-
101 British Wools
These are classified as: - (1) Lustres; (2) Demi-lustres; (3) Downs; (4) Special wools; (5) Half-breds. They are divisible into two chief sorts - long wools and short wools. The long wools include the Lustre and Demi-lustre wools, and the short wools comprise Down wools and Special wools. Lustre Wools are Lincoln, Leicester, Notts and Yorkshire. Demi-lustre Wools are Border Leicester, Cotswold, Romney Marsh, Roscommon, Wensleydale and Devon. Short Wools include the Down Wools, Special Wools and Half-breds. Down Wools are Southdown, Shropshire Down, Suffolk Down, Oxford, Hampshire, Wiltshire and Dorset Downs. Special Wools are Cheviot, Herdwick, Blackfaced, Welsh and Shetland. Half-bred Wools are North, Scotch Cross, South Ireland and others. There are also the " Skin Wools," which are comprised of wool removed from the skins of slaughtered sheep (see skin wools). A description of each type of wool is given under its name. -
102 матовый блеск
1) Geology: dull lustre, earthy lustre, weak lustre2) Forestry: eggshell luster3) Makarov: dull luster -
103 слабый блеск
1) Geology: dull lustre, earthy lustre, weak lustre2) Forestry: eggshell luster3) Makarov: weak luster -
104 смолистый блеск
1) Geology: pitchy lustre, resinaceous lustre, resinous luster, resinous lustre2) Makarov: pitchy luster, resinaceous luster -
105 Schimmer
m; -s, kein Pl.1. glimmer, gleam, shimmer (auch von Stoff)2. ein Schimmer Hoffnung fig. a glimmer ( oder flicker) of hope; Schimmer eines Lächelns flicker of a smile; noch einen Schimmer von Anstand haben still have a trace of decency; er hat keinen ( blassen) Schimmer umg. he hasn’t got the foggiest ( oder faintest), he hasn’t got a clue, he doesn’t know the first thing about it; ich hab keinen Schimmer, wo er ist I haven’t the faintest idea where he is* * *der Schimmergleam; glimmer; glimpse* * *Schịm|mer ['ʃɪmɐ]m -s, no plglimmer, gleam; (von Licht auf Wasser, von Perlen, Seide) shimmer; (von Metall) gleam; (im Haar) sheenbeim Schimmer der Lampe/Kerzen — by or in the soft glow of the lamp/glimmer of the candles
keinen (blassen) or nicht den geringsten Schimmer von etw haben (inf) — not to have the slightest or the faintest (inf) idea about sth
* * *der1) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) gleam2) (a faint light.) glimmer3) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) glimmer* * *Schim·mer<-s>[ˈʃɪmɐ]ein \Schimmer von Anstand a scrap of decencyein \Schimmer von Hoffnung a glimmer [or spark] of hopekein \Schimmer eines Verdachtes not the slightest suspicion3.▶ keinen blassen [o nicht den geringsten] [o nicht den leisesten] \Schimmer [von etw dat] haben (fam) to not have the faintest [or slightest] [or foggiest] idea [about sth]* * *der; Schimmers (Schein) gleam; (von Perlmutt) lustre; shimmer; (von Seide) shimmer; sheen; (von Haar) sheenkeinen [blassen] od. nicht den leisesten Schimmer [von etwas] haben — (ugs.) not have the faintest or foggiest idea [about something] (coll.)
* * *1. glimmer, gleam, shimmer (auch von Stoff)2.Schimmer eines Lächelns flicker of a smile;noch einen Schimmer von Anstand haben still have a trace of decency;er hat keinen (blassen) Schimmer umg he hasn’t got the foggiest ( oder faintest), he hasn’t got a clue, he doesn’t know the first thing about it;ich hab keinen Schimmer, wo er ist I haven’t the faintest idea where he is* * *der; Schimmers (Schein) gleam; (von Perlmutt) lustre; shimmer; (von Seide) shimmer; sheen; (von Haar) sheenkeinen [blassen] od. nicht den leisesten Schimmer [von etwas] haben — (ugs.) not have the faintest or foggiest idea [about something] (coll.)
* * *- m.glances n.gleam n.glimmer n.ray n. -
106 Schmelz
m; -es, kein Pl.2. fig., von Klang: melodiousness, mellowness; von Farbe: lustre (Am. luster); der Schmelz der Jugend the bloom of youth* * *Schmẹlz [ʃmɛlts]m -(e)s, -e(= Glasur) glaze; (= Zahnschmelz) enamel; (geh, einer Farbe) lustre (Brit), luster (US), glow; (= Wohlklang) melodiousness, mellifluousness* * *<-[e]s, -e>[ʃmɛlts]m1. (Zahnschmelz) enamelder \Schmelz der Stimme the softness of voiceder \Schmelz der Farben the glowing of colour [or AM -or]verblasster \Schmelz der Jugend faded sweetness of youth* * *der; Schmelzes enamel* * *der Schmelz der Jugend the bloom of youth* * *der; Schmelzes enamel* * *-e m.enamel n. -
107 realce
m.1 glamor.dar realce a algo/alguien to enhance something/somebody2 relief.3 luster, enhancement, splendor.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: realzar.* * *1 (adorno) relief\dar realce a algo to enhance somethingponer de realce to highlight* * *SM1) (Téc) embossing2) (Arte) highlight3) (=esplendor) lustre, luster (EEUU), splendour, splendor (EEUU); (=importancia) importance, significancedar realce a — (=añadir esplendor) to add lustre to, enhance; (=destacar) to highlight
* * *1)a)dar realce a algo — a belleza/figura to enhance something
b) ( en costura) reliefc) (Tec) embossing2) ( importancia) significance* * *= enhancement, heightening.Ex. Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.----* realce de imágenes = image-enhancement.* * *1)a)dar realce a algo — a belleza/figura to enhance something
b) ( en costura) reliefc) (Tec) embossing2) ( importancia) significance* * *= enhancement, heightening.Ex: Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.
Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.* realce de imágenes = image-enhancement.* * *A1(relieve, brillo): el fondo oscuro daba realce al cuadro the dark background enhanced the paintingel vestido da realce a su belleza the dress highlights o enhances her beautyel maquillaje da realce a sus enormes ojos oscuros the makeup sets off her huge dark eyesla lista de estrellas invitadas dio realce al festival the line-up of star guests added luster to the festival2 (en costura) reliefbordado de or en realce embroidered in relief3 ( Tec) embossingB (importancia) significanceel realce de estas cifras the significance o importance of these figures* * *
Del verbo realzar: ( conjugate realzar)
realcé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
realce es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
realce
realzar
realce sustantivo masculino: dar realce a algo ‹a belleza/figura› to enhance sth;
‹ a ocasión› to add luster to sth
realzar ( conjugate realzar) verbo transitivo ‹belleza/figura› to enhance, set off;
‹ color› to highlight, bring out
realzar verbo transitivo
1 (un sabor, una idea) to enhance
2 (destacar) to bring out: el maquillaje realza su mirada, the makeup shows off her eyes
' realce' also found in these entries:
English:
highlight
* * *♦ nm1. [esplendor] glamour;el maquillaje pone de realce su belleza make-up enhances o highlights her beauty;la presencia del rey dio realce al acto the king's presence lent the occasion an air of particular importanceInformát realce de imagen image enhancement2. [en arquitectura, escultura] relief3. [bordado] detail (in relief)* * *m:dar realce a algo highlight sth* * *realce nm1) : embossing, relief2)dar realce : to highlight, to bring out -
108 cristal
masculine noun• de or en cristal crystal* * *pl - aux kʀistal, o nom masculin1) ( matière) crystal2) ( objet) piece of crystalwareles cristaux — the crystal(ware) [U]
•Phrasal Verbs:- cristaux* * *kʀistal, o cristaux pl1. nm1) (minéral, fabriqué) crystal2) (objet d'art) crystal3) (solide à forme géométrique) crystal2. nmplSee:* * *1 Chimie, Minér crystal; cristal de Bohême/Baccarat Bohemian/Baccarat crystal; cristal de soufre sulphurGB crystal; cristal de glace ice crystal; cristal de neige snow crystal; vase de or en cristal crystal vase;2 fig ( limpidité d'eau) liter crystal clarity; eaux d'une limpidité de cristal crystal-clear waters; voix de cristal crystal-clear voice;3 ( objet) piece of crystalware; les cristaux crystal(ware) ¢; les cristaux du lustre the crystal droplets of the chandelier.cristal électro-optique liquid crystal; cristal liquide liquid crystal; affichage à cristaux liquides liquid crystal display, LCD; cristal de plomb lead crystal; cristal de quartz quartz crystal; cristal de roche rock crystal; cristaux (de soude) ( pour laver) washing soda ¢.clair comme le cristal [yeux, eau] as clear as crystal; pur comme le cristal [voix, son] as clear as a bell.( pluriel masculin cristaux) [kristal, o] nom masculin1. MINÉRALOGIEun cristal, du cristal crystal2. [objet] piece of crystalware ou of fine glasswaredes cristaux crystalware, fine glassware[d'un lustre] crystal droplets————————de cristal locution adjectivale1. [vase] crystal (modificateur) -
109 безжизнен
lifeless(отпуснат) languid, limp(за очи) dull, set, lack-lustre(за поглед, изражение) dull, blank, set(за глас) flat, colourless(за усмивка) set, fixed* * *безжѝзнен,прил. lifeless; dead; разг. dead as a doornail/a dodo; прен. apathetic, lethargic, inanimate; ( отпуснат) languid, limp; (за очи) dull, set, lack-lustre; \безжизнен поглед glassy/glassy-eyed stare; (за поглед, изражение) blank; dull-eyed; (за глас) flat, colourless; (за усмивка) set, fixed.* * *ло.; exanimate; languid{`lEngwid}; lifeless; pithless; sapless* * *1. (за глас) flat, colourless 2. (за очи) dull, set, lack-lustre 3. (за поглед, изражение) dull, blank, set 4. (за усмивка) set, fixed 5. (отпуснат) languid, limp 6. lifeless -
110 лъщя
shine, gleam, be glossy/bright(с трептяща светлина) shimmer(за метал и пр.) glitter(за водна повърхност) glisten(за нещо полирано, за коприна, скъпоценни камъни) have/shed lustreне всичко, що лъщи, е злато all is not gold that glitters* * *лъщя̀,гл. shine, gleam, be glossy/bright; (с трептяща светлина) shimmer; (за метал и пр.) glitter; (за водна повърхност) glisten; (за нещо полирано, за коприна, скъпоценни камъни) have/shed lustre; • не всичко, което лъщи, е злато all is not gold that glitters.* * *glisten; glitter* * *1. (за водна повърхност) glisten 2. (за метал и пр.) glitter 3. (за нещо полирано, за коприна, скъпоценни камъни) have/shed lustre 4. (с трептяща светлина) shimmer 5. shine, gleam, be glossy/bright 6. не всичко, що лъщи, е злато all is not gold that glitters -
111 метален
metal (attr.)(като метал) metallic(металоносен) metalliferous, metal-bearingметална промишленост a metal industryметални изделия metal wares, hardwareметален блясък a metallic lustre* * *мета̀лен,прил., -на, -но, -ни metal (attr.); ( като метал) metallic; ( металоносен) metalliferous, metal-bearing; \металенен блясък a metallic lustre; \металенни изделия metal wares, hardware.* * *metal: метален industry - метална промишленост; metallic* * *1. (като метал) metallic 2. (металоносен) metalliferous, metal-bearing 3. metal (attr,) 4. МЕТАЛЕН блясък a metallic lustre 5. метална промишленост a metal industry 6. метални изделия metal wares, hardware -
112 полилей
chandelier(със стъклени висулки) lustre, pendant* * *полилѐй,м., -и, (два) полилѐя chandelier; ( със стъклени висулки) lustre, pendant; електрически \полилейй electrolier.* * *1. (със стъклени висулки) lustre, pendant 2. chandelier -
113 придавам
1. addпридавам на тегло put on/gain weight2. (аташирам) attach ( към to)воен. place under the commandпридавам форма на shape, fashionпридавам блясък на add/give lustre to; give a polish toпридавам вкус на add a zest to, make piquantпридавам смелост на give courage to, make bold, emboldenпридавам обаяние на lend charm toпридавам значение на attach importance/significance toпридавам голямо значение на attach great importance to. place great importance/value onпридавам си важност вж. важностпридавам си вид на човек, който знае всичко assume a knowing airпридават ми се 5 кв. м от съседа 5 sq. m have been added to my plot from the neighbour* * *прида̀вам,гл. ( качество) impart, lend, give, communicate; invest (with); endue, indue (with); \придавам блясък на add/give lustre to; give a polish to; \придавам вкус на add a zest to, make piquant; \придавам голямо значение на attach great importance to, place great importance/value on; \придавам значение на attach importance/significance to; \придавам обаяние на lend charm to; \придавам си важност put on airs; \придавам си вид на човек, който знае всичко assume a knowing air; \придавам смелост на give courage to, make bold, embolden; \придавам форма на shape, fashion.* * *add; accrete: You придавам too much importance to this fact. - Придаваш прекалено голямо значение на този факт.; configure; lend (качество); give: придавам a taste of - придавам вкус на* * *1. (аташирам) attach (към to) 2. (качество) impart, lend, give. communicate;invest (with);endue, indue (with) 3. - значение на attach importance/ significance to 4. 4 кв. м от съседа 5. 5 sq. m have been added to my plot from the neighbour 6. add 7. ПРИДАВАМ блясък на add/give lustre to;give a polish to 8. ПРИДАВАМ вкус на add a zest to, make piquant 9. ПРИДАВАМ голямо значение на attach great importance to. place great importance/ value on 10. ПРИДАВАМ на тегло put on/ gain weight 11. ПРИДАВАМ обаяние на lend charm to 12. ПРИДАВАМ си важност вж. важност 13. ПРИДАВАМ си вид на човек, който знае всичко assume a knowing air 14. ПРИДАВАМ смелост на give courage to, make bold, embolden 15. ПРИДАВАМ форма на shape, fashion 16. воен. place under the command 17. придават ми се -
114 lucido
"bright;Hochglanz;alto brilho"* * *1. adj superficie, scarpe shinyphotography glossypersona lucid2. m polishdisegno transparencylucido da scarpe shoe polish* * *lucido agg.1 bright, shiny; glossy; (lucidato) polished: pavimento lucido, polished floor; scarpe lucide, polished shoes; occhi lucidi, bright eyes; seta lucida, glossy silk; in primavera le foglie sono di un verde lucido, the leaves are bright green in Spring // lucido come uno specchio, spotlessly clean2 (chiaro, evidente) lucid, clear: lucida esposizione, lucid explanation; idee lucide, clear ideas; mente lucida, lucid (o clear) mind; stile lucido, clear style; un lucido esame della situazione, a clear-headed examination of the situation // essere lucido, to be lucid◆ s.m.1 (lucentezza) brightness, sheen, shine, polish, lustre; gloss: il lucido del marmo, the sheen (o lustre) of marble; il lucido della seta, the sheen of silk; perdere il lucido, to lose polish2 (materia che conferisce lucentezza) polish: lucido per le scarpe, shoe polish; dare il lucido alle scarpe, to polish (o to put a shine on) one's shoes3 (carta da ricalco) paper; (disegno riprodotto) drawing: fare il lucido di un disegno, to make a tracing of a drawing.* * *['lutʃido] lucido (-a)1. agg1) shining, brightocchi lucidi di pianto/per la febbre — eyes bright with tears/with fever
2) (pavimento, argento, scarpe) polished3) (mente, discorso) lucid, clear, (malato) lucid2. sm1) (lucentezza) shine, lustre Brit, luster Am2) (sostanza) polish3) (disegno, ricalco) tracing* * *['lutʃido] 1.1) (scintillante) [pavimento, legno] shiny; [ capelli] glossy, shiny; [ occhi] watery; [ metallo] bright, shiny2) med. [persona, mente] lucid3) (razionale) [ persona] clear-headed; [analisi, esame] clear2.sostantivo maschile1) (lucentezza) brightness, shine, sheen2) (da scarpe) shoe polish3) (disegno) tracing4) (per lavagna luminosa) transparency••tirare qcs. a lucido — to spruce sth. up, to make sth. spick and span
essere tirato a lucido — [ persona] to be spruced up
* * *lucido/'lut∫ido/1 (scintillante) [pavimento, legno] shiny; [ capelli] glossy, shiny; [ occhi] watery; [ metallo] bright, shiny2 med. [persona, mente] lucid3 (razionale) [ persona] clear-headed; [analisi, esame] clear1 (lucentezza) brightness, shine, sheen2 (da scarpe) shoe polish3 (disegno) tracing; carta da -i tracing paper4 (per lavagna luminosa) transparencytirare qcs. a lucido to spruce sth. up, to make sth. spick and span; essere tirato a lucido [ persona] to be spruced up. -
115 polo|r
m sgt (G poloru) 1. książk. (ogłada) polish, urbanity- nabrać poloru to get some polish, to refine one’s manners- brakowało jej poloru she lacked the social graces2. książk. (wykwintność) refinement- pełen poloru styl a refined style- bez poloru unrefined, unpolished- nowe oświetlenie nadaje ulicom polor wielkiego miasta the new lighting adds a big-city lustre to the streets3. przest. (połysk) polish, lustre GB- nadać czemuś poloru to add polish a. lustre to sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polo|r
-
116 glans
glance; brightness, glance, luster, lustreantimonglans; antimony ore, stibnitefettglans; greasy lusterblyglans; lead glancekoboltglans; cobalt glancefettglans; resinous lustrejärnglans; specular iron orekopparglans; copper glance, vitreous coppermelanglans; stephanian stagemetallglans; metal lustresilverglans; native sulphur of silvervismutglans; bismuth glance, bismuth sulphide -
117 Crepe Janigor
A dress crepe fabric made in America. It is of the heavy rib type, which through an illusion of colour seems to have ribs of different sizes. The warp is composed of alternate ends of viscose rayon and dull lustre acetate (Albene, the dull lustre Rhodiaseta yarn). The weft is three-fold worsted yarn. When cross-dyed the fabric shows different shadings between the alternate picks. A dull lustre finish is given to the cloth. -
118 lъskъ
-
119 блеск
•The crystals are colourless with vitreous lustre.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > блеск
-
120 блеск
•The crystals are colourless with vitreous lustre.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > блеск
См. также в других словарях:
lustre — 1. (lu str ) s. m. 1° Le brillant et le poli que l on donne à un objet ou qu un objet a naturellement. • Une perle.... D assez de lustre, pour être La marque d un si beau jour, MALH. II, 5. • Sublimé et esprit de vin, pour donner le bel… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lustre — LUSTRE. s. m. L Eclat de quelque chose de poli, de luisant, de lissé & d uni. Le lustre d une estoffe. cette estoffe n a point de lustre, a perdu son lustre. il a bien du lustre. l ebene bien polie a un grand lustre. le verni de la Chine est d un … Dictionnaire de l'Académie française
lustré — lustré, ée (lu stré, strée) part. passé de lustrer. 1° Qui a passé par le lustre. Étoffe lustrée. Percale lustrée, percale qui a reçu un apprêt qui la rend luisante et ferme. Par extension. • En classe, un banc de chêne, usé, lustré,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lustre — or Luster may refer to:* Luster, Norway, a community in Norway * Lustre (mineralogy), a description of the way light interacts with the surface of a crystal, rock, or mineral * Luster, a description of the way light interacts with the surface of… … Wikipedia
lustre — sustantivo masculino 1. (no contable) Brillo de las superficies: El lustre de sus zapatos llama la atención. El lustre de tu pelo es estupendo. 2. (no contable) Prestigio o distinción de las personas: Su presencia da siempre lustre a cualquiera… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lustre — kann sein eine Programmiersprache, Lustre (Programmiersprache) Lustre (Dateisystem), ein Cluster Dateisystem Lustre (Montana), Ort in den Vereinigten Staaten Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung me … Deutsch Wikipedia
lustre — Lustre, Chose qui a beau lustre, Videtur duci ab Illustris. Donner lustre à quelque chose, id est, couleur, Donner lustre, à son dire … Thresor de la langue françoyse
Lustre — Lustre, ein englisches geköpertes Zeug mit glänzender Appretur, dessen Kette aus Baumwollengarn, und zwar meist von einer dunklern Farbe, als der Einschuß von Schafwolle, besteht, wodurch es die schillernde, changirende Farbe erhält. Daß ein… … Damen Conversations Lexikon
lustre — (De lustrar). 1. m. Brillo de las cosas tersas o bruñidas. 2. Esplendor, gloria. ☛ V. azúcar de lustre … Diccionario de la lengua española
Lustre — Lus tre, n. Same as {Luster}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lustre — (fr., spr. Lüster), 1) das feinste Schmelzglas; 2) eleganter Kronleuchter; 3) englisch geköpertes Zeug, aus Baumwollengarn, mit Einschuß von Schafwolle, meist von dunkler Farbe, hat glänzende Appretur u. schillert; 4) Garn aus der groben, langen… … Pierer's Universal-Lexikon