-
1 loiter about
-
2 loiter about
v.callejear. -
3 wander or loiter about the streets
English-spanish dictionary > wander or loiter about the streets
-
4 loiter
'loitə(to proceed, work etc slowly or to stand doing nothing in particular: They were loitering outside the ship.) rezagarse, entretenerse, perder el tiempotr['lɔɪtəSMALLr/SMALL]1 (be slow) entretenerse; (waste time) perder el tiempo2 (loaf about) holgazanear; (suspiciously) merodear■ 'No loitering' "No merodear", "Prohibido merodear"3 (lag behind) rezagarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto loiter with intent to commit a felony merodear con intención de delinquirloiter ['lɔɪt̬ər] vi: vagar, perder el tiempov.• holgazanear v.• mangonear v.• perder el tiempo v.• rezagarse v.• vagar v.• vaguear v.'lɔɪtər, 'lɔɪtə(r)intransitive verb perder* el tiempo, holgazanear['lɔɪtǝ(r)]VI (=idle) perder el tiempo; (=lag behind) rezagarse; (=dally) entretenersedon't loiter on the way! — ¡no te entretengas!
to loiter (with intent) — (Jur) merodear con fines sospechosos or delictivos
* * *['lɔɪtər, 'lɔɪtə(r)]intransitive verb perder* el tiempo, holgazanear -
5 ronda
Del verbo rondar: ( conjugate rondar) \ \
ronda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: ronda rondar
ronda sustantivo femenino 1 (de soldado, guarda) patrol; ( de enfermera) round; ( de policía) patrol, beat; [soldado/guarda] to be on patrol; [ repartidor] to do one's round 2 (vuelta, etapa) round; ( de bebidas) round 3 (CS, Per) ( de niños): danzaban en ronda they were dancing around in a circle 4 (Esp, Méx) ( serenata) serenade
rondar ( conjugate rondar) verbo transitivob) [ pensamiento]:d) ( acercarse a):verbo intransitivo ( merodear) to hang around
ronda sustantivo femenino
1 (de muchachos, pretendientes) group of serenaders
2 (grupo de vigilancia nocturna) patrol
hacer la ronda, (una enfermera, un vigilante) to do one's rounds (una pareja de policías) to walk the beat (una patrulla del ejército) to patrol
3 (carretera) ring road (paseo) avenue
4 (de bebidas, negociaciones) round
rondar
I verbo transitivo
1 (a una mujer) to court frml (a alguien con algún fin) to be after sb
2 (vagar, pasear de noche con un fin poco claro) to loiter, prowl around: un extraño ronda la casa desde ayer, a stranger has been prowling around the house since yesterday
3 (vigilar) to patrol
4 (estar en torno a, aproximarse a) to be about: el precio ronda los dos millones, the price is about two million
5 (gripe, sueño, enfermedad) to approach: me está rondando la gripe, I think I'm coming down with flu (una idea) to think about: no sé qué le está rondando en la cabeza, I don't known what he has in his mind
II verbo intransitivo
1 (un vigilante, etc) to do the rounds
2 (un delicuente, alguien sospechoso) to loiter, prowl around ' ronda' also found in these entries: Spanish: rondar - tanda English: beat - round - same - shout - on -
6 rondar
rondar ( conjugate rondar) verbo transitivob) [ pensamiento]:d) ( acercarse a):verbo intransitivo ( merodear) to hang around
rondar
I verbo transitivo
1 (a una mujer) to court frml (a alguien con algún fin) to be after sb
2 (vagar, pasear de noche con un fin poco claro) to loiter, prowl around: un extraño ronda la casa desde ayer, a stranger has been prowling around the house since yesterday
3 (vigilar) to patrol
4 (estar en torno a, aproximarse a) to be about: el precio ronda los dos millones, the price is about two million
5 (gripe, sueño, enfermedad) to approach: me está rondando la gripe, I think I'm coming down with flu (una idea) to think about: no sé qué le está rondando en la cabeza, I don't known what he has in his mind
II verbo intransitivo
1 (un vigilante, etc) to do the rounds
2 (un delicuente, alguien sospechoso) to loiter, prowl around ' rondar' also found in these entries: Spanish: andar English: prowl - haunt - push -
7 holgazanear
holgazanear ( conjugate holgazanear) verbo intransitivo to idle, laze o loaf around
holgazanear verbo intransitivo to laze o loaf around: ¡deja ya de holgazanear y échame una mano!, that's enough loafing around, help me out! ' holgazanear' also found in these entries: Spanish: vagabundear - flojear English: laze - lie about - lie around - loiter - lounge around - idle - loaf
См. также в других словарях:
loiter — Synonyms and related words: abide, await, bide, bide the issue, bum, bum around, coquet, dabble, dally, dawdle, delay, diddle, dillydally, do nothing, doodle, drag, fall behind, falter, fiddle, fiddle with, fiddle faddle, fidget with, finger with … Moby Thesaurus
loiter — ► VERB ▪ stand around or move without apparent purpose. ● loiter with intent Cf. ↑loiter with intent DERIVATIVES loiterer noun. ORIGIN perhaps from Dutch loteren wag about … English terms dictionary
loiter — [loit′ər] vi. [ME loitren < MDu loteren (Du leuteren, to dawdle), akin to OE loddere, beggar < IE base * (s)leu , to hang loosely > SLEET, SLUR] 1. to linger in an aimless way; spend time idly: often with about 2. to walk or move slowly… … English World dictionary
loiter — loiterer, n. loiteringly, adv. /loy teuhr/, v.i. 1. to linger aimlessly or as if aimless in or about a place: to loiter around the bus terminal. 2. to move in a slow, idle manner, making purposeless stops in the course of a trip, journey, errand … Universalium
loiter — loi•ter [[t]ˈlɔɪ tər[/t]] v. i. 1) to linger aimlessly or as if aimlessly in or about a place 2) to move in a slow, idle manner 3) to waste time or dawdle over work 4) to pass (time) in an idle or aimless manner (usu. fol. by away): to loiter… … From formal English to slang
loiter — v. 1 intr. hang about; linger idly. 2 intr. travel indolently and with long pauses. 3 tr. (foll. by away) pass (time etc.) in loitering. Phrases and idioms: loiter with intent hang about in order to commit a felony. Derivatives: loiterer n.… … Useful english dictionary
loiter — loi|ter [ lɔıtər ] verb intransitive 1. ) to stand or wait in a public place for no particular reason: HANG ABOUT: There s a group of kids loitering outside the store. 2. ) to move slowly, often stopping to rest: DAWDLE: Don t loiter, we ve got a … Usage of the words and phrases in modern English
loiter — verb stand around or move without apparent purpose. Phrases loiter with intent English Law, dated stand around with the intention of committing an offence. Derivatives loiterer noun Origin ME: perh. from MDu. loteren wag about … English new terms dictionary
loiter — /ˈlɔɪtə / (say loytuh) verb (i) 1. to linger idly or aimlessly in or about a place. 2. to move or go in a slow or lagging manner: to loiter along. 3. to waste time or dawdle over work, etc. {Middle English lotere, apparently frequentative of… …
loiter — verb /ˈlɔɪtə/ˈlɔjɾɚ To stand about without any aim or purpose; to stand about idly; to linger; to hang around. For some reason, they discourage loitering outside the store, but encourage it inside … Wiktionary
loiter — loi·ter || lɔɪtÉ™(r) v. idle about; lag behind; waste time; hang about … English contemporary dictionary