-
121 participer
[paʀtisipe]Verbe pronominal + préposition participar de* * *[paʀtisipe]Verbe pronominal + préposition participar de -
122 parvenir
[paʀvəniʀ]Verbe pronominal + préposition chegar aparvenir à faire quelque chose conseguir fazer algo* * *[paʀvəniʀ]Verbe pronominal + préposition chegar aparvenir à faire quelque chose conseguir fazer algo -
123 passionner
[pasjɔne]Verbe transitif apaixonarVerbe pronominal + préposition apaixonar-se por* * *[pasjɔne]Verbe transitif apaixonarVerbe pronominal + préposition apaixonar-se por -
124 pendant
[pɑ̃dɑ̃]Préposition durantependant que enquanto* * *[pɑ̃dɑ̃]Préposition durantependant que enquanto -
125 plonger
[plɔ̃ʒe]Verbe transitif & verbe intransitif mergulharVerbe pronominal + préposition concentrar-se em* * *[plɔ̃ʒe]Verbe transitif & verbe intransitif mergulharVerbe pronominal + préposition concentrar-se em -
126 plus
[ply(s)]Adverbe & préposition maisplus intéressant (que) mais interessante (do que)plus simplement (que) de forma mais simples (do que)c'est ce qui me plaît le plus ici é o que mais me agrada aquil'hôtel le plus confortable où nous ayons logé o hotel mais confortável onde ficamosle plus souvent o mais freqüentemente possívelfais le plus vite possible faça o mais rápido possívelparle-lui le plus patiemment possible fale com ele da maneira mais paciente possívelje ne veux pas dépenser plus não quero gastar maisplus d'argent/de vacances mais dinheiro/fériasplus de la moitié mais da metadeun peu plus de glace um pouco mais de sorveteje ne regarde plus la télé já não vejo mais televisãoje n'en veux plus, merci não quero mais, obrigadode plus (en supplément) a mais(d'autre part) além do maisil a deux ans de plus que moi ele tem dois anos a mais (do) que eude plus en plus (de) cada vez maisen plus (en supplément) a mais(d'autre part) além do maisen plus de além deplus ou moins mais ou menosplus tu y penseras, pire ce sera quanto mais você pensar nisso, pior será* * *[ply(s)]Adverbe & préposition maisplus intéressant (que) mais interessante (do que)plus simplement (que) de forma mais simples (do que)c'est ce qui me plaît le plus ici é o que mais me agrada aquil'hôtel le plus confortable où nous ayons logé o hotel mais confortável onde ficamosle plus souvent o mais freqüentemente possívelfais le plus vite possible faça o mais rápido possívelparle-lui le plus patiemment possible fale com ele da maneira mais paciente possívelje ne veux pas dépenser plus não quero gastar maisplus d'argent/de vacances mais dinheiro/fériasplus de la moitié mais da metadeun peu plus de glace um pouco mais de sorveteje ne regarde plus la télé já não vejo mais televisãoje n'en veux plus, merci não quero mais, obrigadode plus (en supplément) a mais(d'autre part) além do maisil a deux ans de plus que moi ele tem dois anos a mais (do) que eude plus en plus (de) cada vez maisen plus (en supplément) a mais(d'autre part) além do maisen plus de além deplus ou moins mais ou menosplus tu y penseras, pire ce sera quanto mais você pensar nisso, pior será -
127 pour
[puʀ]Préposition1. (gén) parac'est pour vous é para vocêspour rien (inutilement) para nada(gratuitement) de graçapour faire quelque chose para fazer algopour que para quele vol pour Londres o vôo para Londrespartir pour partir para2. (en raison de) porpour avoir fait quelque chose por ter feito algoelle a été hospitalisée pour un cancer ela foi hospitalizada em virtude de um câncerfaire quelque chose pour de l'argent fazer algo por dinheiro3. (exprime la durée) porpour longtemps por muito tempopour toujours para sempre4. (somme)je voudrais pour cinq euros de bonbons queria cinco euros de bombonsnous en avons eu pour 120 euros ficou para nós por 120 eurospour moi (à mon avis) por mimet pour le loyer, qu'est-ce que je fais? e quanto ao aluguel, o que é que eu faço?6. (à la place de) porsigne pour moi assine por mimêtre pour (quelque chose) ser a favor (de algo)8. (envers) poravoir de la sympathie pour quelqu’un ter simpatia por alguém* * *[puʀ]Préposition1. (gén) parac'est pour vous é para vocêspour rien (inutilement) para nada(gratuitement) de graçapour faire quelque chose para fazer algopour que para quele vol pour Londres o vôo para Londrespartir pour partir para2. (en raison de) porpour avoir fait quelque chose por ter feito algoelle a été hospitalisée pour un cancer ela foi hospitalizada em virtude de um câncerfaire quelque chose pour de l'argent fazer algo por dinheiro3. (exprime la durée) porpour longtemps por muito tempopour toujours para sempre4. (somme)je voudrais pour cinq euros de bonbons queria cinco euros de bombonsnous en avons eu pour 120 euros ficou para nós por 120 eurospour moi (à mon avis) por mimet pour le loyer, qu'est-ce que je fais? e quanto ao aluguel, o que é que eu faço?6. (à la place de) porsigne pour moi assine por mimêtre pour (quelque chose) ser a favor (de algo)8. (envers) poravoir de la sympathie pour quelqu’un ter simpatia por alguém -
128 préoccuper
[pʀeɔkype]Verbe transitif preocuparVerbe pronominal + préposition preocupar-se com* * *[pʀeɔkype]Verbe transitif preocuparVerbe pronominal + préposition preocupar-se com
См. также в других словарях:
Preposition stranding — Preposition stranding, sometimes called P stranding, is the syntactic construction in which a preposition with an object occurs somewhere other than immediately adjacent to its object. (The preposition is then described as stranded or hanging.)… … Wikipedia
Preposition — Préposition Voir « préposition » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
Préposition — Voir « préposition » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
PRÉPOSITION — On appelle «préposition» une des parties du discours, invariable et toujours liée à un syntagme qu’elle régit et précède immédiatement (c’est le cas le plus général et le terme même de pré position l’atteste), qu’elle peut suivre (certains lui… … Encyclopédie Universelle
Preposition Stranding — ist eine Sprachsyntax, bei der eine Präposition nicht mit ihrem zugehörigen Objekt zusammensteht. Es handelt sich um eine besondere Form der Präpositionalphrasen, die nach ihrer Charakteristik teils auch als Spaltungskonstruktion bezeichnet wird … Deutsch Wikipedia
preposition — 1. A preposition is a word such as after, in, to, and with, which usually stands before a noun or pronoun and establishes its relation to what goes before (the man on the platform / came after dinner / What did you do it for?). The superstition… … Modern English usage
preposition — Preposition. s. f. Une des parties de l Oraison. Particule indeclinable qui se met presque tousjours devant le mot qu elle regit, Preposition de temps. Preposition de lieu. Pour un tel, contre un tel, devant les Juges, sur une table, dans un… … Dictionnaire de l'Académie française
preposition — abbreviation preposition. preposition [ˌprɛpə zɪʃ(ə)n] noun Grammar a word governing, and usually preceding, a noun or pronoun and expressing a relation to another word or element, as in ‘she arrived after dinner’ and ‘what did you do it for?’… … English new terms dictionary
Preposition — Prep o*si tion, n. [L. praepositio, fr. praeponere to place before; prae before + ponere to put, place: cf. F. pr[ e]position. See {Position}, and cf. {Provost}.] [1913 Webster] 1. (Gram.) A word employed to connect a noun or a pronoun, in an… … The Collaborative International Dictionary of English
preposition — late 14c., from L. praepositionem (nom. praepositio) a putting before, from praepositus, pp. of praeponere put before, from prae before (see PRE (Cf. pre )) + ponere put, set, place (see POSITION (Cf. position)). In gr … Etymology dictionary
preposition — Preposition, Praepositio … Thresor de la langue françoyse