Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(liberté)

  • 1 liberté

    f. (lat. libertas) 1. свобода; liberté individuelle лична свобода; liberté d'action свобода на действие; liberté de la presse свобода на печата; liberté de conscience свобода на вероизповеданието; mettre en liberté освобождавам; liberté sous caution освобождаване под гаранция; 2. pl. права, привилегии, преимущества; волности; prendre des libertés позволявам си волности; 3. loc. adv. en liberté свободно, на свобода; en toute liberté съвсем свободно. Ќ prendre la liberté de осмелявам се да. Ќ Ant. esclavage, servitude; interdiction; oppression.

    Dictionnaire français-bulgare > liberté

  • 2 arrestation

    f. (de l'a. fr. arrestaison) зареждане, арестуване. Ќ Ant. délivrance, liberté.

    Dictionnaire français-bulgare > arrestation

  • 3 captivité

    f. (de captif) плен, пленничество, робство. Ќ Ant. liberté, libération.

    Dictionnaire français-bulgare > captivité

  • 4 caution

    f. (lat. cautio "précaution", de cavere "prendre garde") 1. поръчителство; offrir une caution давам поръчителство; 2. поръчител; гарант; se porter caution pour qqn. ставам поръчител на някого; 3. прен. гаранция, залог, доказателство; mettre en liberté sous caution пускам на свобода, освобождавам под гаранция; caution bancaire банкова гаранция. Ќ cela est sujet а caution това е съмнително.

    Dictionnaire français-bulgare > caution

  • 5 claustration

    f. (de claustral) 1. лит. затваряне в манастир; 2. пълно и продължително усамотение. Ќ Ant. liberté.

    Dictionnaire français-bulgare > claustration

  • 6 conscience

    f. (lat. conscientia "connaissance") 1. съвест; en conscience, en toute conscience по съвест; en bonne conscience с чиста съвест; avoir une faute sur la conscience тежи ми грешка на съвестта; mauvaise conscience нечиста съвест, чувство за вина; 2. добросъвестност, съвестност; conscience professionnelle добросъвестност в работата; 3. съзнание; avoir conscience de qqch. имам съзнание за нещо; perdre conscience губя съзнание (syn. perdre connaissance); 4. вероизповедание; liberté de conscience свобода на вероизповеданието; 5. нар. стомах. Ќ avoir qqch. sur la conscience виновен съм; prendre conscience давам си сметка за нещо; directeur de conscience изповедник; par acquit de conscience за свое успокоение; objecteur de conscience човек, който отказва да служи в армията по религиозни причини. Ќ Ant. inconscience; malhonnêteté.

    Dictionnaire français-bulgare > conscience

  • 7 contrainte

    f. (de contraindre) 1. принуда, принуждение, насилие; user de contrainte contre qqn., а l'égard de qqn. използвам принуда срещу някого; 2. смущение, притеснение; 3. неестественост, престореност; 4. задръжка; pleurer sans contrainte плача без задръжки, на воля; 5. техн. механично напрежение; 6. задължително правило, изискване; les contraintes de la discipline изискванията на дисциплината. Ќ contrainte par corps арестуване с цел плащане на дължими суми. Ќ Ant. affranchissement, libération, liberté; aisance, laisser-aller, naturel.

    Dictionnaire français-bulgare > contrainte

  • 8 dépendance

    f. (de dépendre1) 1. зависимост, подчиненост; 2. пристройка; присъединена земя. Ќ Ant. indépendance, autonomie, liberté.

    Dictionnaire français-bulgare > dépendance

  • 9 domination

    f. (lat. dominatio) 1. власт, властване; господство, класа; 2. владение; sous une domination étrangère под чуждо владение; 3. овладяване, завладяване. Ќ Ant. liberté; indépendance; obéissance, servitude, sujétion.

    Dictionnaire français-bulgare > domination

  • 10 égalité

    f. (lat. њqualitas) 1. равенство; égalité algébrique алгебрично равенство; Liberté, Egalité. Fraternité Свобода, Равенство, Братство; 2. равност, гладкост, еднаквост; 3. еднообразие, равномерност; égalité du pouls равномерност на пулса; 4. спокойствие. Ќ Ant. inégalité; infériorité, supériorité; irrégularité.

    Dictionnaire français-bulgare > égalité

  • 11 esclavage

    m. (de esclave) 1. робство; l'abolition de l'esclavage отменянето на робството; 2. прен. робуване, подчиняване; 3. женско украшение на верижка. Ќ Ant. liberté.

    Dictionnaire français-bulgare > esclavage

  • 12 étranglement

    m. (de étrangler) 1. удушаване, удушване; 2. прен. задушаване; étranglement de la liberté задушаване на свободата; 3. стягане, стесняване, притискане; 4. мед. заклещване; l'étranglement d'une hernie заклещване на херния.

    Dictionnaire français-bulgare > étranglement

  • 13 gêne

    f. (altér., d'apr. géhenne, de l'a. fr. gehine "torture", de gehir "avouer"; frq. °jehhjan) 1. неудобно положение; затруднение, притеснение; éprouver de la gêne изпитвам притеснение; avoir de la gêne а respirer имам затруднения при дишане; 2. ост. немотия, оскъдица, безпаричие, материално затруднение; être dans la gêne в трудно материално положение съм; 3. ост. изтезание, мъчение; уред за изтезание; 4. смущение, притеснение, неудобство. Ќ où il y a de la gêne il n'y a pas de plaisir погов. нахалните винаги са по-щастливи; sans gêne безцеремонно. Ќ Ant. aisance, facilité, liberté; fortune; aplomb, assurance, familiarité. Ќ Hom. gène.

    Dictionnaire français-bulgare > gêne

  • 14 incarcération

    f. (de incarcérer) затваряне в тъмница, в затвор. Ќ incarcération placenta мед. зъдържане на плацентата при раждане поради контракция на матката. Ќ Ant. liberté.

    Dictionnaire français-bulgare > incarcération

  • 15 individuel,

    le adj. (de individu) 1. индивидуален, личен, едноличен, частен; qualités individuel,les индивидуални качества; exploitation individuel,le еднолично стопанство; liberté individuel,le лична свобода; chambre individuel,le самостоятелна стая; sport individuel, индивидуален спорт; 2. m., f. спорт. състезател, който не принадлежи към някой клуб, към някой отбор; 3. m. едвоместно купе в спален вагон. Ќ Ant. collectif, commun, général, générique, universel; public, social.

    Dictionnaire français-bulgare > individuel,

  • 16 libertaire

    adj. (de liberté) 1. който държи за пълна свобода; анархистичен; théories libertaires анархистични теории; 2. m. привърженик на анархията, анархист.

    Dictionnaire français-bulgare > libertaire

  • 17 liberticide

    adj. (de liberté et -cide) 1. който отнема, който задушава свободата; 2. m., f. тиранин.

    Dictionnaire français-bulgare > liberticide

  • 18 oppression

    f. (lat. oppressio) 1. задух, задушаване; 2. прен. гнет, потискане; потисничество, тирания, угнетение; une oppression tyrannique жесток гнет. Ќ Ant. liberté.

    Dictionnaire français-bulgare > oppression

  • 19 prendre

    v. (lat. prehendere) I. v.tr. 1. вземам; хващам; улавям; prendre un objet du bout des doigts хващам предмет с върха на пръстите си; 2. вземам със себе си; prendre un parapluie pour sortir вземам чадър със себе си, за да изляза; 3. вземам, получавам, приемам; prenez ce livre вземете тази книга; 4. разг. крада, вземам; il lui a pris sa femme той му открадна жената; 5. нося, облечен съм в нещо; prendre le deuil облечен съм в траурни дрехи; 6. поемам, поглъщам, изяждам; prendre de la nourriture изяждам някаква храна; 7. снабдявам се с нещо, притежавам, заемам, вземам; 8. наемам, приемам на служба; 9. оженвам се, омъжвам се; prendre femme, prendre mari оженвам се, омъжвам се; 10. избирам, преценявам, черпя, почерпвам, вземам; prendre exemple de вземам пример от; 11. превземам, нападам, пленявам, хващам, залавям; изненадам; prendre en flagrant délit хващам на местопрестъплението; 12. фотографирам; prendre une photo заснемам; 13. упътвам се, поемам; prendre un chemin поемам по даден път; prendre la mer тръгвам по море; 14. искам, вземам, давам определена цена за нещо; 15. считам, смятам, преценявам, схващам, вземам, предполагам; prendre au rebours схващам, вземам в обратен смисъл; 16. събирам, натрупвам; prendre des forces натрупвам сили; 17. обхващам, обладавам (за чувство); 18. измервам; prendre la température измервам температурата; prendre les mesures измервам; 19. обърквам, вземам за; on le prenait pour un savant мислеха го за учен; 20. изнасилвам; prendre une femme de force изнасилвам грубо жена; 21. плагиатствам; prendre une idée d'un auteur плагиатствам идея от автор; 22. залавям; арестувам; la police l'a pris полицията го залови; 23. в съчет. с някои отвлечени съществителни означава действието, изразено от съществителното; prendre la liberté осмелявам се; prendre qqn. en amitié сприятелявам се с някого; prendre qqn. en haine намразвам някого; prendre soin de грижа се за; II. v.tr. 1. хващам се, прехващам се (за растение); 2. запалвам се; le feu ne prend pas огънят не се запалва; 3. замръзвам; la rivière prit реката замръзна; 4. тръгвам през, поемам; prendre а gauche поемам наляво; 5. прен. успявам, имам успех; 6. втвърдявам се (за крем, майонеза и др.); se prendre 1. вземам се; médicament qui se prend avant les repas лекарство, което се взема преди ядене; 2. закачам се; poisson qui se prend au filet риба, която се закача на мрежата; 3. замръзвам, сгъстявам се; 4. започвам; se prendre d'amitié pour qqn. започвам, завръзвам приятелство с някого; 5. прониквам се, изпълвам се от (чувство); s'y prendre действам по определен начин; 6. считам се за; вземам се за; se prendre au sérieux вземам се насериозно; 7. хващаме се един друг (за ръка и др.); 8. отнемаме си (в игра - топка и др.); 9. събираме се ( сексуално). Ќ en prendre pour son grade (son rhume) разг. обиден съм, засегнат съм много; prendre а part отвеждам настрана (за разговор); prendre au mot съгласявам се веднага; prendre congé de qqn. сбогувам се с някого; prendre connaissance de запознавам се с нещо; prendre de l'intérêt а заинтересуван съм за нещо; prendre des libertés действам смело; prendre des précautions вземам предпазни мерки; prendre du plaisir прави ми удоволствие; prendre en affection привързвам се, обиквам; prendre en mal сърдя се за нещо; prendre en soi разглеждам нещо по същество; prendre fait et cause pour привърженик съм на нещо; prendre feu запалвам с, подпалвам се; prendre froid настивам; prendre garde внимавам (пазя се); prendre la fuite побягвам; prendre l'air вземам въздух; prendre la tonsure получавам духовно звание; покалугерявам се (за католик); prendre le galop впускам се в галоп; prendre le large мор. отдалечавам се от брега; prendre le parti de qqn. вземам страната на някого; prendre les devants изпреварвам; prendre le voile покалугерявам се (за жена); prendre martre pour renard погов. излъгвам се много; prendre note вземам си бележки; prendre qqch. pour accordé считам нещо за решено; prendre qqn. sans vert изненадвам някого; prendre patience сдобивам се с търпение; prendre part вземам участие; prendre place сядам; prendre position pour (contre) вземам становище за (против); prendre ses mesures вземам мерки; prendre son repas нахранвам се; prendre son repos отпочивам си; prendre soin de вземам грижата за; грижа се за; prendre son vol политвам, хвръквам (за птица); prendre terre мор. приближавам до, слизам на брега; prendre un air давам си вид; prendre un congé вземам отпуск; prendre un rhume хващам хрема; se prendre du haut говоря високомерно.

    Dictionnaire français-bulgare > prendre

  • 20 réglementation

    f. (de règlement) 1. регламентация, урегулиране; réglementation des prix урегулиране на цените; 2. правилник. Ќ Ant. déréglementation, liberté.

    Dictionnaire français-bulgare > réglementation

См. также в других словарях:

  • LIBERTÉ — La question de la liberté peut être abordée à trois niveaux différents, dont chacun fait appel à un type propre de discours. À un premier niveau, celui du langage ordinaire, « libre » est un adjectif qui caractérise certaines actions humaines… …   Encyclopédie Universelle

  • Liberte — Liberté Pour les articles homonymes, voir Liberté (homonymie). La liberté est la faculté d agir selon sa volonté sans être entravé par le pouvoir d autrui. D un point de vue philosophique, elle peut être définie comme la capacité de se déterminer …   Wikipédia en Français

  • liberté — Liberté. s. f. Le pouvoir que l ame a de se determiner au choix d une chose ou d une autre, de faire ou de ne faire pas. Dieu a donné la liberté à l homme. la liberté de la volonté. liberté d approuver & de contredire. les passions diminuent la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • liberté — Liberté, et franchise de parler, et vivre comme on veut, Libertas. Liberté accoustumée, Tradita atque inculcata libertas. La liberté qu on a de ses ancestres, et en laquelle on a esté nourri, Tradita atque inculcata libertas. La liberté est… …   Thresor de la langue françoyse

  • Liberté — (frz. für Freiheit) bezeichnet: Liberté, égalité, fraternité, das Motto der französischen Republik, siehe Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit die Nationalhymne von Guinea, siehe Liberté (Hymne) ab 1950 der französische Name des Schiffes Europa,… …   Deutsch Wikipedia

  • Liberté — puede referirse a: Liberté, himno nacional de Guinea; Liberté, película de 2009 dirigida por Tony Gatlif; Liberté, periódico argelino; Liberté, movimiento de resistencia francés fundado por François de Menthon; Liberté, égalité, fraternité, lema… …   Wikipedia Español

  • Liberte — Liberté (frz. für Freiheit) bezeichnet: Liberté, égalité, fraternité, das Motto der französischen Republik, siehe Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit die Nationalhymne von Guinea, siehe Liberté (Hymne) ab 1950 der französische Name des Schiffes… …   Deutsch Wikipedia

  • Liberté —   [französisch »Freiheit«], im Selbstverständnis der Träger der Französischen Revolution und wirkungsgeschichtlich das bedeutendste der drei revolutionären Losungsworte (Liberté, Égalité, Fraternité). Liberté wurde, verstanden als natürliches… …   Universal-Lexikon

  • liberté — LIBERTÉ: Ô liberté ! que de crimes on commet en ton nom ! Nous avons toutes celles qui sont nécessaires. La liberté n est pas la licence (phrase de conservateur) …   Dictionnaire des idées reçues

  • Liberté I — est un film franco sénégalais réalisé par Yves Ciampi en 1962. Il retrace l histoire de Dakar vers 1960. Lien externe Fiche IMDb Portail du cinéma …   Wikipédia en Français

  • Liberté — Liberté, Fraternité, Égalité (frz.), Freiheit, Brüderlichkeit, Gleichheit: Losungsworte der Franzosen während der großen Revolution …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»