Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

(make+a+pass)

  • 1 make\ a\ pass\ at\ a\ woman

    English-Hungarian dictionary > make\ a\ pass\ at\ a\ woman

  • 2 go

    megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku to go: menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) megy
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) átmegy
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vkinek adják; elkel
    4) (to lead to: Where does this road go?) vezet vhová
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) látogat
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) eltűnik
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) megy, (le)zajlik
    8) (to move away: I think it is time you were going.) elindul
    9) (to disappear: My purse has gone!) eltűnik
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) szándékozik vmit csinálni
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) lerobban
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) működik, jár
    13) (to become: These apples have gone bad.) vmivé válik
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) van
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) való (vhova)
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) múlik, telik
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) "megy" vmire
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) elmegy
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) hallat
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) szól
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) "feldob"
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) kísérlet
    2) (energy: She's full of go.) energia
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menő
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) jelenleg érvényes
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) engedély
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Hungarian dictionary > go

  • 3 roll

    lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés to roll: dörög (ágyú), himbálódzik, görget, pereg (dob)
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) tekercs
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) zsemle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) hempergés
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) himbálódzás
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) morajlás
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) zsírpárna
    7) (a series of quick beats (on a drum).) dobpergés
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) gurul
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) gördül
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) (fel)göngyölít
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) hempereg
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) sodor, gyúr
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) becsavar
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) hengerel; kinyújt
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) himbálódzik
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dörög
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) forgatja a szemét
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) ring(atózik)
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) hömpölyög
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) elmúlik
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) görkorcsolyázik
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) (név)jegyzék

    English-Hungarian dictionary > roll

  • 4 try

    kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) to try: próbálkozik, bíróság elé állít, próbára tesz
    * * *
    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) megpróbál
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) kipróbál
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) bíróság elé állít
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) próbára tesz
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) kísérlet
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) hárompontos gól
    - trying
    - try on
    - try out

    English-Hungarian dictionary > try

  • 5 accelerate

    gyorsít
    * * *
    [ək'seləreit]
    1) (to increase speed: The driver accelerated to pass the other car.) gyorsít
    2) (to make (something) happen sooner: Worry accelerated his death.) siettet
    - accelerator

    English-Hungarian dictionary > accelerate

  • 6 buck

    állványbak, bokkolás, tenyészkos, dollár, hím, kos to buck: akadozva indul (motor), bokkol, lúgoz, ellenszegül
    * * *
    1. noun
    (the male of the deer, hare, rabbit etc: a buck and a doe.) hím
    2. verb
    ((of a horse or mule) to make a series of rapid jumps into the air.) bokkol
    - buck up
    - pass the buck

    English-Hungarian dictionary > buck

  • 7 cross

    kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós to cross: áthalad, áthúz, keresztülhúz (terveket), keresztez
    * * *
    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) ingerült
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kereszt
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kereszt
    3) (the symbol of the Christian religion.) kereszt
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kereszt
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) keresztezés
    6) (a monument in the shape of a cross.) kereszt
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kereszt
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) átmegy
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) keresztbe tesz
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) keresztezik egymást
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) keresztezik egymást
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) áthúz
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) keresztez
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) keresztez
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) keresztülhúz
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) egyeztetés, ellenőrzés
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Hungarian dictionary > cross

  • 8 enact

    törvénybe iktat
    * * *
    [i'nækt]
    1) (to act (a rôle, scene etc) not necessarily on stage.) előad
    2) (to make into a law or pass a law: to enact a new sexual harassment law; enact the bill.) törvénybe iktat

    English-Hungarian dictionary > enact

  • 9 filter

    szűrő, füstszűrő to filter: beszivárog, szűr, átszűr
    * * *
    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) szűrő
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) szűrő
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) (át)szűr
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) kiszivárog

    English-Hungarian dictionary > filter

  • 10 fly

    fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték to fly: repülőgépet vezet, repülőgépen visz, szökik, elfut
    * * *
    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) repül
    2) (to run away (from): He flew (the country).) (el)fut
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) rohan
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    English-Hungarian dictionary > fly

  • 11 get through

    1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) végére jut vminek
    2) (to pass (an examination).) (vizsgát) letesz
    3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) átvergődik (vmin)
    4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) megérteti magát

    English-Hungarian dictionary > get through

  • 12 jump

    ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály to jump: ugrik, ugrál
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) (át)ugrik; átugrat (lovával)
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) felugrik
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) megriad
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) átugrik
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) ugrás
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) akadály
    3) (a jumping competition: the high jump.) ugrás
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) összerezzent
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) hirtelen (ár)emelkedés
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it

    English-Hungarian dictionary > jump

  • 13 live

    élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás to live: megél vmit, megér vmit, létezik, lakik
    * * *
    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) él
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) túlél vmit
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) lakik
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) él (vmilyen életet)
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) megél vmiből
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) megélhetés
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) élő
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) élő, egyenes (adás)
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) aktív
    4) (burning: a live coal.) izzó
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) élőben
    - liveliness
    - livestock
    - live wire

    English-Hungarian dictionary > live

  • 14 remember

    emlékezik, emlékszik, eszébe jut, nem felejt el
    * * *
    [ri'membə]
    1) (to keep in the mind, or to bring back into the mind after forgetting for a time: I remember you - we met three years ago; I remember watching the first men landing on the moon; Remember to telephone me tonight; I don't remember where I hid it.) emlékszik
    2) (to reward or make a present to: He remembered her in his will.) megemlékezik (vkiről)
    3) (to pass (a person's) good wishes (to someone): Remember me to your parents.) üdvözöl

    English-Hungarian dictionary > remember

  • 15 resolve

    elhatározás, határozat, eltökéltség to resolve: megfogad, felold, bomlik, megfejt, oldódik
    * * *
    [rə'zolv]
    1) (to make a firm decision (to do something): I've resolved to stop smoking.) (el)határoz
    2) (to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.) határoz
    3) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) eloszlat (kételyt), megold (problémát)

    English-Hungarian dictionary > resolve

  • 16 stretch

    terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam to stretch: erőszakol, nyújtózik, megfeszül, nyúlik, kiterít
    * * *
    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) (ki)nyújt; (ki)nyúlik
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) kiterjed
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) kinyújtás; nyújtózkodás
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) szakasz; időtartam
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Hungarian dictionary > stretch

  • 17 survey

    átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés to survey: szemrevételez, megtekint, áttekint, felülvizsgál
    * * *
    1. [sə'vei] verb
    1) (to look at, or view, in a general way: He surveyed his neat garden with satisfaction.) megtekint
    2) (to examine carefully or in detail.) megvizsgál
    3) (to measure, and estimate the position, shape etc of (a piece of land etc): They have started to survey the piece of land that the new motorway will pass through.) felmér
    4) (to make a formal or official inspection of (a house etc that is being offered for sale).) szemrevételez
    2. ['sə:vei] noun
    1) (a look or examination; a report: After a brief survey of the damage he telephoned the police; He has written a survey of crime in big cities.) felmérés, áttekintés
    2) (a careful measurement of land etc.) felmérés

    English-Hungarian dictionary > survey

  • 18 thread

    gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál to thread: befűz, felfűz, csavarmenetet vág
    * * *
    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) fonal
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) csavarmenet
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) fonala vminek
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) (be)fűz
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) átfurakszik

    English-Hungarian dictionary > thread

См. также в других словарях:

  • make a pass at — MAKE (SEXUAL) ADVANCES TO, proposition; informal come on to, make a play for; N. Amer. informal hit on, make time with, put the make on. → pass * * * make a pass at 1. To aim a short blow at, especially ineffectually (informal) …   Useful english dictionary

  • make a pass at — (someone) to act toward someone in a way that shows a sexual interest in them. It seems as if those boys can t think of much more than fast cars and making passes at girls …   New idioms dictionary

  • make a pass at someone — phrase to try to start a sexual relationship with someone, for example by talking to them or touching them in a sexual way Thesaurus: to start a romantic or sexual relationshipsynonym Main entry: pass …   Useful english dictionary

  • make a pass at someone — make a pass at (someone) to act toward someone in a way that shows a sexual interest in them. It seems as if those boys can t think of much more than fast cars and making passes at girls …   New idioms dictionary

  • make a pass at somebody — make a pass at sb idiom (informal) to try to start a sexual relationship with sb Main entry: ↑passidiom …   Useful english dictionary

  • make a pass at — make a romantic approach to , woo , try to get a date with …   English contemporary dictionary

  • make a pass at — are you accusing Mr. Allen of making a pass at you Syn: make (sexual) advances to, proposition; informal come on to, make a play for, hit on, make time with, put the make on …   Thesaurus of popular words

  • make a pass at — {v. phr.}, {slang}, {informal} Make advances toward a member of the opposite sex (usually man to a woman) with the goal of seducing the person. * /We ve been dating for four weeks but Joe has never even made a pass at me./ …   Dictionary of American idioms

  • make a pass at — {v. phr.}, {slang}, {informal} Make advances toward a member of the opposite sex (usually man to a woman) with the goal of seducing the person. * /We ve been dating for four weeks but Joe has never even made a pass at me./ …   Dictionary of American idioms

  • make\ a\ pass\ at — v. phr. slang informal Make advances toward a member of the opposite sex (usually man to a woman) with the goal of seducing the person. We ve been dating for four weeks but Joe has never even made a pass at me …   Словарь американских идиом

  • make a pass at — (smb) make romantic advances to a member of the opposite sex He was fired because he made a pass at one of the women who he works with …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»