; see Advantage.
    Be of use, v.: P. and V. ὠφελεῖν, συμφέρειν, ὀνινναι, Ar. and P. λυσιτελεῖν, V. τέλη λύειν; use profit.
    Make good useof: P. and V. καλῶς τθεσθαι (acc.).
    Custom: see Custom.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Use

См. также в других словарях:

  • make a profit — make a profit/loss ► to earn or lose more money than you spend: »The business made a pre tax profit of £14.9m last year. Main Entry: ↑make …   Financial and business terms

  • make a profit — index gain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make a profit/loss — ► to earn or lose more money than you spend: »The business made a pre tax profit of £14.9m last year. Main Entry: ↑make …   Financial and business terms

  • make a profit — to sell smth for more than it costs to produce (opposite in meaning to to make a loss) (profit making) …   Idioms and examples

  • profit-making — UK US adjective a profit making event, business, or organization makes or is intended to make a profit Thesaurus: providing profitsynonym * * * ˈprofit making [profit making] adjective …   Useful english dictionary

  • make money — 1. To acquire wealth 2. To make a profit • • • Main Entry: ↑money * * * make ˈmoney idiom to earn a lot of money; to make a profit • The movie should make money. • …   Useful english dictionary

  • profit-taking — ˈprofit ˌtaking noun [uncountable] FINANCE when investors on a financial market sell investments in order to profit from a rise in prices: • Prices settled lower after profit taking late in the session by commodity fund managers. * * *… …   Financial and business terms

  • profit centre — ➔ centre * * * profit centre UK US (US profit center) noun [C] ► ACCOUNTING a part of a company that is treated as a separate business and that is expected to make a profit: »The company s biggest profit centre remains its tenanted pubs. →… …   Financial and business terms

  • profit-takers — UK US (also profit takers) noun [plural] STOCK MARKET ► investors who sells shares, etc. after their value has risen in order to make a profit. The sale by a large number of investors often causes share prices to go down: »Financial services… …   Financial and business terms

  • make a loss — make a profit/loss ► to earn or lose more money than you spend: »The business made a pre tax profit of £14.9m last year. Main Entry: ↑make …   Financial and business terms

  • profit-making — profit ,making adjective a profit making event, business, or organization makes or is intended to make a profit ─ opposite NONPROFIT …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»