Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(música)

  • 1 musica

    musica [ˈmuːzika] <- che>
    sost f музика ж

    Grande dizionario italiano-bulgaro > musica

  • 2 música

    f 1) музика; música de càmara камерна музика; música instrumental инструментална музика; música vocal вокална музика; música enlatada (grabada) музикален запис; música folclórica фолклорна музика; música ratonera прен., разг. лошо изпълнена или зле композирана музика; música sinfónica симфонична музика; 2) ноти; 3) музикален оркестър; група; 4) музикална композиция; 5) музикално наследство на автор; 6) прен. дърдорене, бъбрене; música celestial прен., разг. музика за ушите, приятни обещания; no entender uno la música прен., разг. не разбирам за какво става въпрос ( когато не ми изнася).

    Diccionario español-búlgaro > música

  • 3 mùsica

    f музика: mùsica leggera (classica) естрадна (класическа) музика; mùsica da camera камерна музика; Ќ sempre la stessa mùsica старата песен на нов глас.

    Dizionario italiano-bulgaro > mùsica

  • 4 abòrto

    m 1) мед. аборт; 2) прен. разг. недоносче: и un abòrto di musica това е скапана музика.

    Dizionario italiano-bulgaro > abòrto

  • 5 càmera

    f 1) стая: càmera da letto спалня; 2) палата, камара: càmera di commercio търговска палата; càmera dei deputati камара на депутатите; 3) фото камера; Ќ càmera di consiglio съдебно заседание; musica da càmera камерна музика; càmera d'aria вътрешна гума (автомобил, велосипед).

    Dizionario italiano-bulgaro > càmera

  • 6 celestiàle

    agg райски, божествен: musica celestiàle божествена музика.

    Dizionario italiano-bulgaro > celestiàle

  • 7 dèbole

    1. agg 1) слаб: udito dèbole слаб слух; una luce dèbole слаба светлина; 2) прен. безхарактерен, слаб: carattere dèbole мекушав, слаб характер; 2. m 1) слаб човек; 2) прен. слабост, влечение: ho un dèbole per la musica имам слабост към музиката.

    Dizionario italiano-bulgaro > dèbole

  • 8 di

    prep 1) от (материал, вещество): casa di marmo мраморна къща; от (причина): piangere di gioia плача от радост; от (движение): uscire di casa излизам от къщи; 2) на (притежание): il giocattolo di mio fratello играчката на брат ми; 3) с: pentola di fagioli тенджера с боб; 4) за: parlare di musica говоря за музика; 5) по: insegnante di letteratura учител по литература; Ќ di corsa тичешком; di notte нощем; di fatto фактически, всъщност; di tempo in tempo от време на време; di rado рядко; invece di вместо да.

    Dizionario italiano-bulgaro > di

  • 9 diversìvo

    m развлечение, разнообразие: per me la musica и un diversìvo за мен музиката е развлечение.

    Dizionario italiano-bulgaro > diversìvo

  • 10 etichètta

    f 1) етикет; 2) етикеция, церемониал. иtnico agg етнически: mi piace la musica etnica харесвам етническата музика. иttaro m хектар. иtto m сто грама: vorrei un etichètta di formaggio искам сто грама сирене. иuro m евро (монета).

    Dizionario italiano-bulgaro > etichètta

  • 11 gènere

    m 1) род: il gènere umano човешкият род; 2) жанр, вид: che gènere di musica fai? какъв вид музика свириш?; 3) род: uomo и sostantivo di gènere maschile мъж е съществително име от мъжки род; il gènere maschile e il femminile мъжки и женски род; 4) pl generi стоки: generi di prima necessitа стоки от първа необходимост; generi alimentari хранителни стоки; Ќ in gènere изобщо; di ogni gènere от всякакъв сорт, всевъзможни.

    Dizionario italiano-bulgaro > gènere

  • 12 hòbby

    m хоби: il mio hòbby и la musica моето хоби е музиката.

    Dizionario italiano-bulgaro > hòbby

  • 13 inclinaziòne

    f склонност, предразположение: avere l'inclinaziòne per la musica имам склонност към музиката.

    Dizionario italiano-bulgaro > inclinaziòne

  • 14 leggèro

    agg 1) лек: un oggetto leggèro лек предмет; sorriso leggèro лека усмивка; venticello leggèro лек ветрец; 2) лек, лекомислен: carattere leggèro лековат, лекомислен характер; Ќ musica leggera естрадна музика; prendere una cosa alla leggera взимам нещо лекомислено.

    Dizionario italiano-bulgaro > leggèro

  • 15 occupàre

    1. v 1) завземам, окупирам: occupàre un territorio окупирам територия; 2) заемам, запълвам: il tavolo и occupato? заета ли е масата?; 2. v rifl occupàre si 1) занимавам се: mi occupo di musica занимавам се с музика; 2) разглеждам: occupàre di un caso разглеждам случай.

    Dizionario italiano-bulgaro > occupàre

  • 16 piacère1

    v харесвам, допада ми: mi piace la musica обичам музиката.

    Dizionario italiano-bulgaro > piacère1

  • 17 vàrio

    agg различен, разнообразен: musica di genere vàrio музика от различни жанрове.

    Dizionario italiano-bulgaro > vàrio

  • 18 en

    prep 1) употребява се за обозначение на място а) в (във); està en su habitación в стаята си е; б) върху; en la biblioteca върху библиотеката; en la mesa върху масата; 2) начин на пътуване: с (със) ir en (avión, coche) пътувам с(ъс) (самолет, автомобил); 3) за обозначение на време: през; Esto sucedió en verano това се случи през лятото; de día en día от ден на ден; de vez en cuando отвреме-навреме; 4) за обозначение на начин: а) на, в; en broma на шега; en serio сериозно; en favor de в полза на; en honor de в чест на; en voz (baja) alta на (тих) висок глас; б) по; le conocí en la voz разпознах го по гласа; 5) за обозначение на съдържание: с, в, по; pagan en billetes плащат с банкноти; entendido en música вещ е, специалист е по музика; en espiral във форма на спирала; 6) употребява се в многобройни адвербиални изрази: en cambio в замяна; en vez de вместо; en absoluto абсолютно; en efecto в действителност; en vano напразно; en secreto тайно; en proyecto в проект.

    Diccionario español-búlgaro > en

  • 19 ir

    1. intr 1) отивам, вървя, ходя; ir a pie ходя пеш; ir a caballo яздя; ir a pique потъвам; 2) пътувам; ir en coche, en avión, en barco, en tren, en bicicleta пътувам с кола, самолет, параход, влак, велосипед; 3) стои, прилича, отива; el luto le va bien траурът Ј отива; 4) съм, развивам се (за здраве); va de mal en peor отива от зле пҐ на зле; 5) имам посока, водя към; Este camino va a la aldea Този път води към селото; 6) простирам се; 7) с деепричастие се изразява постепенно действие, осъществяване: va anocheciendo мръква се постепенно; 8) с минало причастие замества estar: iba vestido de negro беше облечен с черно; allí va apuntado todo тук е записано всичко; ir montado яздя; 9) с предл. por: а) отивам за, търся; б) следвам кариера; ir por la música развивам се като музикант (по-често с предл. para); 10) с предл. a + infinitivo близко бъдеще време: voy a leer ще чета; 11) с предл. con + същ. озн. имам, нося в себе си + значението на същ.; ir con cuidado внимавам; ir con miedo страхувам се; 12) с предл. contra преследвам, против съм, чувствам обратното на това, което изразява съществителното; ir contra la corriente срещу, против установеното съм; ir contra la opinión de uno на противоположно мнение съм; 13) с предл. en интересува ме; nada te va en eso това не те интересува; 14) с предл. con (por) отнасям се за някого, засягам; Eso va por ti Това се отнася за теб; 15) с предл. de облечен по определен начин; voy de uniforme облечен съм униформено; 16) във възклицателни и въпросителни изречения: Ўallà voy! идвам веднага; Ўvamos! хайде!, не думай! стига! край!; Ўvamos claros! да сме наясно!; Ўvaya! хайде де! само това липсва! и таз хубава! їcuànto va? на какво се обзалагаш?; їquién va? кой? (въпрос на часови); 2. prnl 1) отивам си, чезна; 2) умирам; 3) изтичам, тека; 4) подхлъзвам се, губя равновесие; irse los pies подхлъзвам се; 5) изхабявам се, свършвам; 6) износвам се (за плат); старея; 7) изпускам се неволно (за естествени нужди); a eso voy разг. натам (към това) отивам, не съм забравил; allà se van прен., разг. все там, едно и също; приличат си, от един дол дренки са; el no va màs възможно най-доброто; estar ido прен., разг. луд съм, невероятно разсеян; ir adelante прен., разг. продължавам, напредвам; ir a lo mío (tuyo, nuestro) прен., разг. мисля (мислиш, мислим) само за себе си; ir alto пълноводен съм (за река, ручей); ir a màs разг. преуспявам, просперирам, забогатявам; ir a una имаме една и съща цел; ir bien прен., разг. добре вървя, развивам се добре; ir con uno а) прен., разг. съгласен съм с някого; б) прен., разг. на негова страна съм; ir uno descaminado а) отклонявам се от пътя; б) прен. заблуждавам се, отклонявам се от истината; ir lejos а) прен. далече съм от истината; б) преследвам голяма цел; ir pasando прен., разг. все в същото състояние съм, нямам напредък; ir uno perdido прен. губя (в състезание); írsele (írsele por alto) a uno una cosa прен., разг. не забелязвам нещо, не го разбирам; irse muriendo прен., разг. вървя бавно; мъкна се, влача се; ir sobre uno прен. по петите съм на някого; ir tirando разг. преодолявам трудностите, справям се; ir y venir непрестанно движение; ir y venir en una cosa прен., разг. настоявам, упорствам, мисля само за нещо; ni va ni viene прен., разг. ни насам, ни натам; нерешителен е; no irle ni venirle a uno nada en una cosa прен., разг. не ме интересува изобщо, не ме засяга; saber de qué va la cosa разг. наясно съм, знам за какво става въпрос (и в отрицателна форма); sin ir màs lejos прен. без да търсим другаде, без да отиваме по-надалече; irse de la mano удрям някого; irse de la lengua казвам повече, отколкото трябва, изтървавам се; irse abajo провалям се, опропастявам се; se le han ido las piernas подкосиха му се краката, падна; Ўvete a pasear (a paseo)! гледай си работата! vete a freír espàrragos; vete a esparragar; vete (idos) en hora mala разг. върви (вървете) по дяволите; vete tú a saber прен. откъде да знае човек, кой да ти каже; y yo fui y vine, y no me dieron nada заключителна фраза в приказките (в българските: И аз бях там, ядох, пих и се веселих...).

    Diccionario español-búlgaro > ir

  • 20 papel

    m 1) хартия; papel brillante гланцова хартия; papel de calco (de calcar) паус; papel carbón (de copiar) индиго; papel celofàn целофан, амбалажна хартия; papel de estaño станиол; papel pautado разчертан лист (на линийки, квадратчета, петолиния); papel higiénico тоалетна хартия; papel de tornasol хим. лакмусова хартия; papel pintado тапет; papel moneda банкнота; 2) театр. роля; hacer (jugar, desempeñar, interpretar) un papel играя роля; 3) прен. роля; perder los papeles прен. губя контрол (върху себе си или в дадена ситуация); 4) pl документи, книжа; papel икон. ценни книжа; papel del Estado икон. държавни ценни книжа; 5) прен. характер, представяне, позиция в житейските ситуации; 6) pl лични документи; 7) разг. вестници, списания; papel de música нотен лист; papel mojado а) прен. къс хартия, документ, който не върши работа; б) прен., разг. нетрайно, безполезно нещо; papel picado Амер. конфети; embadurnar (embarrar, emborronar) papel прен., разг. хабя хартията, драскам; tener uno buenos papeles прен. а) притежавам документи, доказващи заслугите ми; б) прен. имам право или оправдание за нещо; traer uno los papeles mojados прен., разг. нося лъжливи новини; papel timbrado (sellado) официална бланка с име, адрес, телефон, факс и т. н.

    Diccionario español-búlgaro > papel

См. также в других словарях:

  • música — sustantivo femenino 1. (no contable) Arte de combinar sonidos para producir un efecto estético o expresivo: La música siempre ha interesado a los filósofos. 2. Uso/registro: coloquial, coloquial. Pragmática: peyorativo, peyorativo. (no contable)… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • música — (Del lat. musĭca, y este del gr. μουσική). 1. f. Melodía, ritmo y armonía, combinados. 2. Sucesión de sonidos modulados para recrear el oído. 3. Concierto de instrumentos o voces, o de ambas cosas a la vez. 4. Arte de combinar los sonidos de la… …   Diccionario de la lengua española

  • Musica è — Студийный альбом Эроса Рамаццотти …   Википедия

  • Música sí — Título Música sí Género Programa musical Presentado por Véase Sección presentadores País de origen España Duración 2 horas Idioma/s españo …   Wikipedia Español

  • Musica — bezeichnet: Musica (Album), Studioalbum von Giovanni Zarrella MSC Musica, Kreuzfahrtschiff Musiktheorie, Teil der Musikwissenschaft Siehe auch: Villa Musica Pro Musica …   Deutsch Wikipedia

  • Musica è — Studio album by Eros Ramazzotti Released 1988 …   Wikipedia

  • música — s. f. 1. Organização de sons com intenções estéticas, artísticas ou lúdicas, variáveis de acordo com o autor, com a zona geográfica, com a época, etc. 2. Arte e técnica de combinar os sons de forma melodiosa. 3. Composição ou obra musical.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • musica — / muzika/ s.f. [dal lat. musĭca, gr. mousikḗ, femm. sost. dell agg. mousikós musicale (sottint. tékhnē arte )]. 1. [arte di combinare i suoni]. 2. (estens.) [singolo componimento musicale] ▶◀ brano, composizione (musicale), pezzo. ● Espressioni:… …   Enciclopedia Italiana

  • ¿Música? Sí — ¿Música? Sí, claro Saltar a navegación, búsqueda ¿Música? Sí, claro fue el nombre de un espectáculo musical realizado por el conjunto argentino I Musicisti, el nombre del grupo antecesor a Les Luthiers. El espectáculo fue estrenado el 17 de mayo… …   Wikipedia Español

  • Musica è — est le titre d une chanson italienne de Eros Ramazzotti qui a donné son nom à un album sorti en 1988. Titres No Titre …   Wikipédia en Français

  • mušica — mùšica ž <G mn mȕšīcā> DEFINICIJA 1. dem. od muha 2. (ob. mn) hir, svojeglavost, kapric [imati mušice u glavi] 3. dio vatrenog oružja (na vrhu cijevi), služi za nišanjenje 4. rib. vrsta mamca na koji se lovi riba [loviti na mušicu; loviti… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»