-
1 liquide
adjectif → inflexiones1 Líquido, da: une sauce trop liquide, una salsa demasiado líquida2 Contante en metálico en efectivo: argent liquide, dinero contante; en efectivo3 Consonne liquide, consonante líquida4 Líquido -
2 liquide
liquid(e) [li'kvi:də]3 digchem, ling líquido -
3 (l') élément liquide
(littér.) el líquido elementoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (l') élément liquide
-
4 paiement en liquide
pago en metálico o en efectivoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > paiement en liquide
-
5 lequide
liquide -
6 lequidé
liquidé -
7 renverser
1 (inverser) Invertir2 (faire tomber) Volcar3 (un liquide) Derramar4 (abattre) Derribar, echar abajo5 (incliner en arrière) Echar para atrás6 Atropellar arrollar7 (étonner) Dejar estupefacto, ta8 Caerse9 (liquide) Derramarse10 Tumbarse -
8 клопомор
-
9 прикрыться
разг.1) ( покрыться) se couvrirприкры́ться пле́дом — se couvrir d'un plaid
2) перен. (скрыть, замаскировать) alléguer vtприкры́ться обеща́ниями — se retrancher derrière les promesses
3) ( закрыться) fermer; être liquidé ( ликвидироваться) -
10 brouiller
1 (mêler) Revolver, mezclar2 (une émission de radio) Perturbar3 (rendre trouble) Enturbiar4 Confundir5 (désunir) Malquistar, enemistar6 (le ciel) Nublarse8 (un liquide) Enturbiarse9 (devenir trouble) Turbarse10 Enemistarse desavenirse reñir -
11 coulage
substantif masculin → inflexiones1 (d'un liquide) Derrame2 Colada substantif féminin (lessive)3 MOT TECHNIQUE (métaux) Vaciado4 figuré Despilfarro -
12 couper
1 Cortar2 (arbres) Talar3 (céréales) Segar4 (cartes) Fallar5 (un liquide) Aguar6 Cortar7 (cartes) Cortar, alzar8 (par le plus court chemin) Atajar9 Cortarse -
13 cuire
1 (dans un liquide) Cocer2 (au four) Asar3 (frire) Freír4 (porcelaine, briques, etc.) Cocer5 Cocerse6 (douleur) Escocer -
14 déposer
1 (mettre en dépôt) Depositar2 (mettre, laisser dans un endroit) Dejar3 Presentar: déposer une plainte, presentar una denuncia4 (les armes) Deponer5 (des sédiments) Depositar6 (un liquide) Formar poso7 DROIT Deponer, declarar8 (poussière, etc.) Depositarse -
15 échapper
1 Escapar escaparse2 Olvidarse: votre nom m'échappe, se me ha olvidado su apellido3 EvitarL'échapper belle, escapar; salvarse de milagro, librarse de una buena4 Escaparse, evadirse5 (un liquide, un gaz) Escaparse, salirse -
16 épais
1 Grueso, sa2 Tupido3 Espeso, sa ancho, cha4 (liquide) Espeso, sa5 Espeso, sa denso, sa6 figuré Rudo, da basto, ta7 Langue épaisse, lengua pastosa8 Apretadamente -
17 filet
substantif masculin → inflexiones1 Red substantif féminin (pêche ou chasse)2 Red substantif féminin redecilla substantif féminin (à cheveux)3 Red substantif féminin rejilla substantif féminin (dans le train)4 (de voix) Hilillo5 (d'un liquide) Chorrillo6 ARCHITECTURE Filete, moldura substantif féminin7 IMPRIMERIE Filete8 (de bœuf, veau) Filete, solomillo (de porc) lomo9 (de poisson) Filete -
18 fuite
substantif féminin → inflexiones1 Huida fuga2 Escape substantif masculin (d'un gaz, d'un liquide)3 Agujero substantif masculin (trou) (fissure) hendedura -
19 percer
1 (trouer) Agujerear, perforar2 (un liquide) Calar, atravesar3 (traverser) Atravesar, traspasar4 Abrir: percer une rue, abrir una calle5 figuré Calar descifrar6 (se frayer un passage) Abrirse paso7 (un abcès) Reventarse8 (se déceler) Manifestarse9 figuré Destacarse abrirse camino: auteur qui commence à percer, autor que empieza a destacarse; CONJUGAISON como,lancer. -
20 prendre
1 (saisir) Tomar, coger2 (aliment, médicament, une ville, un bain, un moyen de transport, etc.) Tomar3 (emporter) Llevar4 (photo, notes, billet) Sacar, tomar5 prendre quelque chose à quelqu'un, quitar; robar algo a alguien6 (un voleur) Prender, coger, detener7 Cogerprendre quelqu'un au mot, coger la palabra a uno; prendre froid, coger frío8 (surprendre) Sorprender9 J'irai vous prendre à la sortie du bureau, iré a buscarle a la salida de la oficina10 (faire payer) Cobrar: combien vous a-t-il pris?, ¿cuánto le ha cobrado?11 Requerir tomar: cela prend du temps, esto requiere tiempo12 (dames, échecs) Comer13 familier (gifle, etc.) Recibir14 familierQu'estce qui te prend?, ¿qué te pasa?15 À tout prendre, bien mirado; mirándolo bien16 (plante) Prender, arraigar17 (épaissir) Tomar consistencia, espesarse18 (un liquide) Cuajarse19 (glace, fleuve) Helarse20 (coller) Pegarse21 (le feu) Prender22 figuré (réussir) Cuajar23 Coger tomar: prendre à droite, coger a la derecha25 (médicament) Tomarse26 (s'accrocher) Engancharse27 Se prendre pour, tomarse por28 S'en prendre à quelqu'un, echar la culpa a alguien29 S'y prendre, proceder; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent., Imperf; je prenais, etc; Pret, indef: je pris, etc; Fut, imperf: je prendrai, etc; POTENTIEL je prendrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je prenne, etc; Imperf: que je prisse, etc; IMPERSONNEL prends, prenons, prenez., PARTICIPE ACTIF prenant., PARTICIPE PASSIF pris, prise.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
liquide — [ likid ] adj. et n. m. • XIIIe ; lat. liquidus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui coule ou tend à couler. ⇒ fluide. Un corps liquide prend la forme du récipient qui le contient. Passage de l état liquide à l état solide (⇒ solidification) , à l état gazeux (⇒… … Encyclopédie Universelle
liquide — Liquide. adj. de tout genre. Qui a ses parties fluides & coulantes. Les corps liquides. ce breuvage est trop espais, il n est pas assez liquide. On appelle, Confitures liquides, Les confitures qui sont dans du syrop, qui ont du syrop. Il y a dans … Dictionnaire de l'Académie française
liquidé — liquidé, ée (li ki dé, dée) part. passé de liquider. Une succession liquidée. Qui a payé ses dettes. • Les pays ne sont jamais liquidés les uns à l égard des autres, DE WARU Enquête sur la banque, 1867, p. 176 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
liquide — Liquide, Liquidus … Thresor de la langue françoyse
liquidé — Liquidé, [liquid]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
liquide — (li ki d ) adj. 1° Qui coule et tend toujours à se mettre de niveau. Les substances liquides. Métal liquide, métal en fusion. En poésie, le liquide empire, la plaine liquide, la mer. • Cependant sur le dos de la plaine liquide, RAC.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Liquide — Cet article concerne l état liquide. Pour l argent liquide (pièces et billets de banque), voir Monnaie fiduciaire. Diagramme montrant comment sont configurés les molécules et les atomes … Wikipédia en Français
LIQUIDE — adj. des deux genres Qui coule ou qui tend à couler. Les corps liquides. Ce breuvage est trop épais, il n est pas assez liquide. Métal liquide, Métal en état de fusion. En Poésie, Le liquide empire, la plaine liquide, La mer ; et, Le liquide… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LIQUIDE — adj. des deux genres Qui coule ou qui tend à couler. Ce breuvage n’est pas assez liquide. Substantivement, Les liquides. Métal liquide, Métal en état de fusion. En Poésie, La plaine liquide, La mer. Il se dit, substantivement et particulièrement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
liquide — o, liquide, o adj. et m. liquide ; argent disponible : Aver de liquide … Diccionari Personau e Evolutiu
Liquide — Der Begriff Liquidität bezeichnet in seiner allgemeinen Bedeutung die Fähigkeit, im Markt ein Wirtschaftsgut schnell gegen ein anderes zu tauschen. Mit Ausnahme des Tauschmarktes ist mindestens eines der beiden Wirtschaftsgüter ein geldwertes… … Deutsch Wikipedia