-
41 land
[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) land2) (a country: foreign lands.) land, ríki3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) landareign4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) jarðareign2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) lenda2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) lenda; landa3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) koma (sér) í•[-rouvə]
(a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)
- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies -
42 legend
['le‹ənd](a myth or traditional story, handed down from one generation to another: the legend of St George.) lenda* * *leg.end[l'edʒənd] n 1 lenda. 2 inscrição, legenda. -
43 LEND
* * *(pl. -ir and -ar), f. loin, rump.* * *f., pl. lendir, mod. also lendar; [A. S. lenden; Old Engl. lendes; Scot. lendis; Engl. loins; O. H. G. lenti; Germ. lende]:—the loin; the mod. usage distinguishes between the sing., the loin or croup of a horse and pl. lendar of the human loins; lendir yðrar skulu þér gyrða, Hom. 84 (Luke xii. 35); munu konungar út af þínum lendum fæðask, Stj., Sks. 404; undir herðum, lendum, knés-botum, Edda 40; lenda-kláði, Fas. iii. 102:—of a horse, hann flær af henni alla baklengjuna aptr á lend, Grett. 91; á lend hestinum, Nj. 91; hann klappar á lend hestinum, Bs. i. 633; um höfuð, lend, brjóst ok kvið ok allan hest, Sks. 404. lenda-verkr, m. ‘loin-work,’ lumbago, Pr. 471, Ld. 32. -
44 Mysterium
Mysterium, mysterium (μυστήριον, Geheimlehre, z.B. alqd tacitum tamquam mysterium tenere: u. alqd velut mysterium occultare). – die Mysterien, a) Geheimkultus, Geheimgottesdienst: mysteria,n. pl. (μυστήρια). – rein lat. initia,n. pl. u. initiorum sacra,n. pl. (als Kultus von nur Eingeweihten). [1732] arcana od. occulta sacra,n. pl. (als geheimer Gottesdienst). – nocturna sacra,n. pl. (als nächtlicher Gottesdienst); verb. occulta et nocturna sacra. – im Zshg. oft bl. sacra, bes. mit Genet. od. Adjekt. der Gottheit (der Gottesdienst, z.B. Cereris, Bacchi, Isidis: u. Bacchia). – der Einführer in die M., mystagōgus (μυσταγωγός). – in die M. einweihen, aufnehmen, s. einweihen: die M. halten, feiern, mysteria facere; sacra facere, auch mit Dativ der Gottheit (z.B. Cereri, Baccho, Isidi). – b) Geheimlehren: mysteria,n. pl. (eig. u. übtr. = Geheimnisse einer Wissenschaft etc.). – ea quae mysteriis traduntur (eig.). – rein lat. arcana,n. pl. (Geheimzuhaltendes übh., z.B. caerimoniarum); verb. arcana et si lenda,n. pl. (Geheimzuhaltendes u. Zuverschweigendes). – das (in dem Buche Stehende) find mir M., verbum prorsus nullum intellego. – Mysterientage, initiorum dies.
-
45 басня
-
46 легенда
жlenda f, legenda f -
47 предание
с( действие) entrega f; ( устный рассказ) lenda f, tradição popular -
48 сказание
сlenda f, história f -
49 сказочный
прлde conto, de fadas, de lenda; ( удивительный) fantástico; ( баснословный) fabuloso -
50 mito
-
51 lehendakari
* * ** * ** * ** * *lehendakari (↑ lehendakari a1)The president of the Basque autonomous government. The lehendakari is responsible for the administration of the Basque Country, and liaises with the prime minister of the Spanish central government.* * *
lehendakari m head of the Basque government
* * *lehendakari [lenda'kari] nm= president of the autonomous Basque government -
52 be in
(to be in or get into trouble.) vera/lenda í erfiðleikum -
53 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) grípa; draga til sín; veiða2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ná3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) standa að verki4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) fá, smitast5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) festa, festast6) (to hit: The punch caught him on the chin.) hitta, lenda á7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) heyra, skilja8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) byrja að loga2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) grip2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) festing, læsing3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fengur4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) gildra, vandamál•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
54 come to grief
(to meet disaster; to fail: The project came to grief.) lenda í vandræðum -
55 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) falla, detta2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) detta um koll3) (to become lower or less: The temperature is falling.) lækka, falla4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) bera upp á5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) verða, lenda í tilteknu ástandi6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) koma í hlut (e-s)2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) fall2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) fall, (snjó-/úr)koma3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fall4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) haust•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through -
56 fall into the hands (of someone)
(to be caught, found, captured etc by someone: He fell into the hands of bandits; The documents fell into the wrong hands (= were found, captured etc by someone who was not supposed to see them).) lenda í höndunum á (e-m)English-Icelandic dictionary > fall into the hands (of someone)
-
57 fall into the hands (of someone)
(to be caught, found, captured etc by someone: He fell into the hands of bandits; The documents fell into the wrong hands (= were found, captured etc by someone who was not supposed to see them).) lenda í höndunum á (e-m)English-Icelandic dictionary > fall into the hands (of someone)
-
58 get into hot water
(to be in or get into trouble.) vera/lenda í erfiðleikum -
59 make heavy weather of
(to find surprising difficulty in doing: He said he'd finish the job in half an hour, but he's making rather heavy weather of it.) lenda í óvæntum erfiðleikum -
60 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slá; hitta; ljósta2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) gera árás3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) kveikja á4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fara í verkfall5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finna, lenda á6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slá (nótu)7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) það fyrsta sem ég tók eftir; koma skyndilega í hug8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) slá, móta9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) halda, leggja leið sína10) (to lower or take down (tents, flags etc).) taka niður, fella2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) verkfall2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) happ; fundur•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up
См. также в других словарях:
Lenda — f English: apparently an arbitrary alteration of LINDA (SEE Linda), originating in the 20th century … First names dictionary
lenda — s. f. 1. Tradição escrita ou oral de coisas muito duvidosas ou inverossímeis. 2. [Por extensão] Vida de santo. 3. [Figurado] História, modo de proceder, vida (de alguém). 4. Mentira … Dicionário da Língua Portuguesa
Lenda Murray — Infobox bodybuilder name = Lenda Murray image size = image caption = nickname = Female Haney birthdate = birth date and age|1962|02|22 birthplace = Detroit, Michigan, U.S. deathdate = deathplace = height = 5 5 weight = (In Season): 150 153 lbs.… … Wikipedia
leṇḍa — लेण्ड … Indonesian dictionary
Pousada Além da Lenda — (São Tomé das Letras,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Syrio Victor Peixo … Каталог отелей
Exemen de Lenda — était maître de province de l Ordre du Temple en Aragon et en Catalogne. Il est nommé à ce poste par Jacques de Molay le 8 septembre 1307[1]. En août, le roi Jacques II d Aragon avait pourtant demandé au maître de l Ordre que ce poste échoit à… … Wikipédia en Français
Pousada Lenda das Águas — (Фернанду ди Норонья,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Alameda dos Cajueiros … Каталог отелей
Galo Salinas — ¡Lenda de horrore! de Galo Salinas Galo Salinas Rodríguez (La Coruña, 1852 idem., 1904), fue un periodista, dramaturgo y escritor español en lengua gallega y castellano. En 1864, con tan sólo doce años de edad, emigraría a Montevid … Wikipedia Español
lender — lend·er || lendÉ™(r) n. one who lends, one who loans … English contemporary dictionary
lenders — lend·er || lendÉ™(r) n. one who lends, one who loans … English contemporary dictionary
lending library — lend·ing li·brar·y || ‚lendɪŋ‚laɪbrerɪ / rÉ™rɪ library where books can be borrowed … English contemporary dictionary