-
1 Liebesverhältnis
Liebesverhältnis n любо́вная связь -
2 Liebesverhältnis
-
3 Liebesverhältnis
сущ.общ. любовная связь -
4 Liebesverhältnis
n <-ses, -se> любовная связь, pl любовные отношения -
5 Liebesverhältnis
любо́вная связь -
6 Liebesverhältnis
Líebesverhältnis n -ses, -seлюбо́вная связь -
7 mit ein Liebesverhältnis anspinnen
предл.общ. (j-m) заводить любовную связь (с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > mit ein Liebesverhältnis anspinnen
-
8 anspinnen
1. * vt2) начинать, завязывать, затеватьmit j-m ein Liebesverhältnis anspinnen — заводить любовную связь с кем-л.Ränke anspinnen — плести интригиmit j-m einen Prozeß anspinnen — заводить тяжбу с кем-л.3) текст. припрядать, присучивать2. * (sich)начинаться, завязыватьсяeine Freundschaft spann sich an — завязалась дружбаhier spinnt sich etwas an — здесь что-то затевается; разг. здесь начинается роман -
9 близкие отношения
1) ( дружеские) nahe ( freundschaftliche) Beziehungen2) ( любовная связь) intime Beziehungen, Liebesverhältnis n (-ss-) -
10 роман
-
11 связь
ж1) Verbindung f; Zusammenhang m (умл.) ( отношение)причинная связь — ursächlicher Zusammenhang; Kausalität f (филос.)2) (отношения между людьми) Verhältnis n (-ss-); Verbindung f, Beziehung fпотерять связь с кем-либо — j-m (A) aus den Augen verlieren (непр.)3) (почта, телеграф) Post- und Fernmeldewesen n; Telekommunikation f4) воен. Nachrichtenverbindung f, Nachrichtenübermittlung f••в связи с чем-либо — im Zusammenhang mit, in Verbindung mitв связи с этим, в этой связи — in diesem Zusammenhang -
12 близкий
близкий 1. (находящийся поблизости) nah(e), nahegelegen 2. (сходный) ähnlich; wortgetreu( о переводе) 3. (об отношениях) nah близкий родственник ein naher Verwandter близкий друг ein intimer Freund близкие отношения 1) (дружеские) nahe ( freundschaftliche] Beziehungen 2) (любовная связь) intime Beziehungen, Liebesverhältnis n 1a (-ss-) -
13 роман
-
14 связь
связь ж 1. Verbindung f c; Zusammenhang m 1a* (отношение) причинная связь ursächlicher Zusammenhang; Kausalität f c (филос.) 2. (отношения между людьми) Verhältnis n 1a (-ss-); Verbindung f, Beziehung f c тесная дружеская связь enge Freundschaftsbande n pl любовная связь Liebesverhältnis n установить связь die Verbindung aufnehmen* потерять связь с кем-л. jem. (A) aus den Augen verlieren* иметь большие связи einflußreiche Beziehungen haben 3. (почта, телеграф) Post- und Fernmeldewesen n 1; Telekommunikation f служба связи Post- und Fernmeldedienst m 1 4. воен. Nachrichtenverbindung f, Nachrichtenübermittlung f войска связи Nachrichtentruppe f c а в связи с чем-л. im Zusammenhang mit, in Verbindung mit в связи с этим, в этой связи in diesem Zusammenhang -
15 anspinnen
anspinnen начина́ть, завя́зывать, затева́тьmit j-m ein Liebesverhältnis anspinnen заводи́ть любо́вную связь (с кем-л.)Ränke anspinnen плести́ интри́гиmit j-m einen Prozeß anspinnen заводи́ть тя́жбу (с кем-л.)anspinnen текст. припряда́ть, прису́чиватьanspinnen, sich II начина́ться, завя́зыватьсяeine Freundschaft spann sich an завяза́лась дру́жбаhier spinnt sich etwas an здесь что-то затева́етсяhier spinnt sich etwas an разг. здесь начина́ется рома́н -
16 liieren
1) sich liieren. mit jdm. Liebesverhältnis eingehen вступа́ть /-ступи́ть в любо́вную связь с кем-н. | mit jdm. liiert sein име́ть любо́вную связь с кем-н.2) sich liieren sich vereinigen объединя́ться /-едини́ться | mit jdm. liiert sein v. Pers(gruppen) быть те́сно свя́занным с кем-н. -
17 verbinden
I.
1) tr: Verband anlegen перевя́зывать /-вяза́ть. mit Mullverband бинтова́ть, забинто́вывать /-бинтова́ть, перебинто́вывать /-бинтова́ть. etw. verbinden Wunde, Körperteil auch накла́дывать /-ложи́ть на что-н. повя́зку [бинт]2) tr: zubinden: Augen завя́зывать /-вяза́ть3) tr (miteinander) verbinden Verbindung, Beziehung herstellen свя́зывать /-вяза́ть. Einzelnes zu einem Ganzen verbinden, Einzelteile miteinander verbinden соединя́ть /-едини́ть. aneinander befestigen скрепля́ть /-крепи́ть. miteinander verknüpfen, kombinieren сочета́ть ipf/pf, совмеща́ть совмести́ть. aufeinander abstimmen увя́зывать /-вяза́ть. Beziehung herstellen: v. gemeinsamen Zug, Merkmal; v. Erlebnis, Interesse родни́ть с-, по-. etw.1 ist mit etw.2 durch etw.3 verbunden auch что-н.I свя́зывается [соединя́ется] с чем-н.2 чем-н.3. v. geographischen Punkten durch Verkehrslinie что-н.I свя́зывает с чем-н.2 что-н.3. beide Städte sind durch eine Eisenbahnlinie (miteinander) verbunden о́ба го́рода свя́зывает железнодоро́жная ли́ния. etw. verbindet jdn. mit jdm./etw. что-н. свя́зывает кого́-н. с кем-н. чем-н. jd. ist mit jdm./etw. durch etw. verbunden кто-н. свя́зан с кем-н. чем-н. jdn. (mit jdm./etw.) verbinden telefonisch соединя́ть /- кого́-н. (с кем-н./чем-н.). jdn. mit einer best. Telefonnummer verbinden дава́ть дать кому́-н. како́й-н. но́мер. Verzeihung, falsch verbunden! прости́те, я не туда́ попа́л ! etw. mit jdm./etw. verbinden best. Vorstellung свя́зывать /- что-н. с кем-н. чем-н. etw. zu etw. verbinden a) zu einem Ganzen fügen соединя́ть /- что-н. во что-н. b) vermischen: Baustoffe zu Mörtel сме́шивать /-меша́ть что-н. во что-н. | das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden соединя́ть /- <сочета́ть, совмеща́ть> прия́тное с поле́зным. Theorie und Praxis (miteinander) verbinden, die Theorie mit der Praxis verbinden сочета́ть <соединя́ть/-> [увя́зывать/-] тео́рию с пра́ктикой. Großherzigkeit mit Strenge verbinden сочета́ть <соединя́ть/-> великоду́шие со стро́гостью | verbindendes Glied связу́ющее звено́. verbindende Worte in einem Programm текст, соединя́ющий отде́льные ча́сти програ́ммы
II.
2) sich (miteinander) verbinden sich verbünden объединя́ться /-едини́ться, соединя́ться /-. sich mit etw. (zu etw.) verbinden соединя́ться /- с чем-н. (во что-н.). sich vermischen сме́шиваться /-меша́ться с чем-н. (во что-н.). sich mit jdm. verbinden Liebesverhältnis eingehen вступа́ть /-ступи́ть в любо́вную связь с кем-н. sich (mit jdm.) gegen jdn. verbinden объединя́ться /- (с кем-н.) про́тив кого́-н. чего́-н. mit jdm./etw. verbindet sich etw. ist verknüpft, hängt zusammen с кем-н. чем-н. свя́зано <свя́зывается> что-н. etw. verbindet sich für jdn. mit etw. у кого́-н. что-н. свя́зывается с чем-н. etw. ist mit etw. verbunden mit Schwierigkeiten, Mühen, Kosten что-н. свя́зано [geh сопряжено́] с чем-н. jdm. verbunden sein, sich mit jdm. verbunden fühlen испы́тывать чу́вство [ус] привя́занности к кому́-н. jdm. freundschaftlich verbunden sein име́ть <подде́рживать> с кем-н. дру́жеские <дру́жественные> отноше́ния. jd. ist < fühlt sich> jdm. (für etw.) verbunden кто-н. кому́-н. обя́зан (за что-н.). fürs ganze Leben (miteinander) verbunden sein быть свя́занным (друг с дру́гом) на всю жизнь. sie sind durch gemeinsame Erinnerungen (miteinander) verbunden они́ свя́заны (друг с дру́гом) о́бщими воспомина́ниями. wir fühlen uns (innerlich) sehr verbunden мы о́чень <вну́тренне> привя́заны друг к дру́гу -
18 Verhältnis
1) vergleichbare Beziehung, Relation отноше́ние. Wechselverhältnis, Korrelation соотноше́ние. das Verhältnis zwischen den Klassen соотноше́ние кла́ссов. im Verhältnis zu jdm./etw. в отноше́нии кого́-н. чего́-н. im Vergleich zu jdm./etw. в сравне́нии с кем-н. чем-н. in keinem Verhältnis zu etw. stehen v. Aufwand - zu Ergebnis быть несравни́мым <несоизмери́мым> с чем-н.3) (zu jdm./etw.) Verbindung, Kontakt отноше́ние (к кому́-н. чему́-н.). zwischen Pers meist отноше́ния Pl (с кем-н.). das Verhältnis zwischen jdm. отноше́ние между кем-н. kein Verhältnis zu etw. haben не име́ть никако́го отноше́ния к чему́-н. kein rechtes Verhältnis zu jdm./etw. finden не находи́ть найти́ ну́жного конта́кта с кем-н. чем-н. ein näheres [persönliches] Verhältnis zu jdm. gewinnen бли́же [ли́чно] сходи́ться сойти́сь с кем-н. zu jdm. ein best. Verhältnis haben <in einem best. Verhältnis stehen> быть с кем-н. в каки́х-н. отноше́ниях4) Liebesverhältnis любо́вная связь, бли́зкие отноше́ния. Geliebte любо́вница. ein Verhältnis zu jdm. aufnehmen, mit jdm. ein Verhältnis eingehen вступа́ть /-ступи́ть в (любо́вную) связь с кем-н. mit jdm. ein Verhältnis haben име́ть (любо́вную) связь с кем-н., быть <находи́ться > с кем-н. в бли́зких отноше́ниях5) Verhältnisse Gegebenheiten, Bedingungen усло́вия. Lage обстано́вка. Sachlage положе́ние (веще́й). Umstände обстоя́тельства. Geldmittel сре́дства. Größenordnung масшта́бы. die klimatischen [örtlichen] Verhältnisse климати́ческие [ме́стные] усло́вия. die politischen Verhältnisse полити́ческая обстано́вка. unter den bestehenden Verhältnissen в сложи́вшихся усло́виях, при сложи́вшихся <да́нных> обстоя́тельствах. unter dem Druck [Zwang] der Verhältnisse под давле́нием [в си́лу] обстоя́тельств. sich den Verhältnissen anpassen применя́ться примени́ться <приспоса́бливаться/приспосо́биться > к усло́виям [к обстоя́тельствам]. in ärmlichen < dürftigen> [geordneten] Verhältnissen aufwachsen, leben в плохи́х [норма́льных] усло́виях. in gesicherten Verhältnissen leben (материа́льно) обеспе́ченно. für meine Verhältnisse по мои́м сре́дствам <возмо́жностям>. für Moskauer Verhältnisse … Größenordnungen по моско́вским масшта́бам … für damalige Verhältnisse … по тем времена́м … ( weit) über seine Verhältnisse leben жить не по сре́дствам <вы́ше свои́х средств>. das geht über meine Verhältnisse э́то мне не по сре́дствам
См. также в других словарях:
Liebesverhältnis — Liebesverhältnis,das:Liebesverbindung·Liebesbund·Liebschaft·Liaison·[intime]Beziehung·Romanze♦umg:Verhältnis·Bettgeschichte;Gspusi(landsch)♦salopp:Beziehungskiste;auch⇨Liebeserlebnis,⇨Liebesgeschichte,⇨Ehe(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Liebesverhältnis — ↑Liaison, ↑Techtelmechtel … Das große Fremdwörterbuch
Liebesverhältnis — Gspusi (österr.); Affäre; Fremdgehen; Verhältnis; Liebesaffäre; Liaison; Fickbeziehung (derb); Seitensprung; Bettgeschichte (umgangssprachlich); Liebelei; … Universal-Lexikon
Liebesverhältnis — Lie|bes|ver|hält|nis … Die deutsche Rechtschreibung
ein Liebesverhältnis mit j-m haben — [Redensart] Auch: • sich danebenbenehmen • sich unmöglich benehmen • es wild treiben • ein Theater machen • eine S … Deutsch Wörterbuch
Liaison — Liebesverhältnis; Gspusi (österr.); Affäre; Fremdgehen; Verhältnis; Liebesaffäre; Fickbeziehung (derb); Seitensprung; Bettgeschichte (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Liebschaft — Liebesverhältnis; Gspusi (österr.); Affäre; Fremdgehen; Verhältnis; Liebesaffäre; Liaison; Fickbeziehung (derb); Seitensprung; Bettgeschichte ( … Universal-Lexikon
Gspusi — Liebesverhältnis; Affäre; Fremdgehen; Verhältnis; Liebesaffäre; Liaison; Fickbeziehung (derb); Seitensprung; Bettgeschichte (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Liebesaffäre — Liebesverhältnis; Gspusi (österr.); Affäre; Fremdgehen; Verhältnis; Liaison; Fickbeziehung (derb); Seitensprung; Bettgeschichte (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Fremdgehen — Liebesverhältnis; Gspusi (österr.); Affäre; Verhältnis; Liebesaffäre; Liaison; Fickbeziehung (derb); Seitensprung; Bettgeschichte (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Fickbeziehung — Liebesverhältnis; Gspusi (österr.); Affäre; Fremdgehen; Verhältnis; Liebesaffäre; Liaison; Seitensprung; Bettgeschichte (umgangssprachlich); Liebelei; … Universal-Lexikon