Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(koos)

  • 81 смерть

    91 С ж. неод.
    1. surm; естественная \смертьь loomulik surm, клиническая \смертьь med. kliiniline surm, скоропостижная \смертьь äkiline v ootamatu surm, äkksurm, \смертьь от задушения lämbumissurm, насильственная \смертьь vägivaldne surm, преждевременная \смертьь enneaegne v varajane surm, мучительная \смертьь piinarikas v vaevarikas surm, голодная \смертьь näljasurm, пасть \смертьью храбрых kangelasena langema, kangelasena surema, приговорить к \смертьи surma mõistma, спасти от \смертьи surmast v surmasuust päästma, умереть своей \смертью loomulikku surma surema, идти на верную \смертьь kindlasse surma minema, устать до \смертьи kõnek. surmväsinud olema, избить до \смертьи surnuks peksma, лежать v быть при \смертьи suremas olema, бледный как \смертьь surnukahvatu, koolnukahvatu, kaame, под страхом \смертьи surmaähvardusel, найти \смертьь ülek. surma leidma, otsa saama;
    2. в функции Н kõnek. hirmsasti, tapvalt, meeletult, pööraselt, õudselt; on tappev v hirmus v õudne; \смертьь не люблю глупых jube, kuidas ma lolle ei salli, \смертьь как пить хочется on tappev janu, pööraselt tahaks juua, \смертьь как скучно ты рассказываешь sa räägid surmigavalt; ‚
    на волоске от \смертьи elu ripub v rippus juuksekarva otsas, surmasuus;
    глядеть \смертьи в глаза surmaga silmitsi olema, surmale silma vaatama, surmasuus olema;
    не на жизнь, а на \смертьь elu ja surma peale;
    только за \смертьью посылать кого kõnek. keda on paras surma järele saata (väga aeglase kohta);
    вопрос жизни или \смертьи elu ja surma küsimus;
    быть между жизнью и \смертью elu ja surma piiril olema v vahel vaakuma;
    двум \смертьям не бывать, а одной не миновать vanas. ei keegi kahte surma sure;
    на миру и \смертьь красна kõnekäänd koos surragi on ilusam, üheskoos saab kõigest üle, (teistega) jagatud mure on pool muret

    Русско-эстонский новый словарь > смерть

  • 82 собраться

    216 (прош. вр. собралось и собралось, собрались и собрались) Г сов.несов.
    собираться 1. kogunema, korjuma; \собраться вместе kokku kogunema, \собраться в кучу parve v kobarasse kogunema, kobarduma, \собраться на совещание nõupidamiseks kokku tulema, \собраться в кружок sõõri v ringi võtma, \собраться в комок kerra tõmbuma, все участники собрались kõik osalejad v osavõtjad on koos v kohal, собралась гроза äike oli v on puhkemas, тучи чобрались (1) pilved ajasid üles, (2) над кем ülek. äikesepilved kogunesid kelle pea kohale;
    2. end teele v valmis seadma v sättima; \собраться в дорогу end teele sättima, \собраться в далёкий путь kaugeks teekonnaks valmistuma, end kaugele teele asutama, \собраться на охоту jahileminekuks valmistuma, \собраться в гости end külla v küllaminekule asutama, \собраться идти minekul olema, она немедленно собралась ta seadis end otsemaid minekuvalmis;
    3. с инф. otsustama; kavatsema; \собраться жениться abielluda otsustama, \собраться уехать ära sõita v ärasõitu kavatsema;
    4. с чем koguma (ka ülek.), kokku võtma, keskenduma; \собраться с деньгами raha kokku saama, \собраться для прыжка hüppeks valmistuma v keskenduma; ‚
    \собраться с мыслями mõtteid koguma, mõistust kokku võtma;
    \собраться с силами (1) jõudu kokku võtma, (2) end kokku võtma;
    \собраться v
    собираться с духом ennast koguma, südant rindu võtma, julgust kokku võtma

    Русско-эстонский новый словарь > собраться

  • 83 совместный

    126 П (кр. ф. \совместныйен, \совместныйна, \совместныйно, \совместныйны) ühis-, koos-, ühine, kollektiivne, kollektiiv-; mat. kooskõlaline, simultaanne; \совместныйная собственность ühisomand, \совместныйное имущество ühisvara, \совместныйная работа ühine töö, ühistöö, \совместныйная жизнь kooselu, \совместныйное плавание mer. koossõitmine, \совместныйная разработка mäend. kooskaevandamine, \совместныйная деятельность ühine tegevus v tegutsemine, ühistegevus, \совместныйный действия ühised aktsioonid, ühisaktsioonid, ühine tegevus, ühistegevus, \совместныйное владение ühine valdamine, ühisvaldus \совместныйное пользование ühine kasutamine, ühiskasutus, \совместныйная заявка ühine v kollektiivne taotlus, \совместныйный заявитель kollektiivtaotleja, \совместныйные уравнения mat. simultaansed võrrandid

    Русско-эстонский новый словарь > совместный

  • 84 сообщество

    94 С с. неод.
    1. ühendus, ühing, selts(kond); Европейское экономическое \сообществоо pol. Euroopa Majandusühendus, преступное \сообществоо jur. kuritegelik ühendus, тайное \сообществоо salaühing, \сообщество моложёжи noorte seltskond, жить в \сообществое с кем kelle seltsis v kellega koos elama;
    2. biol. elukooslus, biotsönoos; \сообществоо растений taimekooslus, лесное \сообществоо metsakooslus

    Русско-эстонский новый словарь > сообщество

  • 85 сопровождаться

    169 Г несов. чем
    1. kaasnema, kaasas käima; kaasuma, juurde tulema; дождь \сопровождатьсялся грозой vihm tuli koos äikesega, болезнь \сопровождатьсялась осложениями haigusega kaasnesid tüsistused;
    2. varustatud olema; книга \сопровождатьсяется комментариями raamat on kommentaaridega varustatud;
    3. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > сопровождаться

  • 86 сопровождение

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) saatmine, konvoeerimine;
    2. saade (ka ülek.); музыкальное \сопровождениее muusikasaade, звуковое \сопровождениее helisaade, оркестровое \сопровождениее orkestrisaade, пение без \сопровождениея saateta laulmine, пение в \сопровождениеи оркестра orkestri saatel laulmine, он пришёл в \сопровождениеи брата ta tuli venna saatel v koos vennaga, огневое \сопровождениее sõj. saatetuli, \сопровождениее истребителями sõj. lend hävitajate katte all

    Русско-эстонский новый словарь > сопровождение

  • 87 сотня

    66 С ж. неод.
    1. sada (koos mingi üksusega); \сотняя яиц sada muna, \сотняя шагов sada sammu, \сотняями (1) sajakaupa, (2) sadade kaupa;
    2. kõnek. saja(li)ne, sajarubla(li)ne; я две \сотняи истратил kulutasin kaks saja(li)st ära;
    3. (обычно мн. ч.) sajad; \сотняи раз я напоминал тебе об этом olen sulle sada korda seda meelde tuletanud, \сотняи разных дел sada asja (on teha v. ajada), десятки и \сотняи kümned ja sajad;
    4. aj. sotnja, sadakond (allüksus Vana-Venes v. kasakaväes)

    Русско-эстонский новый словарь > сотня

  • 88 сотрудничать

    164b Г несов. с кем koos töötama, koostööd tegema; где kaastööline olema, kaastööd tegema; \сотрудничать в газете ajalehele kaastööd tegema

    Русско-эстонский новый словарь > сотрудничать

  • 89 спина

    53 (вин. п. ед. ч. спину) С ж. неод.
    1. selg; горбатая \спинаа küürus selg, küürselg, \спинаой к спине selitsi, selgapidi koos, seljad vastamisi, seljakuti, \спинаой seljaga mille poole, sport seljati, согнуть спину küürutama, küüru tõmbuma, повернуться \спинаой к кому kellele selag pöörama (ka ülek.), плавать на \спинае selili ujuma, с мешком на \спинае kott seljas, я услышал за \спинаой шаги kuulsin selja taga samme, университет за \спинаой ülikool on seljataga, ветер в спину taganttuul, нанести удар в спину (1) võmmu selga andma, selga lööma, (2) ülek. selja tagant hoopi andma, лежать на \спинае seljali v selili v seljakil lamama, прятаться за чью спину kelle selja taha peitu pugema (ka ülek.);
    2. seljatükk, seljosa, selgmik, selgmine v tagumine külg; ‚
    показывать спину кому (1) kellele selga keerama v pöörama, (2) vehkat v minekut tegema;
    гнуть спину (1) перед кем kelle ees alandlikult küürutama, (2) на кого kelle heaks rügama; испытать
    на собственной \спинае omal nahal tunda saama;
    выезжать на чужой \спинае kõnek. teise turjal liugu laskma; делать
    за \спинаой seljataga v tagaselja tegema mida;
    мурашки по \спинае бегают, мороз по \спинае прошёл judinad jooksevad v jooksid üle selja;
    не разгибая \спинаы selga sirutamata, hinge (tagasi) tõmbamata

    Русско-эстонский новый словарь > спина

  • 90 сплотиться

    294 Г сов.несов.
    сплачиваться tihenema; ülek. ühte koonduma v liituma, konsolideeruma; ряды демонстрантов \сплотитьсялись demonstrantide v meeleavaldajate read on tihedalt koos, \сплотитьсяться вокруг партии partei ümber koonduma, \сплотитьсяться в единую семью ühtseks pereks liituma

    Русско-эстонский новый словарь > сплотиться

  • 91 толпа

    53 С ж. неод.
    1. rahvahulk, rahvasumm, rahvameri, inimmeri, (rahva)mass; \толпаа людей rahvahulk, \толпа ребятишек lastesumm, идти \толпаой summas minema, народ идёт толпами rahvas voolab jõena, собралась \толпаа kogunes rahvamurd, валить \толпаой murruna tulema v vajuma, стоять \толпаой nagu murdu koos olema;
    2. в функции предик. kõnek. on terve kari v trobikond; у неё \толпаа поклонников tal on terve trobikond austajaid;
    3. (бeз мн. ч.) (hall) mass (vastandina isiksustele)

    Русско-эстонский новый словарь > толпа

  • 92 туча

    76 С ж. неод. pilv (ka ülek.); кого-чего ülek. parv, suur jõuk v hulk; грозовая \тучаа äik(e)sepilv, дождевая \тучаа vihmapilv, \тучаа пыли tolmupilv, \тучаа комаров sääseparv, sääsepilv, народу было \тучаа rahvast oli murdu (koos), \тучаа сбежала с лица tusapilv kadus näolt; ‚
    \тучаа \тучаей kõnek. (1) nagu must öö, süngemast süngem, (2) кого-чего musttuhat;
    \тучаи сгущаются v
    не из \тучаи гром kõnek. nagu välk selgest taevast

    Русско-эстонский новый словарь > туча

  • 93 целый

    119 П
    1. terve, kogu, kõik; ждать \целыйый час terve tunni v tervelt tund aega ootama, я выпил \целыйый стакан воды jõin (terve) klaasitäie vett, мы набрали \целыйую корзину грибов korjasime terve korvitäie seeni, \целыйую ночь шёл дождь kogu öö v öö otsa sadas vihma, я не видел тебя \целыйую вечность ma pole sind terve igaviku näinud, намело \целыйые горы снегу terved v suured lumehanged v lumemäed on v oli kokku tuisanud, по \целыйым дням и ночам ööd kui päevad läbi, \целыйый короб новостей kõnek. terve seljatäis v kuhjaga uudiseid, \целыйых восемь лет tervelt kaheksa aastat, в \целыйом мире kogu v terves maailmas, \целыйыми днями, по \целыйым дням päevade kaupa v viisi, päevad läbi, \целыйый ряд вопросов terve hulk küsimusi;
    2. (кр. ф. цел, цела, \целыйло, \целыйлы) terve, vigastamata, puutumata; все вещи \целыйы kõik asjad on terved, он цел и невредим ta on elus ja (täiesti) terve, уходи, пока цел kao, kuni kondid koos, tee et minema saad, kuni nahk on terve v enne kui kere peale saad v kuni pole kere peale saanud, katsu et terve nahaga minema saad;
    3. terve, tervik-, terviklik, totaal-, totaalne, täis-; это \целыйое богатство see on terve varandus, \целыйое число mat. täisarv;
    4. kõnek. lausa, päris, terve, täielik, tõeline; \целыйое несчастье lausa v päris õnnetus, päris v igavene häda, это \целыйая история see on pikk lugu v terve ooper, \целыйое событие lausa sündmus;
    5. ПС
    \целыйое с. неод. tervik; единое \целыйое ühtne tervik, в \целыйом tervikuna, в общем и \целыйом üldiselt, üldkokkuvõttes, составлять одно \целыйое ühtset tervikut moodustama;
    6. ПС
    \целыйое с. неод. mat. täisarv, terve; разделить дробь на \целыйое murdu täisarvuga jagama, две \целыйых одна седьмая kaks tervet üks seitsmendik, kaks ja üks seitsmendik

    Русско-эстонский новый словарь > целый

  • 94 яйцо

    102 (мн. ч. им. п. яйца, под. п. яйц, дат. п. яйцам) С с. неод. muna (valminud munarakk koos seda ümbritseva kestaga; linnumuna toiduna; ümara kujuga ese); гусиное \яйцоо hanemuna, куриное \яйцоо kanamuna, черепашья яйца kilpkonnamunad, змеиное \яйцоо ussimuna, maomuna, муравьиное \яйцоо sipelgamuna, sipelganukk (kõnek.), тухлое \яйцоо mädamuna, хрустальное \яйцоо kristallmuna, kristallkera, яйца вкрутую kõvad v kõvaks keedetud munad, яйца всмятку pehmed v poolvedelad munad, класть v нести яйца munema, посадить курицу на яйца kana hauduma panema, садиться на яйца hauduma minema (kana kohta); ‚
    выеденного \яйцоа не стоит kõnek. ei ole küünemustagi väärt;
    носиться как курица с \яйцоом с кем-чем kõnek. millest kaagutama, nagu munas v munavalus kana olema;
    яйца курицу не учат vanas. muna õpetab kana

    Русско-эстонский новый словарь > яйцо

  • 95 вес с упаковкой

    kaal koos pakendiga

    Русско-эстонский словарь (новый) > вес с упаковкой

  • 96 вместе

    kaasa; kaasas; kokku; koos

    Русско-эстонский словарь (новый) > вместе

  • 97 слитно

    kokku; koos

    Русско-эстонский словарь (новый) > слитно

  • 98 совокупный

    kogu-; koos-; ühine; ühis-

    Русско-эстонский словарь (новый) > совокупный

  • 99 сосуществовать

    koeksisteerima; koos eksisteerima

    Русско-эстонский словарь (новый) > сосуществовать

См. также в других словарях:

  • Koos — Nördlicher Teil der Insel Koos (2011) Gewässer Greifswalder Bodden Geog …   Deutsch Wikipedia

  • Koos — Koos, 1) (a. Geogr.), so v.w. Kos; 2) (n. Geogr.), Inselchen an der Ostsee im Kreise Greifswald des preußischen Regierungsbezirks Stralsund, hat eine Holländerei …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Köos — Köos, Titane, Sohn des Uranos u. der Gäa, Gemahl der Phöbe, Vater der Asterie u. Leto …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Köos — (lat. Coeus), im griech. Mythus ein Titane (s. d.), von seiner Schwester Phöbe Vater der Leto und Asteria …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Koos — 54° 10′ 18″ N 13° 24′ 43″ E / 54.1717, 13.4119 …   Wikipédia en Français

  • koos — za·koos·ka; …   English syllables

  • Koos Moerenhout — Koos Moerenh …   Wikipédia en Français

  • Koos (Name) — Koos ist als eine Variante von Jakob ein niederländischer männlicher Vorname[1] sowie ein Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Namensträger 1.1 Vorname 1.2 Familienname …   Deutsch Wikipedia

  • Koos De La Rey — Koos de la Rey, de son vrai nom Jacobus Herculaas de la Rey (né le 22 octobre 1847, décédé le 15 septembre 1914) était un homme politique et un général boer, héros de la Première et de la Seconde Guerre des Boers dont il fut l un des plus… …   Wikipédia en Français

  • Koos de la rey — Koos de la Rey, de son vrai nom Jacobus Herculaas de la Rey (né le 22 octobre 1847, décédé le 15 septembre 1914) était un homme politique et un général boer, héros de la Première et de la Seconde Guerre des Boers dont il fut l un des plus… …   Wikipédia en Français

  • Koos de la Rey — Koos de la Rey, de son vrai nom Jacobus Herculaas de la Rey (né le 22 octobre 1847, décédé le 15 septembre 1914), était un homme politique et un général boer, héros de la Première et de la Seconde Guerre des Boers dont il fut l un des plus… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»