Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(mésaventure

  • 1 mésaventure

    f злоключе́ние vx. ou littér., неприя́тное приключе́ние;

    raconter ses mésaventures — расска́зывать/расска́зать о свои́х злоключе́ниях;

    il m'est arrivé une mésaventure — со мной произошла́ <приключи́лась> неприя́тная исто́рия

    Dictionnaire français-russe de type actif > mésaventure

  • 2 mésaventure

    БФРС > mésaventure

  • 3 mésaventure

    сущ.
    общ. злоключение, неприятное приключение, неприятный случай

    Французско-русский универсальный словарь > mésaventure

  • 4 злоключение

    с. шутл.
    mésaventure f, tribulations f pl

    БФРС > злоключение

  • 5 неприятный

    БФРС > неприятный

  • 6 передряга

    БФРС > передряга

  • 7 приключение

    с.
    aventure f; mésaventure f ( неприятное); incident m (случай, происшествие)

    БФРС > приключение

  • 8 demeurer bouche close

    (demeurer [или rester] bouche close [или cousue] [тж. avoir/garder la bouche close; garder bouche cousue; demeurer le bec cousu])
    хранить молчание, держать язык за зубами; сохранять в тайне

    Déconfits à la suite de leur mésaventure, ses invités demeuraient bouche cousue. (J. Fréville, Plein vent.) — Смущенные своей неудачей гости хранили молчание.

    Michaud sera assassiné et l'on ne trouvera jamais le meurtrier, car les témoins ont bouche cousue. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Мишо убьют, а убийца так и не будет найден, потому что у свидетелей рты зажаты.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > demeurer bouche close

  • 9 faire les doux yeux à ...

    (faire les doux yeux [или les yeux doux, les yeux tendres] à...)
    смотреть влюбленными глазами; ухаживать за..., флиртовать с...

    En attendant, les acquéreurs ne se présentaient pas. C'était le moment de la guerre, et la femme avait beau tenir sa porte ouverte, faire des yeux doux à la route, il ne passait que des déménagements, il n'entrait que de la poussière. (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — Между тем покупателей не находилось. Шла война, и хозяйка напрасно держала свою дверь открытой, умильно поглядывая на дорогу: никто не проезжал, кроме беженцев, и в двери проникала только пыль.

    Pourtant, après cette mésaventure, les deux surveillants perdent un peu de leur arrogance. Tchoglokov s'attendrit même à un tel point qu'il ose faire les yeux doux à Catherine. (H. Troyat, Catherine la Grande.) — Однако, после этой конфузной истории у обоих надзирателей немного поубавилось спеси. Чоглоков растаял настолько, что даже осмелился вожделенно поглядывать на Екатерину.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les doux yeux à ...

  • 10 manque à gagner

    Ce n'est pas une perte, c'est un manque à gagner. (H. de Balzac, (GL).) — Это не убыток, это упущенная выгода.

    N'empêche que, s'il lui arrive un petit accroc, une légère mésaventure, une perte d'argent ou même un manque à gagner, il se croit déshérité, trahi, abandonné de tous. (G. Duhamel, (GL).) — И несмотря на это, если у него что-то не получается, если у него какая-нибудь неудача, потеря денег или даже недополученный доход, он считает себя обездоленным, преданным, всеми покинутым.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > manque à gagner

  • 11 prendre qch à la blague

    разг. не принимать чего-либо всерьез, не принимать близко к сердцу

    Jean avait pris sa mésaventure amoureuse "à la blague", pour employer une expression vulgaire dont exactitude n'a pas d'équivalent. (P. Maël, Cœur contre cœur.) — Несмотря на свою любовную неудачу, Жан, употребляя грубоватое выражение, не имеющее точного литературного соответствия, и в ус не дул.

    - Pourquoi faites-vous semblant de le prendre à la blague?.. Vous savez bien que c'est plus sérieux que ça. (J.-L. Curtis, Cygne sauvage.) — - Почему, глядя на вас, можно подумать, что вы не принимаете его чувство всерьез?.. Вы отлично знаете, что это очень серьезно.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qch à la blague

  • 12 saisir à pleins bras

    схватить в объятия, обхватить руками

    La mésaventure de Cerbalaud amusa tout le monde. Une dame le saisit à pleins bras et l'embrassa sur la bouche. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — Незадачливые ухаживания Сербало позабавили всех. Одна из дам схватила его в объятья и поцеловала в губы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > saisir à pleins bras

  • 13 se sentir mal à l'aise

    (se sentir mal à l'aise [или mal à son aise] [тж. ne pas se sentir à son aise])
    1) чувствовать себя неловко, стесненно

    Et puis, s'il faut tout dire, depuis sa mésaventure avec Bombonnel, le loyal Tarasconnais se sentait mal à l'aise, malgré ses armes, sa moue terrible, son bonnet rouge, devant le photographe d'Orléansville et les deux demoiselles du 3e hussards. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Кроме того, после инцидента с Бомбонелем почтенный тарасконец, несмотря на свое вооружение, грозный вид и красную феску, чувствовал себя не в своей тарелке в обществе фотографа из Орлеанвиля и двух девиц 3-го гусарского полка.

    Le père hésita. Il se sentait mal à l'aise. Le regard de son fils semblait fouiller au fond de lui. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — Отец колебался. Ему было не по себе. Казалось, сын пронизывает его насквозь своим взглядом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se sentir mal à l'aise

  • 14 avatar

    m
    1. (mésaventure) превра́тность, неприя́тность; передря́га fam.;

    il lui est arrivé une série d'avatars — с ним случи́лись ра́зные неприя́тности

    2. (transformation) превраще́ние, метаморфо́за littér., переме́на (changement);

    le projet est passé par bien des avatars — прое́кт неоднокра́тно подве́ргался измене́ниям

    Dictionnaire français-russe de type actif > avatar

  • 15 conter

    vt. littér.
    1. расска́зывать/ рассказа́ть ◄-жу, -'ет►; пове́дать pf. vx.; из лата́ть/изложи́ть ◄-'HT► ( exposer); опи́сывать/описа́ть ◄-шу, -'ет► (décrire);

    il conter— а sa mésaventure — он рассказа́л о свои́х злоключе́ниях

    2. (des choses fausses) расска́зывать ска́зки;

    que me contez-vous là? — что вы мне ска́зки расска́зываете!;

    vous m'en contez de bel les ! — хоро́шенькие ве́щи вы мне расска́зываете!; il ne faut pas m'en conter — не на́до мне моро́чить го́лову; ● conter fleurette à... — любе́зничать ipf. с (+); уха́живать ipf. за (+)

    Dictionnaire français-russe de type actif > conter

  • 16 embêtement

    m неприя́тность; доса́да (contrariété); забо́та souvent pl. (souci); передря́га, злоключе́ние (mésaventure); хло́поты ◄-пот, -'потам► pl. seult. (tracasseries);

    j'ai assez d'embêtements comme cal — у меня́ и так хвата́ет неприя́тностей <забо́т, хлопо́т>!, с меня́ дово́льно свои́х неприя́тностей <забо́т, хлопо́т> ! ;

    il m'a causé toutes sortes d'embêtements — он мне причи́нил мно́го вся́ких неприя́тностей

    Dictionnaire français-russe de type actif > embêtement

См. также в других словарях:

  • mésaventure — [ mezavɑ̃tyr ] n. f. • XIIe; de mé et avenir, advenir ♦ Aventure fâcheuse, événement désagréable. ⇒ accident, malchance. Raconter ses mésaventures. ⇒ déboire. ● mésaventure nom féminin (ancien français mésavenir, arriver par malheur) Aventure… …   Encyclopédie Universelle

  • mésaventure — (mé za van tu r ) s. f. Mauvaise aventure, chance funeste. •   Car, étant [un dogue] de nature à piller ses pareils, mainte mésaventure L aurait fait retourner chez lui, Avec cette partie [l oreille] en cent lieux altérée, LA FONT. Fabl. X, 9.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MÉSAVENTURE — s. f. Accident, événement fâcheux. Cela est arrivé par une mésaventure étrange. Sans cette mésaventure, nous serions arrivés deux heures plus tôt. Il m est arrivé une singulière mésaventure …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MÉSAVENTURE — n. f. événement fâcheux. Il a été victime d’une étrange mésaventure. Sans cette mésaventure, nous serions arrivés deux heures plus tôt. Il m’est arrivé une singulière mésaventure …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • mésaventure — nf. => Histoire, Incident. Fra. Il nous est arrivé une mésaventure : é noz èt arvâ na drôla d istwéra (Albanais) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • mesaventure — Same as misadventure …   Ballentine's law dictionary

  • avatar — [ avatar ] n. m. • 1800; sanskr. avatâra « descente » 1 ♦ Dans la religion hindoue, Chacune des incarnations du dieu Vishnou. 2 ♦ (1822) Fig. Métamorphose, transformation. Après de nombreux avatars. « cette Cisalpine s appellera République… …   Encyclopédie Universelle

  • aventure — [ avɑ̃tyr ] n. f. • adventure XIe; lat. pop. °adventura, du part. fut. adventurum, de advenire → advenir 1 ♦ Vx Ce qui doit arriver à qqn. ⇒ 1. avenir, destin, destinée, sort. ♢ Mod. BONNE AVENTURE. Dire la bonne aventure à qqn : lui prédire son… …   Encyclopédie Universelle

  • aventuré — aventure [ avɑ̃tyr ] n. f. • adventure XIe; lat. pop. °adventura, du part. fut. adventurum, de advenire → advenir 1 ♦ Vx Ce qui doit arriver à qqn. ⇒ 1. avenir, destin, destinée, sort. ♢ Mod. BONNE AVENTURE. Dire la bonne aventure à qqn : lui… …   Encyclopédie Universelle

  • déconvenue — [ dekɔ̃v(ə)ny ] n. f. • 1822; « insuccès » XIIe; de dé et convenu, p. p. de convenir ♦ Désappointement causé par un insuccès, une mésaventure, une erreur. ⇒ déception, dépit, désillusion, humiliation. Éprouver une grande déconvenue. « Joseph sut… …   Encyclopédie Universelle

  • мезавантюра — ы, ж. mésaventure f. Злоключение, неприятный случай. Он <Бибиков> рассказывал тут при всех придворную мезавантюру, говорил, что его спрашивали об этом случае. Греч Зап. 418. Леонтьева еще не было; он не сошел заранее чтобы подать дамам руку …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»