-
1 lamina
, ae fпластинка -
2 пластинка
lamina, ae f -
3 Бляха
- lamina; -
4 Жесть
- lamina; -
5 Клинок
- lamina; -
6 Кафель
- lamina fictilis; -
7 Пластина
- lamina; lamella; tabula; tabulare; scutula; -
8 Плита
- lamina; lamella; tabulare; tabula (lignea; plumbea); lapis quadratus; -
9 Шаблон
- lamina interrasilis; -
10 Eisenader
Eisenader, vena ferri. – eisenartig, ferrugineus (z.B. Geschmack). – Eisenbahn, *via ferrata. – eine Ei. anlegen, *viam ferratam facere. – Eisenbergwerk, metallum ferrarium od. ferri (die Bergwerksgrube als metallhaltiger Ort). – ferri fodina. ferraria (die Bergwerksgrube als Schacht). – Eisenblech, lamina ferrea. – mit Ei. beschlagen, laminā ferratus. – Eisenfarbe, ferrūgo. – eisenfarbig, ferrugineus. – eisenfest, ferreus. – adamantinus (hart wie Diamant). – perdurus (sehr hart übh.). – Eisengrube, s. Eisenbergwerk. – eisenhaltig, ferratus (z.B. aquae). – ferruginei saporis (nach Eisenteilchen schmekkend, z.B. fons). – Eisenhammer, officina ferraria. – eisenhart, perdurus (sehr hart) – adamantinus (hart wie Diamant). – ferreus (bildl., gefühllos). – du bist mehr als ei, duritiā ferrum superas adamantaque.
-
11 Eisenhütte
Eisenhütte, officina ferraria – Eisenplatte, lamina ferrea. – mit einer Ei. beschlagen, laminā ferratus. – Eisenrost, ferrūgo; ferri robīgo. – Eisenschmied, faber ferrarius.
-
12 Marmorpalast
Marmorpalast, s. Marmorhaus. – Marmorplatte, lamĭna marmorea od. marmoris. – crusta marmoris (kleine Musivtafel zum Einlegen in die Wände). – M. zum Decken des Daches, tegula marmorea. – mit dünnen Marmorplatten belegt, tenui marmore inductus. – Marmorsäule, columna marmorea. – M. aus hymettischem, aus parischem Marmor, columna Hymettia, Paria. – Marmorstein, marmor. – Marmorstück, frustum marmoris. – Marmortafel, lamĭna marmoris; marmor. – zu Musivarbeit, crusta marmoris. – zum Decken des Daches, tegula marmorea. – Marmortempel, aedes ex marmore exstructa. – einen M. bauen, aedem ex marmore exstruere od. moliri. – Marmorwand, paries marmoreus. – paries marmore inductus (mit Marmor überzogene Wand). – paries marmoreis crustis opertus (mit Musivarbeit aus Marmor belegte Wand)
-
13 Beschlag
Beschlag, I) Zurückhaltung, Pfändung: retentio (ICt.). – mit B. belegen, retinere (z. B. [429] naves): in B. nehmen, occupare (vor anderen besetzen, in Besitz nehmen, z. B. hospitia: u. bona a fisco occupata); comprehendere (von etwas Besitz ergreifen, z. B. vehicula); deprehendere (auffangen, wegnehmen, z. B. litteras, naves). – II) das, womit etwas beschlagen wird od. ist: lamina (Metallplatte, von Gold, auri, von Eisen, ferrea). – soleae ferreae (Hufeisen).
-
14 Blatt
Blatt, I) eig.: folium. – die Blätter, folia; frons. frondes (das Laub). – Blätter treiben. bekommen, folia emittere; in folia exire; foliis sese inducere: frondescere (sich belauben): B. haben, frondere (belaubt sein): zuviele B. haben, in frondem luxuriare. – Sprichw., leichter bewegt werden als ein B., folio facilius moveri (Cic. ad Att. 8, 15, 2). – das B. (Blättchen) wird sich wenden, hic ille vertetur orbis (Cic. de rep. 2, 45); circumagetur hic orbis (Liv. 42, 42, 6): das B. (Blättchen) hat sich gewendet, versa sunt omnia (Cic. Rosc. Am. 61); conversa fortuna est (Nep. Att. 10, 1); vertit fortuna (Liv. 5, 49, 5): ich warte, bis sich das B. wieder wendet, mitiores vices fortunae exspecto (Curt. 5, 8 [25], 15). – kein B. vor den Mund nehmen, libero ore loqui (Sall. Iug. 95, 2). – II) übtr., von mancherlei dünnen, ebenen Körpern, a) ein B. Papier: scida. scidnia (ein Streifen, ein Blatt Papier, ein Zettel). – pagina (die eine Seite eines Blattes, die von den Alten gew. nur beschrieben wurde; dann meton. für das ganze Blatt). – charta (Papier übh.). – libellus. scriptum (Heft, Schrift, Konzept). – aufs B. sehen, ad libellum respicere. – vom B. lesen, ablesen. ex scripto recitare (z. B. responsum); eine Rede, de scripto dicere: orationem ex libello habere: vom B. antworten, ex libello respondere: vom B. vorlesen (was jmd. nachsagen soll), de scripto praeire. – ein öffentliches, gelehrtes B., s. Zeitung, Journal. – b) B. von Metall, Holz: bractea (ein dünnes Metallblatt, Blech). – lamina (ein stärkeres Metallblatt, z. B. das Sägeblatt; dann auch ein Furnier). – tabula (die Tafel eines Tisches). – c) B. am tierischen Körper, Bug, armus.
-
15 Blech
Blech, lamina. – bractea (dünnes Metallblech). – Blechbüchse, pyxis ferrea.
-
16 Goldblättchen
Goldblättchen, bractea od. bracteola auri; bractea aurea. – Goldblech, lamina auri.
-
17 Goldplatte
Goldplatte, lamina auri. – Goldprobe, obrussa auri.
-
18 Klinge
Klinge, lamĭna. – ferrum (das ganze Schwert). – etw. mit der K. ausmachen, armis dirimere alqd: jmd. vor die K. fordern, ad certamen provocare alqm: über die K. springen, caedi; occīdi: alle über die K. springen lassen, omnes trucidare; hostem ad internecionem caedere.
-
19 Platte
Platte, I) = Glatze, w. s. – II) ebener, breiter Körper: tabula (Tafel von Holz, z. B. Tischplatte). – bractĕa. lamĭna (eig. Blech v. Metall, ersteres ganz dünn, letzteres stärker; dann auch von Holz, zum Überziehen, Furnier). – die Pl. des Ringes, pala anuli: die Platten an den Seiten der Straßen ( trottoir),crepīdo semitae. – III) eine flache Schüssel: lanx.
-
20 Schwertklinge
Schwertklinge, lamina gladii od. ensis.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lamiña — Lamina (mythologie) Pour les articles homonymes, voir Lamina. Statue représentant une lamina aux pieds palmés à Arrasate (p … Wikipédia en Français
Lámina — puede hacer referencia a: Una lámina es un objeto cuya superficie es muy superior a su espesor. En ingeniería estructural, una lámina es un elemento estructural que geométricamente es una superficie, llamada superficie media, a la que se añade un … Wikipedia Español
lamină — LAMÍNĂ, lamine, s.f. 1. (bot.) Limb (1). 2. Strat subţire care face parte din structura unei formaţiuni anatomice. 3. (tehn.) Corp în formă de lamă sau de fir. – Din lat., engl. lamina. Trimis de LauraGellner, 16.05.2004. Sursa: DEX 98 LAMÍNĂ s … Dicționar Român
Lamina — may refer to:*Lamina of the vertebral arch *Planar lamina, a two dimensional planar closed surface with mass and density, in mathematics *A thin plate, sheet or layer, such as: **Lamina (algae), a structure in seaweeds **the basal lamina, a… … Wikipedia
LAMINA — frustum metalli cuiusque, in longitudinem magis, quam latirudinem, ductum, bracteâ crassius; ex Graeco ἠλαμένη, verbi ἐλαύνω, nomen accepit. Cuiusmodi lamellam auream, naso suspensam, quae ad ornatum labia tegebat, in Rege Nagoarae aliisque… … Hofmann J. Lexicon universale
lámina — sustantivo femenino 1. Pieza plana y delgada de cualquier material: lámina de metal, lámina de cristal, somier de láminas de madera. Sinónimo: placa, chapa. 2. Plancha, generalmente metálica, donde está grabado un dibujo para estampar: La… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lamina — bezeichnet: Lamina (Geologie), kleinste Einheit eines Laminites Lamina (Moose), Teil des Blattes von Moosen Lamina (Zellkern), Struktur im Zellkern einen Teil des Blattes von höheren Pflanzen, siehe Blatt (Pflanze)#Morphologische Gliederung in… … Deutsch Wikipedia
lamina — LAMINÁ, laminez, vb. I. tranz. 1. A prelucra un material (în special un metal) prin deformare plastică, cu ajutorul laminorului. 2. A întinde, a paraleliza şi a omogeniza cu laminorul fibrele textile în procesul de filare în vederea toarcerii lor … Dicționar Român
lámina — (Del lat. lamĭna). 1. f. Plancha delgada de un metal. 2. Plancha de cobre o de otro metal en la cual está grabado un dibujo para estamparlo. 3. Figura trasladada al papel u otra materia. 4. Figura total de una persona o animal. 5. Pintura hecha… … Diccionario de la lengua española
Lamiña — País … Wikipedia Español
lámina — superficie plana y delgada, hoja. Neuroapófisis de una vértebra imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/l/la.htm#lamina] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. lámina Cualquier capa fina o delgada de una … Diccionario médico