-
1 dimisión
đimi'sǐɔnf1) Rücktritt m2) POL Abdankung fsustantivo femeninodimisióndimisión [dimi'sjon]Rücktritt masculino; presentar la dimisión zurücktreten -
2 el ministro desmintió la noticia sobre su dimisión
el ministro desmintió la noticia sobre su dimisiónder Minister dementierte die Meldung über seinen RücktrittDiccionario Español-Alemán > el ministro desmintió la noticia sobre su dimisión
-
3 presentar la dimisión
presentar la dimisiónzurücktreten -
4 presentar
presen'tarv1) vorstellenTengo el gusto de presentarle a la señora Pérez. — Ich möchte Sie gerne Frau Pérez vorstellen.
2) ( ofrecer) bieten3) ( mostrar) aufweisen, vorführen, vorweisen4) ( entregar) einreichen, vorlegen5)presentar en sobreimpresión — CINE einblenden
6) ( a la vista) darstellenverbo transitivo1. [persona] vorstellen2. [producto, proyecto] präsentieren3. [solicitud, recurso, instancia, etc] einreichen4. [respetos] erweisen[disculpas, excusas] anbieten5. [programa] moderieren6. [aspecto, solución] aufweisen7. [para cargo] vorschlagen8. [punto de vista, opinión] darlegen————————presentarse verbo pronominal1. [aparecer, ir] erscheinen2. [darse a conocer] sich vorstellen3. [ser] sich erweisen4. [para cargo] kandidieren5. [surgir] auftauchenpresentarpresentar [preseDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num2num (ofrecer) aufweisen; el viaje presenta dificultades die Reise birgt Schwierigkeiten in sich; la ciudad presenta un aspecto de gala die Stadt zeigt sich in vollem Glanz; este informe presenta los sucesos de una manera clara dieser Bericht legt die Geschichte deutlich darnum4num (instancia, dimisión, trabajo) einreichennum6num (pasaporte, documento) vorlegennum8num (candidato) vorschlagen -
5 desmentir
đezmen'tirv1) irr widerrufen, dementieren2) (fig: contradecir uno su origen) leugnen, verleugnen3) ( disimular algo) verleugnenverbo transitivo1. [negar] dementieren2. [no corresponder] Lügen strafendesmentirdesmentir [desmeDC489F9Dn̩DC489F9D'tir]num1num (negar) abstreiten; (una noticia) dementieren; desmentir a alguien (contradecir) jemandem widersprechen; (decir que miente) jemanden als Lügner darstellen; el artículo desmiente la historia der Artikel behauptet, die Geschichte sei nicht wahr; el ministro desmintió la noticia sobre su dimisión der Minister dementierte die Meldung über seinen Rücktrittnum2num (demostrar que es falso) widerlegen; desmentir una sospecha einen Verdacht zerstreuen; las pruebas desmienten tus palabras die Beweise strafen deine Worte Lügen; el abogado logró desmentir los indicios es gelang dem Anwalt, die Indizien zu entkräftennum3num (disimular) verbergennum4num (desdecir) widersprechen +dativo; con su comportamiento desmiente a su familia man sollte nicht meinen, dass er/sie aus dieser Familie stammt; este vino desmiente su marca dieser Wein ist schlechter, als es die Marke vermuten lässtabweichen -
6 presentación
presenta'θǐɔnf1) Vorstellung f2) ( de documentos) Vorlage f3) ( aspecto) Aufmachung f, Äußeres n4) THEAT Aufführung f, Inszenierung fsustantivo femenino2. [ante el público] Vorstellung die4. [de personas] Vorstellen daspresentaciónpresentación [preseDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon]num1num (de una novela) también televisión, radio Präsentation femenino; (de una máquina/un número artístico) Vorführung femenino; teatro Inszenierung femeninonum2num (de instancia/dimisión/trabajo) Einreichen neutro; el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy die Frist für die Antragstellung läuft heute abnum3num (de argumentos) Vorbringen neutro; (de pruebas) Beibringen neutro; (de propuesta) Unterbreitung femeninonum4num (de pasaporte/documento) Vorlage femenino; a su presentación (de la letra) bei Vorlage (des Wechsels)
См. также в других словарях:
dimisión — sustantivo femenino 1. Renuncia al cargo que se ocupa: El Primer Ministro presentó la dimisión … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dimisión — (Del lat. dimissĭo, ōnis). f. Renuncia, abandono de un empleo o de una comisión … Diccionario de la lengua española
dimisión — ► sustantivo femenino Renuncia o abandono del cargo que se desempeñaba: ■ después del escándalo, presentó su dimisión. ANTÓNIMO compromiso * * * dimisión f. Acción de dimitir. * * * dimisión. (Del lat. dimissĭo, ōnis). f. Renuncia, abandono de un … Enciclopedia Universal
dimisión — (f) (Intermedio) renuncia a un cargo, que se comunica a la autoridad superior para pedir aceptación Ejemplos: El primer ministro de Hungría anuncia su dimisión por la crisis financiera global. El director presentó hoy su dimisión por razones de… … Español Extremo Basic and Intermediate
dimisión — {{#}}{{LM D13494}}{{〓}} {{SynD13807}} {{[}}dimisión{{]}} ‹di·mi·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} Renuncia o abandono del cargo que se desempeña, especialmente si se comunica a la autoridad correspondiente: • No puedes dejar el cargo porque no han aceptado… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dimisión — s f Renuncia a un cargo o puesto, particularmente si es de alta jerarquía: Las bases sindicales exigen la dimisión de líderes corruptos … Español en México
dimisión — Derecho. Renuncia voluntaria a un cargo o empleo … Diccionario de Economía Alkona
dimisión — sustantivo femenino renuncia, abdicación*, cesión. * * * Sinónimos: ■ abdicación, renuncia, retirada, abandono … Diccionario de sinónimos y antónimos
dimisión — Derecho. Renuncia voluntaria a un cargo o empleo … Diccionario de Economía
dimisión — f. Renuncia, se aplica a los empleos y comisiones … Diccionario Castellano
Presidente del Consejo de Ministros de España — es el nombre por el que se conoce genéricamente al Jefe de Gobierno en España durante la Edad Contemporánea como cabeza del Poder Ejecutivo. Durante la Primera República Española los gobernantes ocuparon el cargo de Presidente del Poder Ejecutivo … Wikipedia Español