-
1 land
Land n, Länder 1. o.Pl. суша; 2. o.Pl. земя, почва; 3. o.Pl. село; 4. страна, държава, област; auf dem Land leben живея на село; das Land bearbeiten обработвам земята; umg Etw. (Akk) an Land ziehen Получавам нещо (обикновено след положени усилия). jmdn. des Landes verweisen прогонвам някого от страната; Österreich besteht aus 9 Ländern Австрия има 9 провинции; das Land der aufgehenden Sonne страната на изгряващото слънце (Япония); das Land der unbegrenzten Möglichkeiten страната на неограничените възможности (САЩ); das Land der tausend Seen страната на хилядата езера (Финландия); andere Länder, andere Sitten разни хора, разни идеали.* * *das 1. (без pl или pl Lдndereien) земя,земи,селски имот; das = bestellen обработвам земята; auf dem =e leben живея на село; 2. суша, земя; zu Wasser und zu =e по вода и по суша; ans = kommen, steigen слизам на суша; das flache = равнина; поле; ьber = gehen вървя през полето; 3. pl "er, noem -e страна: ист die deutschen Lдnder немските лендери (и в ГДР); auЯer =es gehen напускам страната; aus aller Herren Lдndern от всички краища на света. -
2 Land n [Bundesland]
федерална провинция {ж} [в Германия и Австрия] -
3 Land n [ländliche Gegend]
провинция {ж}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Land n [ländliche Gegend]
-
4 Land n [Nation]
държава {ж} -
5 Land n [Nation]
страна {ж} -
6 NATO-Land
NÁTO-Land n страна членка на НАТО. -
7 Öde f [unwirtliches Land]
пустош {ж}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Öde f [unwirtliches Land]
-
8 Waffenexporteur m [Land]
страна-износител {м} на оръжиеDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Waffenexporteur m [Land]
-
9 angliedern
án|gliedern sw.V. hb tr.V. присъединявам (etw. (Dat); an etw. (Akk) към нещо); ein Gebiet einem anderen Land/an ein anderes Land angliedern присъединявам територия към друга държава.* * *tr (D) присъединявам към; -
10 geloben
gelóben sw.V. hb tr.V. geh обещавам тържествено (jmdm. etw. (Akk) някому нещо), давам обет; Jmdm. ewige Treue geloben Вричам се някому във вечна вярност; das Gelobte Land обетованата земя.* * *tr обещавам тържествено; das Gelobte Land библ обетованата земя. -
11 abringen
áb|ringen unr.V. hb tr.V. отвоювам; dem Meer neues Land abringen отвоювам суша от морето; sich (Dat) ein Lächeln abringen с мъка извиквам усмивка на лицето си.* * ** tr (e-m etw) изтръгвам (нщ от нкг). -
12 bereisen
bereisen sw.V. hb tr.V. обикалям, пътувам, минавам (с превозно средство).* * *tr: ein Land = пропътувам страна. -
13 deutschsprachig
deutschsprachig adj говорещ (и пишещ) немски език; ein deutschsprachiges Land страна, в която се говори немски език.* * *a говорещ (пишещ) немски -
14 durchreisen
I.durchreisen sw.V. hb tr.V. пропътувам, обикалям (страна, света).II.dúrch|reisen sw.V. sn itr.V. минавам транзит някъде (durch etw. (Akk) през нещо).* * *'ei tr пропътувам; er durchreiste das ganze Land той пропътува цялата страна. 'u itr s минавам, пътувам през. -
15 einmarsch
Einmarsch m, Einmärsche 1. влизане (под строй); 2. навлизане (на войски), окупиране; der Einmarsch in ein fremdes Land окупиране на чужда страна.* * *der, e навлизане, настъпление (на войски). -
16 gebieten
gebieten unr.V. hb tr.V. geh заповядвам, повелявам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); изисквам; itr.V. командвам, владея, господствам (über etw. (Akk) над нещо); Die Lage gebietet rasches Handeln Положението изисква бързи действия; hier ist Vorsicht geboten тук е необходима предпазливост; Über ein großes Land gebieten Владея голяма страна.* * ** (o, о) tr, itr повелявам, заповядвам; ьber А владея нщ, разполагам с нщ; ich halte es fьr geboten смятам това за наложително. -
17 gliedern
gliedern sw.V. hb tr.V. разчленявам, разделям; sich gliedern деля се, разделям се (in etw. (Akk) на нещо); Das Land in Regierungsbezirke gliedern Разделям страната на (административни) области.* * *tr разчленявам:; sich in А = деля се на... -
18 herrscher
Hérrscher m, - владетел; unumschränkter Herrscher неограничен монарх, суверен; Herrscher über ein Land владетел на страна.* * *der, - владетел. -
19 hoheit
Hóheit f, -en 1. суверенитет, върховна власт, държавно управление; 2. o.Pl. geh величие, достойнство, възвишеност; 3. височество (титла или обръщение); die Hoheit eines Landes anerkennen признавам суверенитета на държава; ein Land steht in einer fremden Hoheit страната е под чуждо управление.* * *die величие; (ьber А) суверенитет (над); pl -en величество. -
20 kommen
kómmen (kam, gekommen) unr.V. sn itr.V. идвам, пристигам (основно значение; в съчетание с различни предлози и в отделни изрази има различни значения); komm her! ела тук!; woher kommen Sie? откъде сте?; dies kommt daher, dass... причината е в това, че...; zu Ruhm und Ehre kommen достигам до слава и почести; hinter ein Geheimnis kommen разкривам някаква тайна; aus der Fassung kommen губя самообладание; auf ihren Namen komme ich nicht не се сещам за името ѝ ; sich (Dat) jmdn./etw. (Akk) kommen lassen извиквам някого/нещо (лекар, такси); ums Leben kommen загивам; an die Macht/ans Ruder kommen идвам на власт; jmdm. ans Leben kommen засягам някого жестоко; etw. ist im Kommen Нещо става модерно (популярно, обичано); es ist mir nie in den Sinn gekommen zu... никога не ми е идвало наум да...; das kommt auf eins (he) raus това е едно и също; es ist mir zu Ohren gekommen, dass... чух (научих), че...; etw. kommt an den Tag ( ans Licht) нещо става ясно, нещо излиза наяве; auf jmdn. nichts kommen lassen защитавам някого, вземам го под закрила; das kommt nicht in Frage за това и дума не може да става.* * ** (am, omm) itr s идвам, ида, дохождам; wie es gerade kommt както дойде, както се случи; wie hoch, teuer zommt das Buch? колко струва книгата? das kommt ihm gerade recht иде му като добре дошло; nicht weit = mit etw не напредвам с нщ; ans Land = слизам на сушата;ans Ziel = стигам до целта;ans Licht,an den Tag = става явно, излиза на бял свят: auf die Welt = раждам се; auf die Rechnung = влиза в сметката;auf e-n,etw = сещам се за нкг,нщ; auбer Fassung = загубвам самообладание; durch die Prьfung = изкарвам изпита; es kam mir in den Sinn сетих се, дойде ми на ума; das kommt nicht in Frage и дума да не става; in die Lehre = постъпвам да уча занаят; ьber e-n = нападам нкг;ein Unglьck kam ьber sie сполетя я нещастие; ums Brot = загубвам хляба,препитанието си;ums Leben = загивам;die Arbeit kommt nicht vom Fleck работата не напредва; wieder zu sich = идвам на себе си, свестявам се; zu Schaden = претърпявам загуби; zur Welt = раждам се; zu Geld = забогатявам
См. также в других словарях:
land — land … The Old English to English
land — land … English to the Old English
Land- — Land … Deutsch Wörterbuch
Land — Land, n. [AS. land, lond; akin to D., G., Icel., Sw., Dan., and Goth. land. ] 1. The solid part of the surface of the earth; opposed to water as constituting a part of such surface, especially to oceans and seas; as, to sight land after a long… … The Collaborative International Dictionary of English
Land ho — Land Land, n. [AS. land, lond; akin to D., G., Icel., Sw., Dan., and Goth. land. ] 1. The solid part of the surface of the earth; opposed to water as constituting a part of such surface, especially to oceans and seas; as, to sight land after a… … The Collaborative International Dictionary of English
land — n 1: an area of the earth usu. inclusive of improvements, bodies of water, and natural or man made objects and extending indefinitely upward and downward compare air right 2: an estate, interest, or right in land land means both surface and… … Law dictionary
Land — may refer to: The part of the Earth that is not covered by water Ecoregion Landscape Landform, physical feature comprises a geomorphological unit Land (economics), a factor of production comprising all naturally occurring resources Land law Real… … Wikipedia
Land — (Pl. teils Länder, selten Lande; ahd. lant) steht für: den nicht von Wasser bedeckten Teil der Erdoberfläche, die Landfläche eine abgrenzbare, durch gemeinsame naturräumliche Merkmale bestimmte Region, Landstrich, siehe Landschaft ruraler,… … Deutsch Wikipedia
Land — /land/, n. Edwin Herbert, 1909 91, U.S. inventor and businessman: created the Polaroid camera. * * * I In economics, the resource that encompasses the natural resources used in production. In classical economics, the three factors of production… … Universalium
LAND — Le terme allemand das Land , neutre, revêt plusieurs significations. Il désigne la partie du globe terrestre qui n’est pas recouverte de lacs, de mers ni d’océans et permet de faire la distinction entre campagne (das Land) et ville (Stadt ); il… … Encyclopédie Universelle
Land — sehen: dem Ziele nahe sein, Aussicht haben, mit einer Sache zu Ende zu kommen. Die Redensart stammt von der Seefahrt. Klaus Groth (1819 99) schreibt in seiner Gedichtsammlung ›Quickborn‹ (Gesammelte Werke I,48): »Geld muss sin Vetter em gebn,… … Das Wörterbuch der Idiome