-
1 mouillette
[mujɛt]Nom féminin pedaço de pão longo e fino que se mergulha em ovo quente ou em outros líquidos* * *[mujɛt]Nom féminin pedaço de pão longo e fino que se mergulha em ovo quente ou em outros líquidos -
2 coupé
[kup]Nom féminin taça feminino(de cheveux, de vêtements) corte masculinoà la coupe (fromage, etc.) em fatia* * *coupé kupe]adjectivo1 (separado, seccionado) cortado -
3 déposer
[depoze]Verbe transitif (poser) pôr(un paquet, en voiture) deixar(argent) depositarVerbe pronominal depositar-se* * *I.déposer depoze]verboelle a déposé des fleurs sur la tombe de sa mamancolocou algumas flores na campa da mãedéposer de l'argent à la banquedepositar dinheiro no bancoc'est un vin qui déposeé um vinho que cria depósitovoici le témoin qui va déposer en tribunaleis a testemunha que vai testemunhar em tribunaldéposer un présidentdestituir um presidentedéposer les armesdepor as armas; cessar os combatesdéposer une plainteapresentar uma queixaelle dépose sa fille tous les jours à la maternelleela deixa a filha todos os dias no infantárioII.depositar-se; pôr-sela poussière se pose sur les meubleso pó deposita-se nos móveis -
4 eaux-vannes
-
5 épurateur
-
6 gourde
-
7 mixtionner
-
8 mouillette
[mujɛt]Nom féminin pedaço de pão longo e fino que se mergulha em ovo quente ou em outros líquidos* * *mouillette mujɛt]nome femininofatia de pão ensopada -
9 passer
[pase]Verbe intransitif1. (aux être)(gén) passarpasser par passar porpasser voir quelqu’un passar para ver alguémje ne fais que passer estou de passagemlaisser passer quelqu’un deixar passar alguémta douleur est-elle passée? a dor passou?je passe en 3e vou para a 8ª série2. (à la télé, à la radio, au cinéma) darqu'est-ce qui passe cette semaine au théâtre? o que é que está em cartaz no teatro esta semana?cet écrivain est passé à la télévision este escritor foi à televisão3. (couleur) desbotar4. (vitesse)passer en seconde colocar a segundapassons! passemos adiante!en passant de passagemVerbe transitif1. (aux avoir)(gén) passarnous avons passé l'après-midi à chercher un hôtel passamos a tarde à procura de um hotelpasser son tour passar a vezpasser quelque chose à quelqu’un (objet) passar algo a alguém(maladie) pegar algo de alguémje vous le passe (au téléphone) já te passo2. (obstacle) ultrapassar3. (rivière) atravessar4. (vitesse) colocar5. (mettre, faire passer)passer le bras par la portière pôr o braço fora da portapasser l'aspirateur aspirar6. (filtrer) coarVerbe pronominal + préposition passar porse faire passer pour fazer-se passar porVerbe pronominal1. (arriver) passar-sequ'est-ce qui se passe? o que é que está acontecendo?se passer bien/mal correr bem/mal3. (crème, eau) pôrse passer de l'huile solaire sur les jambes passar óleo de bronzear nas pernasse passer de l'eau sur le visage passar uma água no rostoVerbe pronominal + préposition privar-se de* * *I.passer pɑse]verbopasser à traverspassar porpasser dessuspassar por cima depasser en avantpassar primeiropasser souspassar por debaixone faire que passerestar de passagempasser à la visite médicaleir ao médico3 ir; passarpasser à tableir para a mesapasser d'un extrême à l'autreir de um extremo ao outro4 ocorrer; passarquelquefois, cela me passe par la têtede vez em quando, isso passa-me pela cabeça5 permitir; passarpasser une faute àdeixar passar um erropasser son tourdeixar passar a sua vez6 transmitir; passaril a passé la grippe à tout le mondeele passou a gripe a toda a gente7 atravessar; transpor; passarpasser une rivière à la nageatravessar um rio a nado8 ultrapassar; passarpasser les limitesir demasiado longepasse-moi le stylo rouge!passa-me a caneta vermelha!11 omitir; esquecerpasser sur les détailspassar por cima dos pormenores12 (tempo, horas) passarcoloquial passer un mauvais quart d'heurepassar um mau momentocomme le temps passe!como o tempo passa!13 (exame, prova, proposta) passar; ser aprovadopasser de justessepassar à justapasser son permistirar a carta (de condução)15 (programa, emissão) ser transmitido; dar; passarpasser à la radiopassar na rádioII.qu'est-ce qui se passe?o que foi?; o que se passa?tout s'est bien passétudo correu bemil faut attendre que ça se passeé preciso esperar que terminese passer les mains à l'eaupassar as mãos por água4 passar (de, sem)5 (livro, apontamentos) passartransmitir-se
См. также в других словарях:
líquidos parenterales — Véase administración de líquidos parenterales. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
líquidos metacromáticos — Moléculas lipídicas que se acumulan en el sistema nervioso central, en los nervios periféricos y en los órganos internos de los lactantes que han heredado un trastorno de los lípidos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud … Diccionario médico
Inspección por líquidos penetrantes — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Sueños Líquidos — Infobox Album | Name = Sueños Líquidos Type = Album Artist = Maná Released = October 14, 1997 Recorded = Conway Studios in Los Angeles,Ca, Ocean Way Recording Hollywood, Ca and Puerta Azul Mobile Puerto Vallarta, Mexico, Genre = Latin Length = 59 … Wikipedia
Caja dispensadora de líquidos — Saltar a navegación, búsqueda Caja dispensadora de vino elevada sobre un soporte … Wikipedia Español
Catálisis en líquidos fluorosos — Saltar a navegación, búsqueda Introducción A lo largo de la historia de la industría química, la catálisis ha sido una disciplina fundamental, ya que más del 80% de los productos químicos manufacturados se obtienen mediante procesos que requieren … Wikipedia Español
Sueños líquidos — Álbum de Maná Publicación 14 de octubre de 1997 Grabación 1997 Género(s) Rock Pop latino … Wikipedia Español
alto riesgo de déficit de volumen de líquidos — Diagnóstico de enfermería, aprobado por la NANDA, del estado en el que un individuo experimenta una deshidratación vascular, celular o intracelular. Las características que lo definen son: aumento de la eliminación de líquidos … Diccionario médico
déficit de volumen de líquidos — 1. diagnóstico de enfermería, aprobado por la NANDA, del fracaso de los mecanismos homeostáticos corporales que regulan la retención y excreción de los líquidos corporales. Las características que lo definen son: orina diluida, aumento de la… … Diccionario médico
exceso de volumen de líquidos — Diagnóstico de enfermería, aprobado por la NANDA, de la alteración de los mecanismos reguladores de los mecanismos homeostáticos que regulan la retención y la excreción de líquidos corporales, o de la ingesta excesiva de líquidos o sodio. Las… … Diccionario médico
tratamiento con líquidos — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como la promoción del equilibrio de los líquidos y la prevención de complicaciones resultantes de niveles de líquidos anormales o no deseados. Véase también clasificación de intervenciones de … Diccionario médico