-
1 kitten
['kitn](a young cat: The cat had five kittens last week.) mucka* * *[kitn]1.nounmucka;2.intransitive verbskotiti se (mucke) -
2 sex-kitten
[sekskitn]nounslang "seksi bombica" -
3 fluffy
1) (soft and woolly: a fluffy kitten.) puhast2) (soft, light and full of air: She cooked a fluffy omelette.) rahel* * *[flʌfi]adjective ( fluffily adverb)puhast, kosmičav, kosmat; slang pozabljiv (igralec); slang pijan, majav -
4 Home
[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) dom2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) domovina3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) dom4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) dom5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) stanovanje, hiša2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) domač2) (of the country etc where a person lives: home produce.) domač3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) domač3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) domov, doma2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) na cilj; do srca•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about* * *[hju:m, houm]proper namedruž. ime -
5 home
[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) dom2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) domovina3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) dom4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) dom5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) stanovanje, hiša2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) domač2) (of the country etc where a person lives: home produce.) domač3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) domač3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) domov, doma2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) na cilj; do srca•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about* * *I [hóum]adjectivedomač, hišni, doma narejen; notranji; točen, odličen; primeren (opomba)Home Guard — rezervna vojska na domačih tleh med 2. svetovno vojnoII [hóum]adverbdoma, domov; na cilj, na cilju; v srce, točnoto bring a crime home to s.o. — dokazati komu zločinto bring s.th. home to s.o. — prepričati koga o čem, predočiti, dokazati komufiguratively to come home to — ganiti, občutiti, priti do srcacurses come home to roost — kdor drugemu jemlje čast, jo sam izgubito drive s.th. home to s.o. — prigovarjati, prepričevati kogato hit ( —ali strike) home — v živo zadeti, pravo zadetito see s.o. home — spremiti koga domovIII [hóum]noundom, domačija, stanovanje; domovina; zavetišče; figuratively domača streha; sport figuratively ciljat home — doma, v domoviniat home in ( —ali on, with) — vajen česa, doma (v računstvu)away from home — odsoten, odpotoval, v tujinicharity begins at home — vsakdo je samemu sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvarilnot at home to — ne biti doma za goste, ne sprejemati gostovlong ( —ali last) home — zadnji dom, grobto draw to one's long home — bližati se koncu, umiratito eat s.o. out of the house and home — spraviti koga ob vse, živeti na tuj računto make o.s. at home — biti kakor doma, vgnezditi se pri komto make s.o. feel at home — potruditi se, da se kdo počuti kot domaIV [hóum]intransitive verb & transitive verbvrniti se domov, pripeljati domov, spraviti pod streho; voditi pristanek letala z radarjem -
6 kit
[kit]1) ((an outfit of) tools, clothes etc for a particular purpose: He carried his tennis kit in a bag; a repair kit for mending punctures in bicycle tyres.) oprema2) (a collection of the materials etc required to make something: He bought a model aeroplane kit.) sestavljanka•- kitbag- kit out* * *I [kit]nounoprema (potovalna, lovska, jahalna, športna itd.); vojakova oprema (brez orožja); orodje; torba, vreča ali zaboj za orodje; škaf, čeber; pletena košara; photography kasetni vložek; colloquially druščina, sorodstvo; colloquially ropotijaall the kit — vsi skupaj, cela družbathe whole kit — vsa ropotija, vsa druščinaII [kit]transitive verb(običajno z up) opremiti ( with s, z)III [kit]nounmucka (krajša oblika od kitten) -
7 nurse
[nə:s] 1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) bolničarka, sestra2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) varuška2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) negovati2) (to give (a baby) milk from the breast.) dojiti3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) pestovati4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) gojiti•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home* * *I [nə:s]noundojilja, pestunja; hraniteljica; bolničarka, strežnica; hranjenje, dojenje; figuratively varstvo; zoology čebela delavka; botany drevo ali grm, ki varuje mlado rastlinopractical aid nurse — patronažna sestra, sestra za nego na domuII [nə:s]1.transitive verbdojiti, hraniti; vzgajati, vzrediti (otroka); streči, negovati (bolnika); brigati se za kaj, paziti na kaj, varovati (zdravje); pestovati, okleniti (kaj z obema rokama); figuratively gojiti (čustva); figuratively podpirati (umetnost); figuratively božati, gladiti, razvajati;2.intransitive verbsesati (otrok); biti negovalec, -lkato nurse a cold — zdraviti prehlad, ostati doma na toplem -
8 playful
1) (happy; full of the desire to play: a playful kitten.) igriv2) (joking; not serious: a playful remark.) šaljiv* * *[pléiful]adjective ( playfully adverb)igriv, razposajen, šaljiv, nagajiv -
9 pussy
[pusi]1) (a cat, especially a kitten.) mucka2) ((slang, vulgar) a woman thought of as a sex object; a fuck.) pička3) ((slang, vulgar) a woman's vagina.) pička* * *I [púsi]nounmucka; botany mačica (vrbova, leskova)II [pʌsi]adjectivemedicine gnojen -
10 pet name
(a particular name used to express affection: His pet name for her was `Kitten'.) ljubkovalno ime
См. также в других словарях:
Kitten — Kitten, verb. reg. act. mit Kitt verbinden. Zerbrochenes Porzellan kitten. Ein Glas kitten. So auch die Zusammensetzungen ankitten, aufkitten, einkitten. S. Kitt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kitten — V. (Aufbaustufe) etw. mit Kitt verkleben Synonyme: kleben, verbinden Beispiel: Er hat den zerbrochenen Teller gekittet. Kollokation: die Ritzen kitten … Extremes Deutsch
Kitten — Kit ten (k[i^]t t n), n. [OE. kiton, a dim. of cat; cf. G. kitze a young cat, also a female cat, and F. chaton, dim. of chat cat, also E. kitling. See {Cat}.] A young cat. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Kitten — Kit ten, v. t. & i. [imp. & p. p. {Kittened}; p. pr. & vb. n. {Kittening}.] To bring forth young, as a cat; to bring forth, as kittens. Shak. H. Spencer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Kitten — Kitten, die Felle der jungen Bisamratten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kitten — Le nom est rare et vient d Allemagne. Difficile d avoir une certitude. Il est cependant tentant d en faire une variante de Kittan, diminutif qui correspond au nom de baptême Christian, tout comme Kitto, qui pourrait être à l origine du patronyme… … Noms de famille
kitten — (n.) late 14c., probably from an Anglo French variant of O.Fr. chitoun (O.N.Fr. caton) little cat, from chat cat, from L.L. cattus (see CAT (Cf. cat)). Applied playfully to a young girl, a sweetheart, from 1870 … Etymology dictionary
kitten — ► NOUN 1) a young cat. 2) the young of certain other animals, such as the rabbit and beaver. ► VERB ▪ give birth to kittens. ● have kittens Cf. ↑have kittens ORIGIN Old Fre … English terms dictionary
kitten — [kit′ n] n. [ME kitoun < OFr chitoun, var. of chaton, dim. of chat,CAT1] a young cat: occasionally applied to the young of some other small animals vi., vt. to give birth to (kittens) … English World dictionary
Kitten — Kittens (Old English diminutive of cat ) are juvenile domesticated cats ( Felis catus ) that are not fully grown. [ Oxford English Dictionary , Second Edition (Oxford University Press, 1989)] The young of species in the genus Panthera and of some … Wikipedia
kitten — reparieren; ausbessern; flicken; richten; instandsetzen; zurechtmachen (umgangssprachlich); schustern; basteln; flickschustern; herrichten; … Universal-Lexikon