Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

(macht)

  • 1 Macht

    f -, Mächte moć, vlast, oblast (-i); sila država; bewaffnete - oružana sila, vojska; aus eigener - iz vlastite pobude; über die - preko mjere, vrlo; zur - gelangen doći (dođem) na vlast, dočepati se vlasti; in jds. - stehen ovisiti o kome; aus welcher - tust du das? od koga ovlašten činiš to?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Macht

  • 2 machen

    v raditi, sazdati, činiti; eine Suppe - skuhati juhu; jdn. - lassen ne smetati kome, ne priječiti koga; sich nichts aus etw. (dat.) - ne mariti za što; seine Geschäfte - posvršavati svoje poslove; nicht mehr lange - vulg ne ostati (-stanem) više dugo na životu; viel Geld - zasluživati (-žujem) mnogo novaca; nicht viel Federlesens - fig ne okolišati mnogo; Halt - zaustaviti se, stati (stanem); Kehrt - okrenuti (-nem) se; Feierabend - završiti danji posao; große (kleine) Geschäfte - izvesti (-vedem) velike (male) poslove, fam obavljati veliku (malu) nuždu; Zähne- dobivati zube; sich keinen Vers aus etw. - fig ne razumjeti(-mijem) nečega; viel - pobuditi čiju želju; große Augen - razrogačiti oči; začuditi se; reinen Tisch - načiniti red; sich Gedanken - biti zabrinut; sich etw. leicht - ne naprezati se; sich aus einer Sache wenig - malo mariti za što; jdn. schlecht - sumnjičiti; jdm. angst und bange - plašiti koga; jdm. das Herz schwer - žalostiti koga; sich zu schaffen - praviti se važnim; sich aus dem Staub - izmaknuti (-nem); sich auf den Weg - krenuti (-nem); sich an die Arbeit - dati se na posao; bekannt - razglasiti; wieder gut - popraviti; sein Glück - naći (nađem) sreću; kommerz in einem Artikel - zaslužiti na robi; böses Blut - buniti; ein Haus - biti gostoljubiv; sich Luft - osloboditi se, znati si pomoći; Staat - šepiriti se; Umstände - viel Wesens - okolišati; jdm. ein X für ein U - fig prevariti koga; mach, daß du fortkommst odlazi, tornjaj se! mach schnell požuri se; etw. macht sich čini dobar utisak (-ska), izgleda dobro; wie viel macht das? koliko to iznosi? der Hirsch hat viel gemacht for jelen je dobio mnogo parožaka; ein gemachter Mann fig opskrbljen čovjek, bogataš

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > machen

  • 3 acht

    num osam; wir sind unser - osam nas je, ima nas osam; es ist - osam je sati; es schlägt eben - baš izbija osam; halb acht sedam i trideset minuta; - und eins macht neun osam i jedan je devet

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > acht

  • 4 allzuscharf

    adj preoštar (-štra, -štro); - macht schartig fig ne prekorači mjeru

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > allzuscharf

  • 5 ausmachen

    v učiniti, obaviti, obavljati; Nüsse - trijebiti orahe; Hühner - čistiti zaklane piliće, vaditi utrobu zaklanim pilićima; Wild - naići (naiđem) na divljač, nanjušiti divljač; die Sache mit dem Degen - izravnati stvar mačem u ruci (dvobojem); jds. Glück - činiti nekoga sretnim; mit jdm. etw. - uglaviti što s kim; jdn. - vulg izgrditi, ispsovati, (-psujem) koga; (von einer Rechnung) iznositi; Feuer - utrnuti (-nem) vatru; das macht nichts aus to ne čini ništa, to nije pomena vrijedno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausmachen

  • 6 befreundet

    pp sprijateljen; mit jdm. - sein prijteljevati (-ljujem) s kim; -es Haus kommerz tvrtka s kojom tko stalno trguje; -e Macht prijateljska država

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befreundet

  • 7 Bereich

    m -(e)s, -e domak, dohvat, domet, domašaj; das gehört nicht in meinen - to ne spada na mene, o tome ja ne odlučujem, to nije u mojoj nadležnosti; außer dem -e (außer der Reichweite) izvan dometa, izvan dohvata; außer dem (Amts-) - izvan nadležnosti; in seinem -e u njegovoj nadležnosti; (Macht-) područje n vlasti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bereich

  • 8 bewaffnet

    pp naoružan, oboružan; -e Macht oružane snage f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bewaffnet

  • 9 bezahlt

    pp plaćen, isplaćen; in Dank - kommerz sa zahvalnošću primljeno; das macht sich - to se isplaćuje (isplati); er redet, als ob er dafür - würde govori, kao da je za to plaćen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bezahlt

  • 10 eins

    num jedan; - und sechs macht sieben jedan i šest je sedam; ein Viertel auf - četvrt na jedan; halb eins pola jedan; sein - und alles njegova jedina svojina; - ins andere jedno s drugim; wir sind - slažemo se; es läuft auf - hinaus jedno je te isto; - trinken popiti nešto; es ist mir alles - svejedno mi je

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eins

  • 11 erfinderisch

    adj domišljat, oštrouman (-mna, -mno), stvaralački; Not macht - nevolja čini čovjeka domišljatim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erfinderisch

  • 12 Freund

    m -(e)s, -e prijatelj, prijan; ein - von mir moj prijatelj; kein - von der Jagd sein ne voljeti (-lim) lov; kein - von vielen Worten sein ne govoriti mnogo, biti krat-korijek, odrješit; ein - vom Trinken, vom weiblichen Geschlecht (koji) voli piti (žene); einen - haben (von einem Mädchen) imati ljubavnika; einem - sein, bleiben, werden bi i. ostati, postati (-nem) kome prijatelj; (Geschäfts-, Handels-) poslovni prijatelj; gleich gegen - und Feind jednak prema prijatelju i prema neprijatelju; unter -en macht man keine Komplimente prijateljima se ne prave komplimenti, među prijateljima treba da vlada iskrenost; - Hein fig smrt (-i) f; Wer da? gut Freund stoj, tko si? prijatelj (koji mora straži reći lozinku)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Freund

  • 13 gelangen

    v prispjeti, dospjeti (-pijem); zum Abschluß - biti završen; zur Ausführung - biti završen; zur Ausfuhr - kommerz biti izvožen; an mich - lassen meni poslati; zur Macht - dočepati se vlasti; an jdn. - lassen dostaviti (dostavljati) kome; zum Schlüsse - zaključiti (zaključivati, -čujem); zur Überzeugung - osvjedočiti se; an eine falsche Adresse - dospjeti na krivu adresu; zu Ansehen - postati (-stanem) ugledan; zu Reichtum - obogati (obogaćivati, -čujem) se; an die Obrigkeit - lassen prijaviti višoj vlasti; das Gesuch gelangte an die Regierung molba je prispjela vladi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gelangen

  • 14 Gelegenheit

    f -, -en prilika, prigoda, zgoda f; (Abort) zahod mi bei - pripadom, prilikom; - bieten dati priliku; die - ergreifen (wahrnehmen) ugrabiti priliku; alle -en eines Hauses kennen poznavati (-jem) sve kutiće; - macht Diebe zgodna prilika čini tata (navodi na kradu); - bei günstiger - zgodnom pidlikom, pri zgodnoj prilici

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gelegenheit

  • 15 Gut

    n -(e)s, Güter dobro, imanje; bewegliches (fahrendes) - pokretnina f; (laufendes u stehendes) marit oputa f, uževlje n take-laže (brodske opreme, nepomična; visak, (-ska) m, pripona, zaputka f; pomična; podigač m, praća, klobučnica f); roba f; Hab und - sva imovina, sve sto tko ima; sich bei - und Leben verpflichten jamčiti imetkom i životom; das liebe - svagdanji kruh; irdenes - lončarska roba; - und Blut imovina i život; (Glocken-) zvono vina f; unrecht - gedeiht nicht - nepravedno stečeno ne uspijeva, f ig oteto prokleto; jenseits von - und Böse onkraj dobra i zla; Geld und - macht nicht glücklich novac i imovina ne čine Čovjeka sretnim; liegende Güter zemljišni posjed; bewegliche Güter pokretna imovina; herrenlose Güter zemljišta bez posjednika; unverer- bliche Güter dobra koja se ne mogu baštiniti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gut

  • 16 heiß

    adj vruć; -er Sommer vruće ljeto; Tränen vergießen prolijevati gorke suze; -es Blut haben imati vrelu krv, biti strast- ven; da geht es - zu kreševo je žestoko; jdm. den Kopf, jdm. die Hölle - machen fig utjerati u strah, preplašiti koga; - machen (vom Eisen) usijati (željezo);- laufen techn ugrijati se, usijati se; bren- nend (glühend) - usijan, vrlo vruć; - sein biti vruć, (vom Sommer) prljiti; (heftig) žestok; (leidenschaftlich) strastven; was ich nicht weiß, macht mich nicht - čega ne- znam, od toga me ne boli glava

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > heiß

  • 17 Kohl

    m -(e)s bot kelj m, broskva f (Brassica oleracea); f ig glup razgovor, nesmisao (-sla) m; aufgewärmter - pregrijan kelj; fig stare pripovijesti; das macht den - nicht fett to neće zamastiti kelj; fig to neće mnogo pomoći; - machen zavaravati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Kohl

  • 18 man

    pron (eines, einem, einen) čovjek m, ljudi m pl; - sagt kažu; - lebt životari se; was man nicht weiß, macht einem nicht heiß fig što čovjek ne zna, to ga i ne boli (dira)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > man

  • 19 Sorge

    f -, -n briga; - machen zadavati (-dajem) briga; - tragen brinuti (-nem) se, biti zabrinut; in -n sein biti zabrinut; Borgen macht -n fig dug je zao drug

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Sorge

  • 20 Übung

    f -, -en vježba; außer - izvan vježbe, izvan običaja; aus der - kommen odučiti se; in - sein biti vičan (-čna, -čno); - macht den Meister vježbanjem se uči

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Übung

См. также в других словарях:

  • Macht. — Macht.   Das Vermögen, seinen Willen auch gegen den Widerstand anderer durchzusetzen, ist in allen Bereichen des menschlichen Lebens, v. a. aber im staatlichen Bereich, festzustellen. Bei der Bestimmung des Begriffs Macht sind folgende… …   Universal-Lexikon

  • Macht — Sf std. (8. Jh.), mhd. maht, ahd. maht, as. maht Stammwort. Aus g. * mah ti f. Macht, Kraft , auch in gt. mahts, anord. máttr (maskuliner tu Stamm), ae. meaht, maht, miht u.ä., afr. mecht, macht. Verbalabstraktum auf ti zu dem Präterito Präsens g …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Macht — Macht: Das altgerm. Wort mhd., ahd. maht, got. mahts, engl. might (anders gebildet aisl. māttr) ist das Verbalabstraktum zu dem unter ↑ mögen (ursprünglich »können, vermögen«) behandelten Verb. Dazu stellen sich die Bildungen entmachten »der… …   Das Herkunftswörterbuch

  • macht — macht·po·li·tik; wehr·macht; …   English syllables

  • Macht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Vermögen Bsp.: • Er tat alles, was in seiner Macht stand …   Deutsch Wörterbuch

  • macht — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Er macht einen Termin mit der MTA aus …   Deutsch Wörterbuch

  • Macht — Macht, 1) so v.w. Kraft; 2) bes. in so fern sich solche durch offen sich darlegende Mittel andeutet; in diesem Sinne Kriegsmacht, Seemacht etc.; 3) jeder unabhängige Staat von größerer Bedeutung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • macht — obs. Sc. f. might n. and v., maugh n …   Useful english dictionary

  • Macht — Als sozialwissenschaftlicher Begriff bezeichnet Macht einerseits die Fähigkeit, auf das Verhalten und Denken von Personen und sozialen Gruppen einzuwirken, andererseits die Fähigkeit, Ziele zu erreichen, ohne sich äußeren Ansprüchen unterwerfen… …   Deutsch Wikipedia

  • Macht — Kraft; Gewalt; Stärke; Herrschaft; Beherrschung; Einfluss; Mächtigkeit; Potenz * * * Macht [maxt], die; , Mächte [ mɛçtə]: 1. <ohne Plural> Befugnis, Fähigkeit, über jmdn. oder etwas zu bestimmen: die Mac …   Universal-Lexikon

  • Macht — 1. Alle Macht kommt von Gott. – Graf, 486, 1. 2. Alle Macht vnd Reichtumb auff Erden ist Staub. – Latendorf II, 5. 3. Die Macht der Fürsten hört im Zimmer ihrer Zofe auf. 4. Die Macht gehört dem Obersten. – Graf, 486, 2. In Lübeck: De macht horet …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»