-
1 legen
-
2 Hand
Hand f hand;alle Hände voll zu tun haben ha fullt upp att göra;jdm zur Hand gehen fig ge ngn ett handtag;Hand ans Werk legen ta itu med en sak;es liegt auf der Hand fig det ligger i öppen dag;von der Hand in den Mund leben fig leva ur hand i mun;unter der Hand fig under hand;Hand an sich legen ta livet av sig;etwas hat Hand und Fuß ngt är klart och redigt;etwas in die Hand nehmen fig överta ngt;zu Händen des Herrn X herr X tillhanda; -
3 Wert
Wert m värde n;Werte Pl värdepapper;im Wert von … till ett värde av …;großen Wert legen auf (Akk) sätta stort värde på, fästa stor vikt vid;keinen Wert darauf legen inte vara angelägen (där)om -
4 Akte
Akte f handling;Akten Pl handlingar Pl;zu den Akten legen lägga till handlingarna; fig lägga åsido -
5 beiseite
beiseite åt sidan, undan; avsides;Spaß beiseite! skämt åsido!;beiseite legen lägga åt sidan;beiseite schaffen undanröja, skaffa undan;beiseite gehen flytta sig -
6 Eis
auf Eis legen lägga på is -
7 Feuer
Feuer legen tända på;Feuer und Flamme sein für (Akk) vara eld och lågor för ngt -
8 Handwerk
Handwerk n hantverk n, yrke n;jdm das Handwerk legen sätta stopp för ngn -
9 Kante
Kante f kant;auf die hohe Kante legen lägga undan, spara -
10 Kreuz
kreuz und quer kors (härs) och tvärs, hit och dit;zu Kreuze kriechen fig krypa till korset;ich hab’s im Kreuz umg jag har ont i ryggen;jdn aufs Kreuz legen lura ngn; få ngn på rygg -
11 lahm
lahm legen lamslå, slå ut -
12 Last
jdm zur Last fallen ligga ngn till last;jdm etwas zur Last legen lägga ngn ngt till last -
13 nahe
nahe bringen föra närmare;jdm etwas nahe legen råda ngn ngt;nahe liegend närliggande;das ist nahe liegend det ligger nära till hands;nahe stehen (Dat) stå nära;nahe verwandt nära släkt, närbesläktad; Adv nära, i närheten;von nah und fern från när och fjärran;ganz nahe alldeles i närheten;nahe an die sechzig närmare sextio år -
14 Ohr
Ohr n öra n;ganz Ohr sein vara idel öra;sich aufs Ohr legen ta sig en lur;übers Ohr hauen lura, bedra;viel um die Ohren haben ha mycket att stå i;halt die Ohren steif! umg sköt ’om dig! stå ’på dig! -
15 quer
quer tvärs, på tvären;quer gestreift tvärrandig;sich quer legen umg sätta sig på tvären;quer schießen umg ställa till svårigheter;kreuz und quer kors och tvärs -
16 schlafen
schlafen sova;sich schlafen legen gå till sängs, gå och lägga sig;mit jdm schlafen umg ligga med ngn;schlaf gut (schön)! sov gott! -
17 Seite
auf die Seite gehen gå åt sidan;von allen Seiten (her) från alla håll;jdm zur Seite stehen bistå ngn, stå vid ngns sida;etwas auf die Seite legen spara ngt;gelbe Seiten gula sidorna -
18 Zeug
dummes Zeug prat n, dumheter Pl;fig sich ins Zeug legen göra allt man kan;fig er will mir immer etwas am Zeug flicken han har alltid ngt att anmärka på mig;fig das Zeug zu etwas haben ha anlag för ngt -
19 zu Grunde
zugrunde liegen ligga till grund ( Dat för);zugrunde legen basera på, bygga på;zugrunde richten förstöra, ruinera; störta i fördärvet -
20 zugrunde
zugrunde liegen ligga till grund ( Dat för);zugrunde legen basera på, bygga på;zugrunde richten förstöra, ruinera; störta i fördärvet
См. также в других словарях:
Legen — Lêgen, verb. reg. act. welches von dem Bey und Nebenworte leg, niedrig, abstammet, und eigentlich niedrig machen bedeutet, da es denn das Activum von dem Neutro liegen ist. Da nun ein Körper unter andern auch niedriger gemacht wird, wenn man… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
legen — legen: Das gemeingerm. Verb mhd. legen, ahd. leg‹g›an, got. lagjan, engl. to lay, schwed. lägga ist das Veranlassungswort zu dem unter ↑ liegen behandelten Verb und bedeutet eigentlich »liegen machen«. Zu diesem Verb ist ↑ Gelage, eigentlich… … Das Herkunftswörterbuch
legen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. legen, ahd. leg(g)en, lecchen u.ä., as. leggian Stammwort. Aus g. * lag eja Vsw. legen , auch in gt. lagjan, anord. leggja, ae. lecgan, afr. ledza, lega, leia, eigentlich liegen machen , also Kausativum zu liegen.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
legen — V. (Grundstufe) in eine bestimmte (meist horizontale) Lage bringen Beispiel: Sie hat die Butter in den Kühlschrank gelegt. Kollokationen: den Kugelschreiber auf den Tisch legen das Kind ins Bett legen sich in die Sonne legen … Extremes Deutsch
Legen — steht für Legen (Windischgrätz), Ortsteil von Windischgrätz Kastration des Pferdes Bauernlegen, Enteignungsform Siehe auch Leegen Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
legen — legen, legt, legte, hat gelegt 1. Ich habe Ihnen die Briefe auf den Schreibtisch gelegt. 2. Legen Sie die Zeitungen bitte dort ins Regal … Deutsch-Test für Zuwanderer
legen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • stellen • setzen Bsp.: • Setz deinen Hut auf! • Sie stellte die Teller auf den Tisch. • Sarah legte einen Löffel neben jeden Teller. • … Deutsch Wörterbuch
legen — obs. form of laggin … Useful english dictionary
legen — geringer werden; verringern; kleiner werden; verblassen; nachlassen; einlagern; betten; lagern; einbetten; setzen; einstellen; tun ( … Universal-Lexikon
legen — le̲·gen; legte, hat gelegt; [Vt] 1 jemanden / sich / etwas irgendwohin legen eine Person / sich / eine Sache so irgendwohin bringen, dass sie / man dort liegt <sich ins Bett legen, sich auf die Seite, auf den Bauch legen, sich in die Sonne, in … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
legen — 1. ablegen, absetzen, hinlegen, hinstellen; (geh.): niederlegen; (ugs.): hintun. 2. deponieren, platzieren, unterbringen. 3. anbauen, anpflanzen, ansäen, bepflanzen, bestellen, bewirtschaften, einsetzen, kultivieren, säen, setzen; (landsch.):… … Das Wörterbuch der Synonyme