-
1 flex
fleks
1. verb(to bend, especially in order to test: to flex one's muscles.) flexionar, tensar
2. noun((a piece of) thin insulated wire for carrying electricity: That lamp has a long flex.) cable- flexible- flexibility
- flexitime
tr[fleks]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL cable nombre masculino1 (body, joints) doblar; (muscles) flexionarflex ['flɛks] vt: doblar, flexionarflex (electric -, UK)n.• cable (eléctrico) s.m.n.• cordón de la luz s.m.• hilo s.m.v.• doblar v.• encorvarse v.
I flekstransitive verb \<\<arm/knees/body\>\> doblar, flexionarto flex one's muscles — ( to warm up) hacer* ejercicios de calentamiento; ( in body building) mostrar* or sacar* los músculos; \<\<regime\>\> mostrar* su poderío
II
mass & count noun (BrE) cable m (eléctrico)[fleks]1.N (Brit) [of lamp, telephone] cable m, cordón m2.VT [+ arms, knees] flexionar, doblarto flex one's muscles — (in exercises) hacer ejercicios de calentamiento de músculos; (to impress) sacar los músculos
the government is flexing its muscles in Europe — el gobierno está haciendo alarde de su poder en Europa
3.VI doblarse, flexionarse* * *
I [fleks]transitive verb \<\<arm/knees/body\>\> doblar, flexionarto flex one's muscles — ( to warm up) hacer* ejercicios de calentamiento; ( in body building) mostrar* or sacar* los músculos; \<\<regime\>\> mostrar* su poderío
II
mass & count noun (BrE) cable m (eléctrico) -
2 pectoral
'pektərəl(of or on the breast or chest: the pectoral muscles.) pectoral
pectoral adjetivo 1 ‹ músculos› pectoral ( before n) 2 (Med):◊ jarabe pectoral cough mixture o syruptr['pektərəl]1 pectoral1 músculos nombre masculino plural pectorales, pectorales nombre masculino pluralpectoral ['pɛktərəl] adj: pectoraladj.• pectoral adj.n.• pectoral s.m.['pektǝrǝl]1.ADJ pectoral2.pectoralsNPL (músculos mpl) pectorales mpl -
3 pectorals
1 músculos nombre masculino plural pectorales, pectorales nombre masculino plural'pektərəlzplural noun (músculos mpl) pectorales mpl* * *['pektərəlz]plural noun (músculos mpl) pectorales mpl -
4 brawn
bro:n(muscle or physical strength.) fuerza muscular- brawnytr[brɔːn]1 (muscular strength) fuerza muscular2 (muscle) músculo3 SMALLCOOKERY/SMALL carne nombre femenino de cabeza de cerdo en gelatinabrawn ['brɔn] n: fuerza f muscularn.• fuerza muscular s.f.• músculo s.m.brɔːn[brɔːn]N1) (Brit) (Culin) carne f en gelatina2) (=strength) fuerza f muscular* * *[brɔːn] -
5 limp
limp
I adjective(lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) flojo, fláccido, mustio, débil
II
1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) cojear
2. noun(the act of limping: He walks with a limp.) cojeralimp1 adj flácido / mustiolimp2 n cojeralimp3 vb cojearsince his accident, he limps desde el accidente, cojeatr[lɪmp]2 (weak) débil————————tr[lɪmp]1 cojear1 cojeralimp ['lɪmp] vi: cojearlimp adj1) flaccid: fláccido2) lank: lacio (dícese del pelo)3) weak: débilto feel limp: sentirse desfallecer, sentirse sin fuerzaslimp n: cojera fadj.• cojera adj.• flexible adj.• flojo, -a adj.• lacio, -a adj.• laso, -a adj.n.• cojera s.f.v.• claudicar v.• cojear v.• renguear v.• renquear v.
I lɪmpintransitive verb cojear, renquear, renguear (AmL)
II
noun cojera f, renquera f, renguera f (AmL)she walks with a limp — cojea or renquea or (AmL tb) renguea
III
I [lɪmp]1.N cojera f2.VI cojear, renguear (LAm)
II
[lɪmp]ADJ (compar limper) (superl limpest)1) [person, body] sin fuerzas; [penis] flácido; [hair] lacio; [handshake] flojohis arms hung limp — los brazos le colgaban muertos or como si fueran de trapo
2) (=unconvincing) [excuse] pobre, poco convincente3) (=soft) [book binding] blando, flexible* * *
I [lɪmp]intransitive verb cojear, renquear, renguear (AmL)
II
noun cojera f, renquera f, renguera f (AmL)she walks with a limp — cojea or renquea or (AmL tb) renguea
III
-
6 muscle
(any of the bundles of fibres in the body which, by contracting or relaxing, cause movement of the body: He has well-developed muscles in his arms.) músculo- muscular- muscle in
muscle n músculotr['mʌsəl]1 SMALLANATOMY/SMALL músculo2 (muscle power) fuerza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto flex one's muscles flexionar los músculosto not move a muscle no inmutarseto pull a muscle sufrir un tirón en un músculoto muscle in on: meterse por la fuerza en, entrometerse enmuscle n1) : músculo m2) strength: fuerza fn.• músculo s.m.'mʌsəla) c u ( Anat) músculo mdon't move a muscle! — no te muevas!, no muevas ni un pelo! (fam)
b) u ( power) fuerza f, poder m efectivothey have no political muscle — políticamente, no tienen influencia
Phrasal Verbs:['mʌsl]1. N1) (Anat) músculo m2) (fig) fuerza fpolitical muscle — poder m político
2.CPDmuscle tissue N — tejido m muscular
* * *['mʌsəl]a) c u ( Anat) músculo mdon't move a muscle! — no te muevas!, no muevas ni un pelo! (fam)
b) u ( power) fuerza f, poder m efectivothey have no political muscle — políticamente, no tienen influencia
Phrasal Verbs: -
7 soft
soft1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) blando2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) suave3) (not loud: a soft voice.) suave4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) suave5) (not strict (enough): You are too soft with him.) blando6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) no alcohólico7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) tonto, bobo•- softly- softness
- soften
- soft-boiled
- soft-hearted
- soft-spoken
- software
- softwood
- have a soft spot for
soft adj1. blando / suave2. tenue / suavetr[sɒft]2 (skin, hair, fur, etc) suave3 (light, music, colour) suave; (words) tierno,-a; (breeze, steps, knock) ligero,-a; (outline) difuminado,-a5 (person - lenient) blando,-a, indulgente; (- weak) débil; (- gentle, kind) dulce; (- easily upset) sensiblero,-a■ you're too soft on/with the kids eres demasiado blando con los niños6 (water) blando,-a7 SMALLLINGUISTICS/SMALL (consonant) suave\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be soft in the head ser tonto,-a del culo, ser estúpido,-ato be soft on somebody (attracted) gustarle alguien a unoto have a soft spot for somebody tener debilidad por alguien, tenerle cariño a alguiensoft copy datos nombre masculino plural contenidos en la memoria del ordenadorsoft currency moneda débilsoft drink refresco, bebida no alcohólicasoft drug droga blandasoft furnishings (tejidos nombre masculino plural para) cortinas, fundas de sofá, etcsoft landing aterrizaje nombre masculino suavesoft option camino fácilsoft palate velo del paladarsoft porn pornografía blandasoft sell venta basada en la persuasiónsoft soap cobasoft toy muñeco de peluche, animal nombre masculino de peluchesoft ['sɔft] adj1) : blandoa soft pillow: una almohada blanda2) smooth: suave (dícese de las texturas, de los sonidos, etc.)3) nonalcoholic: no alcohólicoa soft drink: un refrescoadj.• blando, -a adj.• delicado, -a adj.• débil adj.• dócil adj.• esponjoso, -a adj.• flexible adj.• fláccido, -a adj.• fofo, -a adj.• mole adj.• muelle adj.• pastoso, -a adj.• remolón, -ona adj.• suave adj.• tenue adj.• tierno, -a adj.adv.• blandamente adv.• suavemente adv.sɔːft, sɒftadjective -er, -est1)a) ( not hard) blando; <cushion/mattress> blando, mullido; <dough/clay/pencil> blando; < metal> maleable, dúctil2)a) (mild, subdued) < breeze> suave; <light/color> suave, tenue3)a) ( lenient) blando, indulgenteto be soft ON o WITH somebody — ser* blando or indulgente con alguien
b) ( feeble-minded) (colloq)to be soft (in the head) — ser* estúpido
soft sell — venta f blanda ( venta sin técnicas agresivas)
5) ( emotionally attached)to be soft on somebody — tener* debilidad por alguien
6) < drugs> blando; < pornography> blando8) < consonant> débil[sɒft]1. ADJ(compar softer) (superl softest)1) (=not hard) [ground, water, cheese, pencil, contact lens] blando; [bed, mattress, pillow] blando, mullido; [metal] maleable, dúctil; pej [muscles, flesh] blandoto go soft — [biscuits etc] ablandarse
his muscles have gone soft — sus músculos han perdido su fuerza, se le han ablandado los músculos
2) (=smooth) [skin, hair, fur, fabric, texture] suaveto make soft — [+ skin, clothes] suavizar; [+ leather] ablandar
3) (=gentle, not harsh) [breeze, landing] suave; [accent] ligero, leve; [music] suave; [light] tenue; [colour] delicado; [line] difuminadosoft lighting — luz f tenue
4) (=quiet) [whisper, laugh, step] suave; [whistle] flojo; [voice] suave, tenue5) (=kind) [smile, person] dulce; [words] tierno, dulce6) (=lenient, weak) blandothe soft left — (Pol) la izquierda moderada, el centro-izquierda
to be (too) soft on/with sth/sb — ser (demasiado) blando or indulgente con algo/algn
7) (=easy) fácilsoft option — camino m fácil
touch 1., 2)soft target — blanco m fácil
8) * (=foolish) bobo *, tontoyou must be soft! — ¡tú eres tonto!, ¡has perdido el juicio!
9) (=fond)10) (Ling) débil11) (Econ) [prices, economy] débil; [sales, market, growth] flojo2.CPD [currency, drug, fruit] blandosoft brown sugar N — azúcar f morena blanda, azúcar m moreno blando
soft centre N — relleno m blando
soft commodities NPL — (Econ) bienes mpl perecederos, bienes mpl no durables
soft copy N — (Comput) copia f transitoria
soft drink N — bebida f refrescante, refresco m
soft fruit N — (Brit) bayas fpl
soft furnishings NPL — textiles mpl
soft goods NPL — (Comm) géneros mpl textiles, tejidos mpl
soft landing N — aterrizaje m suave
soft margarine N — margarina f (fácil de untar)
soft money N — (US) papel m moneda
soft palate N — (Anat) velo m del paladar
soft-pedalsoft pedal N — (Mus) pedal m suave
soft phone N — (Comput) teléfono m de software
soft porn, soft pornography N — pornografía f blanda
soft shoulder N — (US) arcén m de tierra (para frenazos de emergencia)
soft-soapsoft skills NPL — habilidades fpl interpersonales
soft top N — (esp US) descapotable m
* * *[sɔːft, sɒft]adjective -er, -est1)a) ( not hard) blando; <cushion/mattress> blando, mullido; <dough/clay/pencil> blando; < metal> maleable, dúctil2)a) (mild, subdued) < breeze> suave; <light/color> suave, tenue3)a) ( lenient) blando, indulgenteto be soft ON o WITH somebody — ser* blando or indulgente con alguien
b) ( feeble-minded) (colloq)to be soft (in the head) — ser* estúpido
soft sell — venta f blanda ( venta sin técnicas agresivas)
5) ( emotionally attached)to be soft on somebody — tener* debilidad por alguien
6) < drugs> blando; < pornography> blando8) < consonant> débil -
8 strength
see strongstrength n fuerzatr[streŋɵ]1 (of person - physical) fuerza, fuerzas nombre femenino plural, fortaleza; (- stamina) resistencia, aguante nombre masculino2 (intellectual, spiritual) fortaleza, entereza, firmeza3 (of machine, object) resistencia; (of wind, current) fuerza; (of light, sound, magnet, lens) potencia4 (of solution) concentración nombre femenino; (of drug) potencia; (of alcohol) graduación nombre femenino6 (of argument, evidence, story) fuerza, validez nombre femenino, credibilidad nombre femenino; (of emotion, conviction, colour) intensidad nombre femenino; (of protest) energía7 (strong point) punto fuerte, virtud nombre femenino; (ability, capability) capacidad nombre femenino; (advantage) ventaja■ her strength as a teacher lies in her patience su capacidad como profesora estriba en su paciencia8 (power, influence) poder nombre masculino, potencia9 (force in numbers) fuerza numérica, número\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin great strength en gran númeroto be on the strength (be a member) formar parte del personalto do something on the strength of something hacer algo basándose en algoto be at full strength estar con la plantilla completato be under strength estar corto,-a de personalto go from strength to strength ir ganando fuerzas, marchar viento en popastrength ['strɛŋkɵ] n1) power: fuerza f2) solidity, toughness: solidez f, resistencia f, dureza f3) intensity: intensidad f (de emociones, etc.), lo fuerte (de un sabor, etc.)4) : punto m fuertestrengths and weaknesses: virtudes y defectos5) number: número m, complemento min full strength: en gran númeron.• aguante s.m.• facultad s.m.• fibra s.f.• fortaleza s.f.• fuerza s.f.• intensidad s.f.• rejo s.m.• resistencia s.f.streŋθ1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
[streŋθ]Nshe swims to build up the strength in her muscles — nada para fortalecer los músculos or coger fuerza en los músculos
you'll soon get your strength back — pronto recobrarás las fuerzas or te repondrás
•
to save one's strength — ahorrar las energías•
with all my strength — con todas mis fuerzashis help gives me the strength to carry on — su ayuda me da fortaleza or fuerzas para seguir adelante
•
to draw strength from sth — sacar fuerzas de algo•
the independence movement is gathering strength — el movimiento independiente está cobrando fuerza•
give me strength! * — ¡Dios dame paciencia! *gather, tower•
inner strength — fuerza interior3) (=sturdiness) [of material, structure, frame] resistencia f4) (=power) [of argument] lo convincente, solidez f ; [of claim, case, evidence] peso m ; [of protests] lo enérgico; [of magnet, lens, drug] potencia f ; [of wind] fuerza f ; [of alcohol] graduación f•
on the strength of that success she applied for promotion — en base a ese éxito, solicitó un ascensohe was recruited on the strength of his communication skills — lo contrataron en virtud de or debido a su aptitud para comunicarse
5) (=intensity) [of emotion] intensidad f, fuerza f ; [of sound] potencia f ; [of colour] intensidad fhe warned the government not to underestimate the strength of feeling among voters — advirtió al gobierno que no subestimara la intensidad or fuerza de los sentimientos de los votantes
6) [of currency] (=value) valor m ; (=high value) solidez f, fuerza four decision will depend on the strength of the pound — nuestra decisión dependerá del valor de la libra
exports fell owing to the strength of the pound — las exportaciones bajaron debido a la solidez or la fuerza de la libra
7) (=good point, asset) punto m fuerteto go from strength to strength —
his movie career is going from strength to strength — su carrera cinematográfica marcha viento en popa
he has promised to increase the strength of the police force — ha prometido incrementar los efectivos de la policía
•
to be at full strength — [army] disponer de todos sus efectivos; (Sport) [team] contar con todos sus jugadores; [office] contar con todo el personal•
his supporters were there in strength or had come in strength — sus partidarios habían acudido en masa•
to be on the strength — (gen) formar parte de la plantilla; (Mil) formar parte del regimientoto take sb on to the strength — admitir a algn en la plantilla; (Mil) admitir a algn en el regimiento
•
to be under or below strength, the team was under or below strength due to injuries — el equipo contaba con pocos jugadores debido a las lesionestwo people are off sick so we're a bit under or below strength — dos de los empleados se encuentran enfermos y estamos un poco cortos de personal
his army was seriously under or below strength — su ejército contaba con poquísimos efectivos
* * *[streŋθ]1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
-
9 agarrotar
agarrotar ( conjugate agarrotar) verbo transitivo ‹piernas/músculos› to make … stiff agarrotarse verbo pronominal -
10 relajación
relajación sustantivo femenino (de músculos, mente) relaxation
relajación sustantivo femenino
1 (de músculos, mente) relaxation
2 (de moral, costumbres, etc) laxity ' relajación' also found in these entries: English: relaxation -
11 ACT
ækt
1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) actuar2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) comportarse3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) actuar, representar, fingir
2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) acto2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) ley3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) acto4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) función•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act
act1 n1. acto2. número3. leyact2 vb1. actuar2. comportarse3. actuar / ser actor / ser actriztr[ækt]1 acto, acción nombre femenino2 SMALLTHEATRE/SMALL acto1 (do something) actuar2 (behave) portarse, comportarse■ how would you act if that happened to you? ¿qué harías tú si te pasara eso?3 (in theatre) actuar, hacer teatro; (in cinema) actuar, hacer cine■ have you been acting a long time? ¿hace mucho que actúas?4 (pretend) fingir■ she's not angry, she's just acting no está enfadada, sólo lo finge1 hacer el papel de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto catch somebody in the act coger a alguien in fraganti, coger a alguien con las manos en la masato get in on the act familiar subirse al carroto get one's act together familiar organizarse, espabilarseact of God fuerza mayorthe Acts of the Apostles los Hechos de los Apóstolesact ['ækt] vi1) perform: actuar, interpretar2) feign, pretend: fingir, simular3) behave: comportarse4) function: actuar, servir, funcionar5) : tomar medidashe acted to save the business: tomó medidas para salvar el negocio6)to act as : servir de, hacer deact n1) deed: acto m, hecho m, acción f2) decree: ley f, decreto m3) : acto m (en una obra de teatro), número m (en un espectáculo)4) pretense: fingimiento mn.• efecto s.m.n.• ley s.f. (Proceedings)n.• acta s.f. (Theater)n.• acto s.m.n.• acción s.f.v.• actuar v.• aparentar v.• fingir v.• interpretar v.• obrar v.• representar v.noun = American College Test
••
Cultural note:
Una prueba que los estudiantes de la mayoría de los estados que forman Estados Unidos deben aprobar para ser admitidos en la universidad. Normalmente tiene lugar al final de la high school y cubre un número de materias principales, p.ej. inglés y matemáticasN ABBR(US) = American College Test examen que se hace al término de los estudios secundarios* * *noun = American College Test
••
Cultural note:
Una prueba que los estudiantes de la mayoría de los estados que forman Estados Unidos deben aprobar para ser admitidos en la universidad. Normalmente tiene lugar al final de la high school y cubre un número de materias principales, p.ej. inglés y matemáticas -
12 act
ækt
1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) actuar2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) comportarse3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) actuar, representar, fingir
2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) acto2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) ley3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) acto4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) función•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act
act1 n1. acto2. número3. leyact2 vb1. actuar2. comportarse3. actuar / ser actor / ser actriztr[ækt]1 acto, acción nombre femenino2 SMALLTHEATRE/SMALL acto1 (do something) actuar2 (behave) portarse, comportarse■ how would you act if that happened to you? ¿qué harías tú si te pasara eso?3 (in theatre) actuar, hacer teatro; (in cinema) actuar, hacer cine■ have you been acting a long time? ¿hace mucho que actúas?4 (pretend) fingir■ she's not angry, she's just acting no está enfadada, sólo lo finge1 hacer el papel de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto catch somebody in the act coger a alguien in fraganti, coger a alguien con las manos en la masato get in on the act familiar subirse al carroto get one's act together familiar organizarse, espabilarseact of God fuerza mayorthe Acts of the Apostles los Hechos de los Apóstolesact ['ækt] vi1) perform: actuar, interpretar2) feign, pretend: fingir, simular3) behave: comportarse4) function: actuar, servir, funcionar5) : tomar medidashe acted to save the business: tomó medidas para salvar el negocio6)to act as : servir de, hacer deact n1) deed: acto m, hecho m, acción f2) decree: ley f, decreto m3) : acto m (en una obra de teatro), número m (en un espectáculo)4) pretense: fingimiento mn.• efecto s.m.n.• ley s.f. (Proceedings)n.• acta s.f. (Theater)n.• acto s.m.n.• acción s.f.v.• actuar v.• aparentar v.• fingir v.• interpretar v.• obrar v.• representar v.noun = American College Test
••
Cultural note:
Una prueba que los estudiantes de la mayoría de los estados que forman Estados Unidos deben aprobar para ser admitidos en la universidad. Normalmente tiene lugar al final de la high school y cubre un número de materias principales, p.ej. inglés y matemáticas[ækt]1. N1) (=deed) acto m, acción f2) (Parl) ley f3) (Theat) (=division) acto m ; (=performance) número m- get into or in on the act- get one's act together4) (fig) (=pretence) cuento m, teatro mto put on an act — fingir, hacer teatro *
2.VT (Theat) [+ play] representarto act the part of — (lit) hacer el papel de
he really acted the part — (fig) la verdad es que daba el papel
- act the fool3. VI1) (=perform) (Theat) hacer teatro; (Cine) hacer cinehave you ever acted? — ¿has actuado alguna vez?, ¿tienes experiencia como actor?
who's acting in it? — ¿quién actúa?
2) (=pretend)stupid3) (=behave) actuar, comportarsehe is acting strangely — está actuando or se está comportando de una manera rara
she acted as if she was unwell — actuaba or se comportaba como si estuviera enferma
4) (=take action) obrar, tomar medidas5) (=work)6) (=function) [thing] funcionarit acts as a deterrent — sirve para disuadir, sirve de disuasión
7) (=take effect) [drug] surtir efecto, actuar4.CPDact of contrition N — acto m de contrición
act of faith N — acto m de fe
act of folly N — locura f
act of God N — (caso m de) fuerza f mayor
we're not insured against acts of God — no estamos asegurados en casos de fuerza mayor or no estamos asegurados contra fuerzas mayores
act of justice N — acto m de justicia
Act of Parliament N — ley f (aprobada por el Parlamento)
act of treason N — traición f
act of war N — acción f de guerra
- act on- act out- act up- act uponACT OF PARLIAMENT A una ley ya aprobada por el Parlamento británico se la denomina Act of Parliament. Antes, cuando todavía es un proyecto de ley ( bill), puede ser modificado tanto por la Cámara de los Comunes como por la de los Lores. Si ambas cámaras lo aprueban, se envía al monarca para que dé su aprobación ( Royal Assent), aunque esto es una mera formalidad. Tras ello la ley ya es oficialmente un Act of Parliament, y pasa a formar parte de la legislación británica, reemplazando cualquier ley consuetudinaria ( common law) que hubiera sobre ese asunto.See:see cultural note COMMON LAW in common* * *noun = American College Test
••
Cultural note:
Una prueba que los estudiantes de la mayoría de los estados que forman Estados Unidos deben aprobar para ser admitidos en la universidad. Normalmente tiene lugar al final de la high school y cubre un número de materias principales, p.ej. inglés y matemáticas -
13 beef
bi:f(the flesh of a bull, cow or ox, used as food.) carne de vaca- beefybeef n carne de vaca / carne de bueytr[biːf]3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (complaint) queja1 familiar quejarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeef tea caldo de carnecorned beef carne nombre femenino de vaca en conservabeef ['bi:f] vtto beef up : fortalecer, reforzarbeef vicomplain: quejarsen.• carne (de vaca) s.f.• carne de vaca s.f.• fuerza muscular s.f.• vaca s.f.
I biːf1) u ( meat) carne f de vaca or (AmC, Méx) de res, ternera f (Esp)2) ( Agr)a) u ( beef cattle) ganado m vacuno/bovino
II
intransitive verb (colloq)[biːf]1. N1) (Culin) carne f de vaca or (LAm) de resroast beef — rosbif m, carne f asada (LAm)
3) (esp US) * (=complaint) queja f2.3.CPDbeef cattle N — ganado m vacuno
beef olive N — picadillo envuelto en una lonja de carne y cocinado en salsa
beef sausage N — salchicha f de carne de vaca
- beef up* * *
I [biːf]1) u ( meat) carne f de vaca or (AmC, Méx) de res, ternera f (Esp)2) ( Agr)a) u ( beef cattle) ganado m vacuno/bovino
II
intransitive verb (colloq) -
14 cramp
kræmp
1. noun((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) calambre, rampa
2. verb1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) apretar, amontonar2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) restringir, limitar, estorbartr[kræmp] (Also cramp iron)1 grapa————————tr[kræmp]1 SMALLMEDICINE/SMALL calambre nombre masculino, rampa1 (gen) retortijones nombre masculino plural; (period pains) molestias nombre femenino plural menstruales————————tr[kræmp]1 obstaculizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cramp somebody's style cortarle las alas a alguiencramp ['kræmp] vt1) : dar calambre en2) restrict: limitar, restringir, entorpecerto cramp someone's style: cortarle el vuelo a alguiencramp n1) spasm: calambre m, espasmo m (de los músculos)2) cramps npl: retorcijones mplstomach cramps: retorcijones de estómagon.• abrazadera s.f.• aprieto s.m.• calambre s.m.• grapa s.f.v.• apretar v.• engrapar v.
I kræmpmass & count noun calambre m, rampa f (Esp)I've got (a) cramp in my leg — me ha dado un calambre or (Esp tb) (una) rampa en la pierna
(stomach) cramps — retorcijones mpl or (Esp) retortijones mpl en el estómago
II
transitive verb ( limit) \<\<work/progress\>\> entorpecer*to cramp somebody's style — cortarle los vuelos a alguien
I [kræmp]1.N (Med) calambre mwriter's cramp — calambre m en las manos (por escribir mucho)
2.VT (=restrict) [+ development] poner obstáculos a, poner trabas a- cramp sb's style
II
[kræmp]N (Tech) grapa f ; (Archit) pieza f de unión, abrazadera f* * *
I [kræmp]mass & count noun calambre m, rampa f (Esp)I've got (a) cramp in my leg — me ha dado un calambre or (Esp tb) (una) rampa en la pierna
(stomach) cramps — retorcijones mpl or (Esp) retortijones mpl en el estómago
II
transitive verb ( limit) \<\<work/progress\>\> entorpecer*to cramp somebody's style — cortarle los vuelos a alguien
-
15 efficiently
adverb eficientemente, eficazmentetr[ɪ'fɪʃəntlɪ]1 (of person) eficientemente, competentemente2 (of system, product) eficazmente3 (of machine) con buen rendimientoadv.• eficazmente adv.ɪ'fɪʃəntliadverb eficientemente, de manera eficiente[ɪ'fɪʃǝntlɪ]ADV1) (=competently, well) eficientemente, de manera eficienteshe works efficiently — trabaja eficientemente or de manera eficiente
our muscles need oxygen to work efficiently — los músculos necesitan oxígeno para trabajar con eficacia
2) (=effectively) de manera eficazuse "Cleano" to banish stains efficiently — utilice "Cleano" para acabar con las manchas de manera eficaz
* * *[ɪ'fɪʃəntli]adverb eficientemente, de manera eficiente -
16 flexor
-
17 join on
1. VT + ADV1) (=attach) unirhow do I join on the sleeves? — ¿cómo uno las mangas?
2) (=add) [+ extra piece, building] añadir2.VI + ADV [part] unirse, juntarsewhere the muscles join on to the bone — donde los músculos se unen a or juntan con el hueso
-
18 knot
not
1. noun1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) nudo2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) nudo3) (a group or gathering: a small knot of people) grupo, corrillo4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) nudo
2. verb(to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) anudar, atar- knottyknot n nudotr[nɒt]1 (gen) nudo2 (people) corrillo, grupo1 anudar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLget knotted! ¡vete a la porra! ¡fastídiate!to get tied up in knots liarse, embrollarse, hacerse un líoto tie the knot casarse: anudarknot vi: anudarseknot n1) : nudo m (en cordel o madera), nódulo m (en los músculos)2) cluster: grupo m3) : nudo m (unidad de velocidad)n.• coca s.f.• grupo s.m.• lazo s.m.• mota s.f.• nudo s.m.v.• anudar v.• atar v.• fruncir las cejas v.
I nɑːt, nɒt1)a) (in string, hair) nudo mto tie/untie a knot — hacer*/deshacer* un nudo
to tie somebody up in knots — enredar or liar* a alguien
to tie the knot — (colloq) casarse
b) ( in muscles) nódulo mc) (in wood, tree) nudo md) ( cluster) puñado m2) ( measure of speed) nudo mat a rate of knots — (BrE colloq) a toda mecha (fam)
II
transitive verb - tt- \<\<rope/thread\>\> hacer* un nudo en[nɒt]1. N1) (gen) nudo m- tie sb up in knots- get tied up or tie o.s. up in knots- tie the knot2) (Naut) (=unit of speed) nudo m ; rate I, 1., 2)2.VT anudar, atarto knot sth together — anudar algo, atar algo con un nudo
get knotted! * — ¡fastídiate! *
3.* * *
I [nɑːt, nɒt]1)a) (in string, hair) nudo mto tie/untie a knot — hacer*/deshacer* un nudo
to tie somebody up in knots — enredar or liar* a alguien
to tie the knot — (colloq) casarse
b) ( in muscles) nódulo mc) (in wood, tree) nudo md) ( cluster) puñado m2) ( measure of speed) nudo mat a rate of knots — (BrE colloq) a toda mecha (fam)
II
transitive verb - tt- \<\<rope/thread\>\> hacer* un nudo en -
19 leg
leɡ1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) pierna2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) pernera3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) pata4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etapa•- - legged- pull someone's leg
leg n1. pierna2. patatr[leg]1 SMALLANATOMY/SMALL pierna (of animal) pata3 (of furniture) pata, pie nombre masculino4 (of trousers) pernera5 (stage) etapa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to have a leg to stand on no tener en qué basarseto be on one's last legs estar en las últimasto give somebody a leg up familiar ayudar a alguien a subir (aguantándole un pie)to pull somebody's leg familiar tomarle el pelo a alguiento show a leg familiar levantarse de la camaleg ['lɛg] n1) : pierna f (de una persona, de carne, de ropa), pata f (de un animal, de muebles)2) stage: etapa f (de un viaje), vuelta f (de una carrera)n.• pata s.f.• pernil s.m.• pierna s.f.• recorrido s.m.
I leghe/she can talk the hind legs off a donkey! — (colloq) habla como una cotorra or (hasta) por los codos (fam)
not to have a leg to stand on — (colloq) llevar todas las de perder
to be on one's/its last legs — (colloq) estar* en las últimas (fam)
to pull somebody's leg — (colloq) tomarle el pelo a alguien (fam)
to stretch one's legs — estirar las piernas; (before n) < muscle> de la pierna; < injury> en la pierna
2)a) ( Culin) (of lamb, pork) pierna f, pernil m; ( of chicken) pata f, muslo mb) ( Clothing) pierna f; ( measurement) entrepierna fc) (of chair, table) pata f3) (stage - of competition, race) manga f, vuelta f; (- of journey) etapa f
II
[leɡ]to leg it — (colloq) ( go on foot) ir* a pata (fam); ( run) ir* corriendo
1. N1) [of person] pierna f; [of animal, bird, insect] pata f; [of furniture] (=one of set) pata f; (=central support) pie m; [of trousers] pernera f; [of stocking] caña fartificial leg — pierna f ortopédica or artificial
wooden leg — pierna f de madera, pata f de palo *
to give sb a leg up — (Brit) * (lit) aupar a algn; (fig) dar un empujoncito a algn *, echar un cable a algn *
- get one's or a leg over- have legs- be on its/one's last legsevery, gasp 1., laugh 1., 1), post I, 1., 2), supper, resort 1., 1), straw 1., 1), word 1., 1)- pull sb's leg- shake a legarm I break 2., 1), hind I inside 5., last I, 1., 3) stretch 2., 3)2) (Culin) [of lamb, mutton, pork] pierna f; [of chicken, turkey] muslo m, pata ffrogs' legs — ancas fpl de rana
3) (=stage) [of journey] tramo m, etapa f; [of race] etapa f, manga f; [of championship] vuelta f2.VT*to leg it — (=go on foot) ir a pata *; (=run) echarse una carrera *; (=run away) salir por piernas or patas *
3.CPDleg iron N — (Med) aparato m ortopédico
leg irons NPL — (for prisoner) grilletes mpl
leg muscles NPL — músculos mpl de las piernas
* * *
I [leg]he/she can talk the hind legs off a donkey! — (colloq) habla como una cotorra or (hasta) por los codos (fam)
not to have a leg to stand on — (colloq) llevar todas las de perder
to be on one's/its last legs — (colloq) estar* en las últimas (fam)
to pull somebody's leg — (colloq) tomarle el pelo a alguien (fam)
to stretch one's legs — estirar las piernas; (before n) < muscle> de la pierna; < injury> en la pierna
2)a) ( Culin) (of lamb, pork) pierna f, pernil m; ( of chicken) pata f, muslo mb) ( Clothing) pierna f; ( measurement) entrepierna fc) (of chair, table) pata f3) (stage - of competition, race) manga f, vuelta f; (- of journey) etapa f
II
to leg it — (colloq) ( go on foot) ir* a pata (fam); ( run) ir* corriendo
-
20 loosen up
v + adva) ( physically) entrar en calorb) ( emotionally) relajarse1.VI + ADV (gen) desentumecerse; (before game) desentumecer los músculos, entrar en calor; (=relax) * soltarse, relajarseto loosen up on sb — (fig) tratar a algn con menos severidad
2.VT + ADV [+ muscles] desentumecer* * *v + adva) ( physically) entrar en calorb) ( emotionally) relajarse
См. также в других словарях:
músculos — órganos carnosos compuestos de un tejido fibroso que permite la realización de movimientos a los animales. El elemento anátomico constitutivo es la fibra muscular, de la que se distinguen dos tipos: la fibra muscular estriada y la fibra muscular… … Diccionario médico
musculos — MUSCULÓS, OÁSĂ, musculoşi, oase, adj. Care are muşchi2 (1) puternici; plin de muşchi2; muşchios2, musculat. [var.: muşchiulós, oásă adj.] – Din fr. musculeux, lat. musculosus. Trimis de ana zecheru, 14.11.2006. Sursa: DEX 98 MUSCULÓS adj. 1.… … Dicționar Român
Musculös — (v. lat.), 1) stark von Muskeln; 2) von Muskelsubstanz … Pierer's Universal-Lexikon
Musculos de las extremidades inferiores — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 musculos de las estremidades inferiores 2 músculos de la pelvis 3 músculos del muslo … Wikipedia Español
Músculos escalenos — Músculos escalenos, anterior, medio y posterior en el cuello Gray Tema #128 471 … Wikipedia Español
músculos abdominales — Conjunto de músculos que constituyen la pared abdominal ventral; son los músculos oblicuo externo (obliquus externus abdominis), oblicuo interno (obliquus internus abdominis), transverso (transversus abdominis), recto del … Diccionario médico
Músculos suprahioideos — Músculos Suprahioídeos Son aquellos músculos que se ubican por sobre el hueso hioides, entre éste y las estructuras óseas de la zona anteroinferior de la cabeza. Las funciones principales de este grupo muscular son el descenso de la mandíbula… … Wikipedia Español
músculos inspiradores — inspiradores, músculos anat. Conjunto de músculos integrados por el diafragma, los músculos intercostales y por los músculos inspiradores accesorios (los escalenos y los esternocleidomastoides) que al contraerse dilatan la caja torácica y… … Diccionario médico
músculos extrínsecos — (me) 1. músculos que están fuera del órgano que controlan, como los músculos extraoculares que controlan los movimientos del ojo. 2. músculos que unen un miembro al tronco. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones… … Diccionario médico
músculos auxiliares de la respiración — Músculos adicionales o de refuerzo, como los músculos del cuello, la espalda y el abdomen, que pueden desempeñar un papel más importante en la respiración durante un trastorno respiratorio o al hacer … Diccionario médico
músculos de la masticación — Grupo de músculos, inervados todos ellos por la rama mandibular del nervio trigémino, responsables del movimiento de las mandíbulas durante el proceso de la masticación. Los cuatro músculos de la masticación son el masetero, el … Diccionario médico