-
81 zadbany
zadban|y\zadbanyi холёный, холеный, ухоженный;\zadbanyе dziecko ухоженный ребенок; \zadbanyа kobieta женщина, следящая за собой; \zadbanyе ręce холёные (холеные) руки
* * *холёный, хо́леный, ухо́женныйzadbane dziecko — ухо́женный ребенок
zadbana kobieta — же́нщина, следя́щая за собо́й
zadbane ręce — холёные (хо́леные) ру́ки
-
82 zakonserwować
глаг.• беречь• законсервировать• консервировать• охранять• предохранять• сберегать• сохранить• сохранять• хранить* * *zakonserwowa|ć\zakonserwowaćny сов. законсервировать;● dobrze \zakonserwowaćna kobieta хорошо сохранившаяся женщина
* * *zakonserwowany сов.законсерви́ровать -
83 zażywny
прил.• полный* * *zażywn|y\zażywnyi, \zażywnyiejszy разг. полнотелый, полный;\zażywnya kobieta полная женщина
+ tęgi, korpulentny* * *zażywni, zażywniejszy разг.полноте́лый, по́лныйzażywna kobieta — по́лная же́нщина
Syn: -
84 dyplomatka
1) (płaszcz) дипломат (пальто)2) dyplomatka (aktówka) дипломат (кейс)3) dyplomatka (płaszcz) дипломат (пальто)4) dyplomatka (kobieta dyplomata) дипломат, женщина-дипломат5) przen. dyplomatka (taktowna kobieta) перен. дипломатка -
85 Frau
-
86 female
['fiːmeɪl] 1. n ( ZOOL) 2. adjfemale whale — samica f wieloryba
male and female students — studenci obojga płci, studenci i studentki
* * *['fi:meil]noun, adjective1) ((a person, animal etc) of the sex that gives birth to children, produces eggs etc: a female blackbird; the female of the species.) kobieta, samica, żeński2) ((a plant) that produces seeds.) osobnik żeński -
87 woman
['wumən]pl women, nkobieta f* * *['wumən]plural - women; noun1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) kobieta2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) pomoc domowa•- - woman- womanhood
- womankind
- womenkind
- womanly
- womanliness
- womenfolk -
88 Angiel|ka
f 1. (kobieta z Anglii) Englishwoman; (dziewczyna z Anglii) English girl 2. pot. (z Wielkiej Brytanii) Brit pot.; (kobieta) British woman; (dziewczyna) British girlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Angiel|ka
-
89 bab|a1
f 1. pot., pejor. (kobieta) woman- wstrętna/paskudna baba a horrid/horrible woman- nie cierpię tej baby I can’t stand that woman2. pot. (żona) old lady pot.; (kochanka) woman pot.- jego baba znowu zrobiła mu awanturę his old lady had another go at him pot.- ma jakąś babę he’s got some woman- latać za babami pot. to chase (after) women3. pot. (wieśniaczka) countrywoman, peasant (woman) 4. pot. (handlarka) street trader 5. pot. (stara kobieta) (old) biddy pot., pejor.; hag obraźl. 6. pot. (żebraczka) bag lady pot.; beggar 7. pot., obraźl. (zniewieściały mężczyzna) sissy pot., pejor., (old) woman pot., pejor.; pussy US pot., obraźl.- przestań płakać, nie bądź babą stop crying, you sissy8. augm. (ciasto) cake 9. augm. (z piasku) sandcastle 10. Techn. tup■ masz babo placek pot. just my luck- baba z wozu, koniom lżej przysł. that solves that (problem), that’s that problem out of the way przysł.- nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię przysł. now we’re/you’re in troubleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bab|a1
-
90 białogł|owa
f 1. żart. (kobieta) lady 2. daw. (kobieta zamężna) married woman, matronThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > białogł|owa
-
91 dam|a
f 1. (elegancka kobieta) lady- zachowywać się jak przystało damie to behave like a lady2. (kobieta z wyższych sfer) lady- dama dworu a lady-in-waiting- udawać/robić z siebie wielką damę to act the fine lady- wielka mi dama iron. some grand lady!3. przest. (partnerka) dancing partner 4. Gry (w kartach, szachach) queen; (w warcabach) king- □ dama do towarzystwa companion- dama klasowa przest. form mistressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dam|a
-
92 fląd|ra
f 1. Zool. flounder, flatfish 2. pot., obraźl. (niechlujna kobieta) slattern przest., obraźl.; (kobieta źle prowadząca się) slut obraźl.- wyzywająca flądra a provocative slutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fląd|ra
-
93 łatw|y
adj. grad. 1. (jasny, prosty) [egzamin, zadanie] easy- łatwiejsze pytanie an easier question- łatwy do konserwacji [tkanina, ubranie] easy-care- łatwy do przewidzenia predictable- łatwy w montażu quickassembly, easy to assemble- łatwy w obsłudze user-friendly, easy to use2. (pozbawiony kłopotów) easy- chcę, żeby moje dzieci miały łatwiejszy start w życiu niż ja I want my children to have an easier start in life than me3. (bezkonfliktowy) była łatwa w obejściu she was easy-going- mój ojciec nie był łatwy w pożyciu my father wasn’t easy to live with- nie miała z nim łatwego życia she didn’t have an easy life with him4. (zdobyty bez wysiłku) łatwe pieniądze/powodzenie easy money/popularity- łatwy sukces easy success5. (popularny) łatwa komedyjka light comedy- literatura łatwa i przyjemna light reading- muzyka lekka, łatwa i przyjemna easy listening6. pot., pejor. [kobieta] easy pot., pejor.- ma opinię łatwej I hear she’s a pushover a. an easy lay posp.- łatwa dziewczyna/kobieta an easy lay posp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łatw|y
-
94 obfi|ty
adj. grad. [krwawienie, pocenie się] heavy, profuse; [plony] abundant; [zbiory] rich, abundant; [zasoby] ample, abundant; [deszcz, opady śniegu] abundant, heavy; [rosa] heavy, thick; [łzy] copious; [piana] heavy, rich; [posiłek] lavish, generous; [śniadanie] substantial; [połów] big, large; [korespondencja] voluminous, prolific; [biust, piersi] ample- obfita porcja bitej śmietany a generous helping a. serving of whipped cream- dzień obfity we wrażenia an eventful day- wizyta obfita w spotkania a visit full of a. crammed with meetings- obfite wdzięki a. kształty ample assets- kobieta obdarzona obfitymi kształtami a. kobieta obfitych kształtów a well-endowed womanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obfi|ty
-
95 pięknoś|ć
f 1. sgt (cecha) beauty- jej olśniewająca piękność her dazzling beauty- był oczarowany jej pięknością he was enthralled by her beauty- konkurs/salon piękności a beauty contest/shop- królowa piękności a beauty queen- (kobieta) cud piękności a dazzling beauty2. (kobieta) beauty; belle przest.- była skończoną pięknością she was a beauty beyond compare a. an unparalleled beautyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięknoś|ć
-
96 położnic|a
f Med. (kobieta w połogu) woman in confinement przest., woman in childbed przest.; newly delivered mother; (kobieta rodząca) woman in labourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > położnic|a
-
97 trzydziest|ka
f 1. (liczba) number 30- na kartce namalowana była trzydziestka number 30 was painted on a sheet of paper2. pot. (oznaczenie) number 30- mieszkam pod trzydziestką I live at number 30- dojedziesz do mnie trzydziestką you’ll get to my place on the number 30 bus/tram3. (grupa) w tej sali nie zmieści się trzydziestka uczniów this room won’t accommodate thirty students 4. pot. (wiek) thirty- była to wysoka, szczupła kobieta pod trzydziestkę she was a tall, slim woman in her late twenties- ona jest po trzydziestce she’s thirty-something- on jest dobrze po trzydziestce he’s in his late thirties5. pot. (szybkość) na moście można jechać najwyżej trzydziestką on a bridge you can go at 30 kph at the most 6. posp. (kobieta) a thirty-year-old woman- atrakcyjne trzydziestki attractive thirty-year-oldsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzydziest|ka
-
98 wydekolt|ować
pf Ⅰ vt [kobieta] to bare [szyję, ramiona, plecy] Ⅱ wydekoltować się [kobieta] to wear a low-cut dress- wydekoltować się na bal/na przyjęcie to wear a low-cut dress to the ball/partyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydekolt|ować
-
99 wyfiokowan|y
adj. pot. 1. (wystrojony) [kobieta] overdressed; tarted up GB pot., dolled up US pot. 2. (pretensjonalnie uczesany) [kobieta] coiffuredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyfiokowan|y
-
100 lektor
См. также в других словарях:
kobieta — z przeszłością «kobieta, która miała w życiu wielu kochanków lub uprawiała prostytucję»: Każda femme fatale jest kobietą z przeszłością, ma bogate doświadczenie życiowe, zna wartość pieniędzy i złą siłę niszczycielskich namiętności. KF 1/1996.… … Słownik frazeologiczny
kobieta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. kobietaecie {{/stl 8}}{{stl 7}} dorosły, dojrzały człowiek płci żeńskiej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piękna kobieta. Kobieta niezamężna. Samotna kobieta. Odważna kobieta. Kobieta demon. Mądra kobieta.{{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kobieta — ż IV, CMs. kobietaecie; lm D. kobietaet «dorosły człowiek płci żeńskiej» Elegancka, piękna, ponętna, przystojna, wytworna, wyzywająca kobieta. Inteligentna, mądra, rozumna kobieta. Gospodarna, pracowita kobieta. Kobieta niestała, zmienna. Kobiety … Słownik języka polskiego
kobieta [dziewczyna] z przeszłością — {{/stl 13}}{{stl 33}} o kobiecie, dziewczynie, która miała w swoim życiu wielu kochanków lub uprawiała prostytucję {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kobieta lekkich obyczajów — {{/stl 13}}{{stl 7}} oględne, eufemistyczne określenie kobiety prowadzącej tryb życia napiętnowany przez obowiązującą moralność, utrzymującej kontakty seksualne z wieloma mężczyznami, miewającej częste romanse; dziwka, ulicznica, prostytutka… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szaława — kobieta … Słownik gwary warszawskiej
prowadzić się — Kobieta, dziewczyna źle się prowadząca «kobieta, dziewczyna mająca przygodne kontakty seksualne z mężczyznami, uprawiająca nierząd; kobieta lekkich obyczajów, prostytutka»: Ja bym jej nie wynajmowała, to dziewczyna źle się prowadząca (...) będzie … Słownik frazeologiczny
łania — Kobieta, dziewczyna jak łania «kobieta, dziewczyna piękna, postawna, odznaczająca się zdrowiem i energią»: (...) ciągnęło go przecie do tej dziewczyny jak łania: coś go ciągnęło i odpychało na przemian (...). I. Newerly, Pamiątka … Słownik frazeologiczny
przeszłość — Kobieta z przeszłością zob. kobieta. Odejść w przeszłość zob. odejść 2 … Słownik frazeologiczny
cichodajka — Kobieta, która skrycie utrzymuje kontakty seksualne z wieloma mężczyznami; kobieta rozwiązła Eng. A woman who enjoys frequent yet discreet sexual encounters, likely with more than one partner; a sexually promiscuous woman … Słownik Polskiego slangu
obyczaj — Kobieta, dziewczyna lekkich obyczajów zob. lekki 1 … Słownik frazeologiczny