-
1 linge
n mغسيل [ɣa׳siːl] m* * *n mغسيل [ɣa׳siːl] m -
2 lave-linge
-
3 sèche-linge
-
4 séchoir
n m* * *n m -
5 séparer
v t1 diviser قسم، فصل [qa'sama, fa'sʼala]◊séparer des frères et sœurs — فصل/فرق بين الأخوة والأخوات
2 être la frontière entre فصل [fa׳sʼala]◊Un mur sépare les deux jardins. — سور يفصل بين حديقتين
————————se séparerv pr1 إنفصل ['ʔinfasʼala]◊Je me suis séparée de mon mari. — انفصلت عن زوجي
◊Ils se sont séparés. — هم انفصلوا
2 تشعب [ta'ʃaʔʼːaba]◊La rue se sépare en deux. — تشعب الشارع الى اتجاهين
3 abandonner فارق ['faːraqa]◊Il ne veut pas se séparer de sa vieille voiture. — لا يريد مفارقة سيارته القديمة
* * *v t1 diviser قسم، فصل [qa'sama, fa'sʼala]◊séparer des frères et sœurs — فصل/فرق بين الأخوة والأخوات
2 être la frontière entre فصل [fa׳sʼala]◊Un mur sépare les deux jardins. — سور يفصل بين حديقتين
-
6 assouplir
v t1 rendre souple طرّى، ليّن [tʼar'ːaː, 'lajːana]◊assouplir son corps — ليّن جسمه
2 adoucir ليّن ['lajːana]————————s'assouplirv prطرى [tʼar'ːaː]◊Le tissu va s'assouplir. — سيطرى القماش
* * *v t1 rendre souple طرّى، ليّن [tʼar'ːaː, 'lajːana]◊assouplir son corps — ليّن جسمه
2 adoucir ليّن ['lajːana] -
7 blanchir
I v t1 laver بيَّض ['bajːadʼa]2 fig تبرّأ [ta'barːaʔa]◊blanchir un suspect — تبرّأ منهما
II v iإبيضّ [ʔib'jadʼːa]◊Ses cheveux blanchissent. — إبيَّض شعره
* * *I v t1 laver بيَّض ['bajːadʼa]2 fig تبرّأ [ta'barːaʔa]◊blanchir un suspect — تبرّأ منهما
II v iإبيضّ [ʔib'jadʼːa]◊Ses cheveux blanchissent. — إبيَّض شعره
-
8 corde
n f◊attacher qqch avec une corde — ربط شيئًا بالحيل
♦ corde à linge حبل غسيل ['ћabl ɣa׳siːl] m♦ corde à sauter حبل للقفز ['ћabl lil׳qafz] m* * *n f◊attacher qqch avec une corde — ربط شيئًا بالحيل
♦ corde à linge حبل غسيل ['ћabl ɣa׳siːl] m♦ corde à sauter حبل للقفز ['ћabl lil׳qafz] m -
9 cuvette
n f◊faire tremper du linge dans une cuvette — نقعَ غسيلا بحوضٍ/ بوعاء
◊détartrer la cuvette des W.-C — أزالت الترسبات عن مقعد المرحاض
* * *n f◊faire tremper du linge dans une cuvette — نقعَ غسيلا بحوضٍ/ بوعاء
◊détartrer la cuvette des W.-C — أزالت الترسبات عن مقعد المرحاض
-
10 essorer
v tenlever l'eau جفف ['ӡafːafa]◊essorer du linge — جفف/عصر غسيلا
* * *v tenlever l'eau جفف ['ӡafːafa]◊essorer du linge — جفف/عصر غسيلا
-
11 étendre
v t1 نشر، مد [na׳ʃara, 'madːa]2 allonger تمدد [ta'madːada]◊étendre un blessé — مدّدَ جريحًا
3 عمَّق ['ʔʼamːaqa]◊étendre ses connaissances sur un sujet — عمَّق معرفته بموضوع
————————s'étendrev pr1 تمدد [ta'madːada]2 occuper إمتد [ʔim'tadːa]◊La plage s'étend sur plusieurs kilomètres. — يمتد الشاطىء على عدة كيلومترات
3 إنتشر ['ʔintaʃara]◊L'épidémie s'étend. — إنتشر المرض
4 إسترسل [ʔis׳tarsala]* * *v t1 نشر، مد [na׳ʃara, 'madːa]2 allonger تمدد [ta'madːada]◊étendre un blessé — مدّدَ جريحًا
3 عمَّق ['ʔʼamːaqa]◊étendre ses connaissances sur un sujet — عمَّق معرفته بموضوع
-
12 humide
-
13 laver
v tغسل [ɣa׳sala]◊laver du linge / le sol — غسل الغسيل,الارضية
————————se laverv prse nettoyer إستحم [ʔista׳ћamːa]◊Elle s'est lavé les mains. — غسلت يديها
* * *v tغسل [ɣa׳sala]◊laver du linge / le sol — غسل الغسيل,الارضية
-
14 parure
n f* * *n f -
15 pince
-
16 programmer
v t1 introduire, inclure برمج ['barmaӡa]3 un appareil برمج ['barmaӡa]4 en informatique برمج ['barmaӡa]* * *v t1 introduire, inclure برمج ['barmaӡa]3 un appareil برمج ['barmaӡa]4 en informatique برمج ['barmaӡa] -
17 repassage
-
18 repasser
I v i1 passer مر مجددا ['marːa mu'ʒadːadan]◊Je suis repassée devant chez lui. — مررت ثانية أمام بيته
2 venir مر مجددا ['marːa mu'ʒadːadan]◊Je repasserai chez lui demain. — سأمر عنده غدا
II v t1 traverser تجاوز [ta'ӡaːwaza]2 se soumettre أجرى ثانية [ʔaʒ'raː 'θaːnija]3 remontrer, réécouter مرر، عرض مجددا ['marːara, ʔʼa'radʼa mu'ʒadːadan]◊Il a repassé le disque trois fois. — مرر الشريط ثلاث مرات
4 le linge كوى [ka׳waː]* * *I v i1 passer مر مجددا ['marːa mu'ʒadːadan]◊Je suis repassée devant chez lui. — مررت ثانية أمام بيته
2 venir مر مجددا ['marːa mu'ʒadːadan]◊Je repasserai chez lui demain. — سأمر عنده غدا
II v t1 traverser تجاوز [ta'ӡaːwaza]2 se soumettre أجرى ثانية [ʔaʒ'raː 'θaːnija]3 remontrer, réécouter مرر، عرض مجددا ['marːara, ʔʼa'radʼa mu'ʒadːadan]◊Il a repassé le disque trois fois. — مرر الشريط ثلاث مرات
4 le linge كوى [ka׳waː] -
19 sécher
I v t1 rendre sec نشَّف ['naʃːafa]II v iنشَّف ['naʃːafa]◊Le linge sèche dehors. — ينشف الغسيل بالخارج
————————se sécherv prتنشّف [ta'naʃːaf]* * *I v t1 rendre sec نشَّف ['naʃːafa]II v iنشَّف ['naʃːafa]◊Le linge sèche dehors. — ينشف الغسيل بالخارج
-
20 suspendre
v t1 faire pendre علّق، نشر ['ʔʼalːaqa, na׳ʃara]2 cesser علق ['ʔʼalːaqa]3 priver de أوقف شخصا عن وظيفته* * *v t1 faire pendre علّق، نشر ['ʔʼalːaqa, na׳ʃara]2 cesser علق ['ʔʼalːaqa]3 priver de أوقف شخصا عن وظيفته
- 1
- 2
См. также в других словарях:
linge — [ lɛ̃ʒ ] n. m. • XIIIe « chemise »; adj. « de lin » XIIe; lat. lineus 1 ♦ Ensemble des pièces de tissu en coton, lin ou fibres synthétiques, servant aux besoins du ménage. Linge fin, gros linge. Linge blanc, de couleur. Linge de maison (pour le… … Encyclopédie Universelle
linge — LINGE. s. m. Toile coupée selon les differents usages à quoy on la veut employer, soit pour sa propre personne, soit pour les diverses necessitez du mesnage, &c. Beau linge. gros linge. menu linge. linge fin. linge plein. linge ouvré. linge… … Dictionnaire de l'Académie française
linge — LÍNGE, ling, vb. III. tranz. 1. (Despre animale) A trece cu limba peste ceva; a şterge sau a netezi cu limba ceva. 2. A atinge cu limba (în mod repetat) ceva de mâncare, a lua cu limba mâncarea. ♢ expr. A şi linge degetele (sau buzele) ori… … Dicționar Român
Linge — 〈[ lɛ̃:ʒ] f.; ; unz.; schweiz.〉 Wäsche (in Hotels) [frz., „Wäsche“] * * * Linge [lɛ̃:ʒ], die; [frz. linge, Substantivierung von: afrz. linge < lat. lineus = ↑ 1leinen] (schweiz. Hotelw.): Wäsche. * * * Linge [lɛ̃:ʒ], die; [frz. linge,… … Universal-Lexikon
Lingé — País … Wikipedia Español
Linge — [lɛ̃:ʒ] die; <aus gleichbed. fr. linge, eigtl. »linnen«, dies zu lat. lineus »aus Leinen«> (schweiz.) Wäsche … Das große Fremdwörterbuch
Linge — Linge, Fluß in den niederländischen Provinzen Geldern u. Südholland, entspringt bei Doornenburg in Geldern, fällt bei Gorinchen in die Merve, ist, weil er die Gegend versumpfte, durch einen Kanal 1818 ins Meer abgeleitet worden … Pierer's Universal-Lexikon
linge — LINGE: On n en montre jamais trop, jamais assez … Dictionnaire des idées reçues
Linge — 〈 [lɛ̃:ʒ] f.; Gen.: ; Pl.: unz.; schweiz. Hotelgewerbe〉 Wäsche [Etym.: frz., »Wäsche«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
lingé — lingé, e adj. Bien habillé … Dictionnaire du Français argotique et populaire
linge — (lin j ) s. m. 1° Toile de lin, de chanvre ou de coton, employée aux divers besoins du ménage. Ouvrière en linge. Vieux linge. Linge sale. • Il faut à son corps [de Jésus mort] cent livres de baume du plus précieux, et un linge très fin et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré