-
21 auf Zack halten
сущ.разг. держать в напряжении (nicht zur Ruhe kommen lassen), поставить на уши -
22 auf Abwege kommen
сущ.общ. пойти по скользкой дорожке, сбиваться с пути истинного -
23 auf Grund kommen
сущ.судостр. садиться на грунт -
24 auf Kosten kommen
сущ.1) общ. (jmds.) относить расходы на чей-л. счёт фин.2) фин. (jmds.) относить расходы на чеи-м. счёт -
25 auf Rechnung kommen
сущ.1) общ. (jmds.) относить расходы на чей-л. счёт фин.2) фин. (jmds.) относить расходы на чеи-м. счёт -
26 auf Spur kommen
сущ.юр. напасть на след -
27 auf Touren kommen
сущ. -
28 auf Urlaub kommen
предл.общ. приезжать в отпуск, приехать в отпуск -
29 auf abwegige Gedanken kommen
1. предл.общ. вообразить себе (что-л.) нелепое, вообразить себе (что-л.) странное, заблуждаться2. сущ.общ. вообразить себе что-то неверное, вообразить себе что-то нелепоеУниверсальный немецко-русский словарь > auf abwegige Gedanken kommen
-
30 auf andere Gedanken kommen
сущ.общ. отвлечься от своих мыслей, переключиться на другоеУниверсальный немецко-русский словарь > auf andere Gedanken kommen
-
31 auf den Einfall kommen
сущ.общ. напасть на мысль, додуматься (до чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf den Einfall kommen
-
32 auf den Geschmack kommen
предл.разг. (von etw.) войти во вкус (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf den Geschmack kommen
-
33 auf den Geschmack von etw. kommen
сущ.общ. (D) войти во вкус (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf den Geschmack von etw. kommen
-
34 auf den Hund kommen
предл.разг. (морально) опуститься, обнищать, прийти в упадок -
35 auf den Kern kommen
сущ.общ. перейти к самому важному, перейти к сути дела -
36 auf den Markt kommen
Универсальный немецко-русский словарь > auf den Markt kommen
-
37 auf den Pelz kommen
сущ.общ. (j-m) приставать (к кому-л.) -
38 auf den Raub kommen
сущ.общ. заглянуть на минутку -
39 auf den Trichter kommen
предл.фам. уловить, уразуметь (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf den Trichter kommen
-
40 auf die Faulbank kommen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf die Faulbank kommen
См. также в других словарях:
Kommen — Kommen, verb. irreg. neutr. ich komme, du kommst, er kommt; im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, du kömmst, er kömmt. Imperf. ich kam; Conjunct. ich käme. Mittelw. gekommen. Imper. komm. Es erfordert das Hülfswort seyn, und bedeutet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kommen — eintrudeln (umgangssprachlich); aufkreuzen (umgangssprachlich); eintreffen; anrücken (umgangssprachlich); ankommen; antanzen (umgangssprachlich); dazu kommen; (sich) … Universal-Lexikon
Kommen — Befriedigung; (sexueller) Höhepunkt; Orgasmus; Klimax * * * kom|men [ kɔmən], kam, gekommen <itr.; ist: 1. a) an einem bestimmten Ort anlangen: pünktlich, zu spät kommen; wir sind vor einer Stunde gekommen; da kommt der Bus; ich komme mit der… … Universal-Lexikon
kommen — kọm·men; kam, ist gekommen; [Vi] 1 irgendwohin kommen sich zu einem genannten Ort, zum Sprecher o.Ä. bewegen: Kommst du oft hierher?; Mein Cousin kommt morgen zu uns; Kommst du mit mir ins Kino? 2 (irgendwohin) kommen ein bestimmtes Ziel… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kommen und Gehen — (engl. Originaltitel: Come and Go; franz. Titel: Va et vient) ist ein kurzes Theaterstück[1] von Samuel Beckett, das er seinem Verleger John Calder gewidmet hat. Es wurde zwar ursprünglich im Januar 1965 auf Englisch geschrieben, aber zuerst in… … Deutsch Wikipedia
kommen — V. (Grundstufe) bei jmdm. einen Besuch machen Synonym: besuchen Beispiele: Wann kommst du zu uns? Heute kommt der Elektriker. kommen V. (Grundstufe) zu einem Ort gelangen Beispiel: Wann kommt der Zug? Kollokation: nach Hause kommen kommen V.… … Extremes Deutsch
Auf den Hund kommen — Auf den Hund gekommen ist eine Redensart mit der Bedeutung „in schlimme (äußere oder gesundheitliche) Umstände geraten“. Die Redensart wird scherzhaft auch im positivem Sinn für Hundefreunde benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 1.1… … Deutsch Wikipedia
Auf hundert \(oder: hundertachtzig\) sein \(oder: kommen\) — Auf hundert (oder: hundertachtzig) sein (oder: kommen); jemanden auf hundert (oder: hundertachtzig) bringen Diese umgangssprachlichen Wendungen sind jüngere Varianten von »auf achtzig sein (oder: kommen); jemanden auf achtzig bringen«. Jemanden … Universal-Lexikon
Auf jemanden nichts kommen lassen — Wer auf einen Menschen nichts kommen lässt, duldet nicht, dass etwas Schlechtes über ihn gesagt wird: Der Trainer lässt auf seine Spieler nichts kommen. Du wirst sehen, dass er auf seinen Sohn nichts kommen lässt … Universal-Lexikon
Auf den Hund gekommen — ist eine Redensart mit der Bedeutung „in schlimme (äußere oder gesundheitliche) Umstände geraten“. Die Redensart wird scherzhaft auch im positiven Sinne für Hundefreunde benutzt. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 1.1 Widersprüchliche Bedeutung 2… … Deutsch Wikipedia