-
61 zamkinos
'zamkinos fam Dings n, Dingsbums m (oder f); Freund m; Liebschaft f;zamkinos etmek fam abziehen, abschwirren -
62 Что станет говорить /Княгиня Марья Алексевна!
(А. Грибоедов. Горе от ума, д. 4, явл. 15 - 1824 г.) Und was wird wohl dazu /Die Fürstin Marja Alexewna sagen? (A. Gribojedow. Geist bringt Kummer. Übers. J. von Guenther). Mit diesen Worten Famussows (s. Фамусов) schließt das Lustspiel von Gribojedow. Famussow ist von einem harten Schicksalsschlag getroffen, denn die Liebschaft seiner Tochter mit seinem Privatsekretär ist soeben an den Tag gekommen. Was ihn aber mehr als die Tatsache selbst bedrückt, ist die Angst vor der Meinung Marja Alexewnas (= Alexejewnas), einer einflussreichen Dame von Welt. Der verallgemeinerte Sinn des Zitats: Was werden die Leute dazu sagen?Русско-немецкий словарь крылатых слов > Что станет говорить /Княгиня Марья Алексевна!
-
63 liefdesbetrekking
I.deBeziehung f [Liebesbeziehung]II.deBeziehungskiste f [ugs.]III.deLiaison f [veraltend] [Liebesbeziehung]IV.deLiebesbeziehung fV.deLiebesverhältnis nVI.deLiebschaft fVII.deTechtelmechtel n [ugs.]VIII.deVerhältnis n [ugs.] [Liebesbeziehung] -
64 intrigue
1. transitive verb2. intransitive verbI'm intrigued to find out what... — ich bin gespannt darauf, zu erfahren, was...
3. nounintrigue with somebody — mit jemandem Ränke schmieden od. Intrigen spinnen
Intrige, die* * *1. [in'tri:ɡ, 'intri:ɡ] noun(the activity of plotting or scheming; a plot or scheme: He became president as a result of (a) political intrigue.) die Intrige2. [in'tri:ɡ] verb1) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) fesseln2) (to plot or scheme.) intrigieren•- academic.ru/39041/intriguing">intriguing* * *in·trigueI. vt[ɪnˈtri:g]it always \intrigues me how... es gibt mir immer wieder Rätsel auf, wie...II. vi[ɪnˈtri:g]intrigierenIII. n[ˈɪntri:g]political \intrigues politische Machenschaften [o Intrigen]* * *[ɪn'triːg]1. viintrigieren2. vt(= arouse interest of) faszinieren; (= arouse curiosity of) neugierig machenI would be intrigued to know why... — es würde mich schon interessieren, warum...
I'm intrigued to hear what she's been saying — ich würde wirklich gerne hören, was sie gesagt hat
3. n['ɪntriːg]* * *intrigue [ınˈtriːɡ]A v/t1. a) faszinierenb) interessierenc) neugierig machen2. intrigue sb’s interest jemandes Interesse weckenB v/i1. intrigieren ( against gegen)2. eine heimliche Liebesaffäre haben ( with mit)C s [a. ˈıntriːɡ]1. Intrige f:weave a web of intrigue Intrigen spinnen2. THEAT etc Intrige f (durch List absichtlich zu einem meist komischen Zweck herbeigeführte Verwicklung von Handlungen und Personenbeziehungen)3. heimliche Liebesaffäre* * *1. transitive verb2. intransitive verbI'm intrigued to find out what... — ich bin gespannt darauf, zu erfahren, was...
3. nounintrigue with somebody — mit jemandem Ränke schmieden od. Intrigen spinnen
Intrige, die* * *n.Intrige -n f. v.intrigieren v. -
65 amourette
amuʀɛtf(fam) Liebschaft f -
66 dalliance
dal·li·ance [ʼdæliən(t)s] nto have a \dalliance with sb mit jdm ein Verhältnis [o eine Affäre] haben2) no pl -
67 Romance
ro·mance1. ro·mance [rə(ʊ)ʼmæn(t)s, Am roʊʼ-] nhe loves the \Romance of travelling on a steam train er liebt romantische Zugfahrten mit einem Dampflokzug;the \Romance of the night der Zauber der NachtAmerica's long-running \Romance with Hollywood seems to be over das ständige Liebäugeln der Amerikaner mit Hollywood scheint vorüber zu sein;secret \Romance heimliche Liebschaft;whirlwind \Romance heftige Liebesaffäre3) ( movie) Liebesfilm m; ( remote from reality) Fantasiegeschichte f; ( book) Liebesroman m; ( medieval tale) Ritterroman mto \Romance sb jdn umwerbento \Romance sb jdn anschwärmen ( fam)3) ( glamourize)to \Romance sth etw romantisieren vi schwärmen;to \Romance about sth von etw dat schwärmenattr, inv romanisch;\Romance language romanische Sprache;\Romance philologist Philologe, -in m, f für romanische Sprachen -
68 romance
ro·mance1. ro·mance [rə(ʊ)ʼmæn(t)s, Am roʊʼ-] nhe loves the \romance of travelling on a steam train er liebt romantische Zugfahrten mit einem Dampflokzug;the \romance of the night der Zauber der NachtAmerica's long-running \romance with Hollywood seems to be over das ständige Liebäugeln der Amerikaner mit Hollywood scheint vorüber zu sein;secret \romance heimliche Liebschaft;whirlwind \romance heftige Liebesaffäre3) ( movie) Liebesfilm m; ( remote from reality) Fantasiegeschichte f; ( book) Liebesroman m; ( medieval tale) Ritterroman mto \romance sb jdn umwerbento \romance sb jdn anschwärmen ( fam)3) ( glamourize)to \romance sth etw romantisieren vi schwärmen;to \romance about sth von etw dat schwärmenattr, inv romanisch;\romance language romanische Sprache;\romance philologist Philologe, -in m, f für romanische Sprachen -
69 einlasset!
vr1. связаться, "спутаться" с кем-л. Er hatte sich mit Betrügern, leichtsinnigen Menschen eingelassen.Sie hat sich sicher zu sehr [zu weit] mit ihm eingelassen.Laß dich nicht mit ihr ein!Man sagte, er habe sich mit dem Teufel eingelassen.2. пуститься (на аферы), пойти (на обман, ссору), ввязаться (во что-л.)sich auf [in] ein gefährliches Abenteuer, Unternehmen, auf [in] eine dumme Geschichte, Sache, Liebschaft, auf [in] einen Streit, Betrug einlassenIhm gegenüber wollte er sich auf [in] nichts einlassen.Darauf lasse ich mich nicht ein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > einlasset!
-
70 Liebesgeschichte
f история любви; Liebschaft -
71 Amores nuevos olvidan viejos
Neue Liebe macht die alte vergessen.Neue Liebschaft tötet die alte.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amores nuevos olvidan viejos
-
72 La mancha de la mora con otra verde se quita
Neue Liebe macht die alte vergessen.Neue Liebschaft tötet die alte.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La mancha de la mora con otra verde se quita
-
73 Lo que tiñe una mora otra verde lo decolora
Neue Liebe macht die alte vergessen.Neue Liebschaft tötet die alte.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo que tiñe una mora otra verde lo decolora
-
74 Un amor saca a otro
Neue Liebe macht die alte vergessen.Neue Liebschaft tötet die alte.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Un amor saca a otro
-
75 ljubav
Liebe f (-, -n); Liebschaft f (-, -en); (poet.) Minne f (-); Ij. prema bližnjemu Nächstenliebe f; Ij. prema istini Wahrheitsliebe f; Ij. prema domovini Vaterlandsliebe f; dječja Ij. Kindesliebe f; roditeljska Ij. Elternliebe f; slijepa (majmunska) Ij. Affenliebe f; uzvraćanje Ij-i Gegenliebe f; očitovanje Ij-i Liebeserklärung f; putena (spolna) Ij. sinnliche (geschlechtliche) Liebe f; žarka Ij. glühende (feurige, heiße, brennende) Liebe f; opojen lj-lju liebestrunken; bez Ij-i lieb(e)-los, liebeleer -
76 anspinnen
2) mit jdm. ein Verhältnis < eine Liebschaft> anspinnen заводи́ть /-вести́ ша́шни с кем-н. Intrigen < Ränke> anspinnen начина́ть нача́ть плести́ интри́ги3) sich anspinnen v. Freundschaft, Unterhaltung, Liebesbeziehung завя́зываться /-вяза́ться. zwischen den beiden scheint sich etwas anzuspinnen ме́жду ни́ми, ка́жется, что-то намеча́ется -
77 förälskelse
förälskelse Verliebtheit f; Liebelei f, Liebschaft f -
78 kärleksaffär
kärleksaffär [˅çæːɭeːksafæːr] (-en; -er) Liebschaft f, Liebesaffäre f, Liebelei f -
79 kärleksförhållande
kärleksförhållande n Liebesverhältnis n, Liebschaft f -
80 Verhältnis
im Verhältnis zu (D) i forhold til;Verhältnisse pl forhold, kår, omstændigheder
См. также в других словарях:
Liebschaft — Liebschaft … Deutsch Wörterbuch
Liebschaft — ↑Affäre, ↑Liaison, ↑Poussage, ↑Techtelmechtel … Das große Fremdwörterbuch
Liebschaft — 1. Alte Liebschaften erlöschen schwer. 2. Lange Liebschaft – schwere Gefangenschaft. Lat.: Antiquus amor carcer est. (Binder II, 194; Petron., 43, 261.) 3. Liebschaft duldet keine Gemeinschaft. Lat.: Impatiens socii est omnis amor. (Binder I,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liebschaft — die Liebschaft, en (Aufbaustufe) kurzes und nichts bedeutendes Liebesverhältnis Synonyme: Liebsbeziehung, Verhältnis, Liebelei Beispiele: Sie wusste nichts von den zahlreichen Liebschaften ihres Mannes. Er hat sich in eine Liebschaft mit einer… … Extremes Deutsch
Liebschaft — Liebesverhältnis; Gspusi (österr.); Affäre; Fremdgehen; Verhältnis; Liebesaffäre; Liaison; Fickbeziehung (derb); Seitensprung; Bettgeschichte ( … Universal-Lexikon
Liebschaft — ↑ Liebesbeziehung. * * * Liebschaft,die:1.⇨Liebesverhältnis–2.⇨Geliebte(II) LiebschaftAffäre,Liaison,intimeBeziehung,Liebesverhältnis,Liebesverbindung … Das Wörterbuch der Synonyme
Liebschaft — lieb: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. liep, ahd. liob, got. liufs, engl. (veraltet) lief, schwed. ljuv geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf eine Wurzel *leubh »lieben, gernhaben, begehren« zurück, vgl. z. B. die baltoslaw. Sippe … Das Herkunftswörterbuch
Liebschaft — Lieb·schaft die; , en; veraltend; eine meist oberflächliche sexuelle Beziehung zu jemandem … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Liebschaft — Lieb|schaft … Die deutsche Rechtschreibung
eine Liebschaft betreffend — amourös; von einer Liebesbeziehung handelnd … Universal-Lexikon
Liebesbeziehung — Liebschaft, Verhältnis; (abwertend): Liebelei; (südd., österr.): Gspusi; (ostösterr. salopp): Pantscherl … Das Wörterbuch der Synonyme