-
1 kiss
kis 1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) kysse2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) kysskysseIsubst. \/kɪs\/1) kyss2) ( bakverk og konfekt) pikekyss, sukkertøy3) ( biljard) touch, lett berøringthrow a kiss to someone gi noen et slengkyssIIverb \/kɪs\/1) kysse2) kysse hverandre (på munnen)3) ( om biljardkule e.l.) berøre lettkiss and tell skryte av seksuelle erobringerkiss goodbye to si farvel til, skyte en hvit pinn etterkiss hands kysse på hånden (tegn på underdanig ærbødighet)kiss the book ( historisk) kysse Bibelenkiss the dust ( overført) bite i gresset, overgi seg betingelsesløst, kapitulerekiss the rod ( overført) kysse riset, krype til korset, forklaring: akseptere sin straff i underdanighet -
2 kiss of life
(a mouth-to-mouth method of restoring breathing.) munn-mot-munn-metodensubst.1) munn-mot-munn-metoden (i livredning)2) nytt liv, nytt blod, revitaliseringgive something the kiss of life blåse nytt liv i noe, vekke noe til live igjen -
3 kiss-curl
subst. \/ˈkɪskɜːl\/dårelokk -
4 kiss-me-quick
subst. \/ˈkɪsmɪkwɪk\/1) forklaring: hatt\/kyse2) dårelokk -
5 kiss of death
subst.( overført) dødskyss, forklaring: en tilsynelatende vennlig handling som får fatale følger -
6 deep kiss
subst.tungekyss -
7 French kiss
subst.tungekyss -
8 Judas kiss
subst.judaskyss (forrædersk handling med skinn av vennskap) -
9 soul kiss
subst. \/ˈsəʊlkɪs\/(amer., slang) tungekyss -
10 peck
pek 1. verb1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) hakke2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) pirke i3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) kysse lett2. noun1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) hakk2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) lett kyss•- peckishIsubst. \/pek\/1) (målenhet for tørrvarer, britisk = 9,087 l, amer. 8,810 l)) 1\/4 bushel2) ( hverdagslig) mengde, bråteIIsubst. \/pek\/1) hakking, plukking2) hakk, merke3) ( hverdagslig) flyktig kyss4) ( slang) mat5) (amer. slang) (fattig) hvit mannIIIverb \/pek\/1) ( om fugl) hakke2) hakke på, hakke hull i3) ( hverdagslig) pirke (i maten)4) ( også peck up) hakke i stykker, hugge, bryte opp5) ( hverdagslig) kysse flyktig -
11 arse
I1) rumpe, ræv2) ( overført) rasshøl, drittsekkarse about face helt bakvendt, helt på tryneta (nice) bit\/piece of arse ( om person) litt av et støkke, rålekker, skikkelig deiliga boot up the arse et spark bakarse over tit\/kettle\/apex\/turkey ( om fall) hodestupscover one's arse redde sitt eget skinndown on one's arse lutfattig, blakk som en kirkerotte uheldig, ulykksaligget off one's arse lette på ræva, komme seg i gangget one's arse in(to) gear få ræva i gir, få opp fartenget the arse ( om arbeid) få sparken bli avvist, bli kastet vrak pågive somebody the arse gi noen sparken, sparke noen avvise noen, kaste vrak på noen, slå hånden av noenkick arse eller kick ass (spesielt amer.) være oppesen, briske seg være maktsyk, være maktglad beseire sine motstandere på en høylytt\/bråkete måte(kiss) my arse! kyss meg bak, kyss meg i rævanot know one's arse from one's elbow være fullstendig ubrukelig, være helt talentløs, være komplett idiottalk out of one's arse prate pissup cooke's arse ( newzealandsk) æsj, fy faen så kvalmtup your arse! det kan du stappe opp i ræva!IIbare i uttrykkarse about\/around henge rundt, gjøre dumheter, kaste bort tidenarse up rote det til, ødelegge, forkludre -
12 ass
æs1) (a donkey.) esel2) (a stupid person.) tosk, feeselIsubst. \/æs\/1) esel2) idiot, dustmake an ass of oneself dumme seg ut, drite seg utIIsubst. \/ɑːs\/ (amer., vulgært)1) ræv2) rasshøla piece of ass ( om dame) litt av et stykkebust one's ass jobbe ræva av segchew (someone's) ass skjelle ut (noen), gi (noen) en overhøvlingdrag ass få opp fartenget your ass in(to) gear få ræva i girkick (some) ass skjelle ut, gi juling, forklaring: oppføre seg aggresivt og dominerendekick (someone's) ass skjelle ut (noen), gi (noen) en overhøvling, jule opp (noen), beseire\/slå (noen)kiss ass smiskeyou bet your ass! det kan du vedde på! -
13 bishop's ring
subst.( katolsk) bispering -
14 impulse
1) (a sudden desire to do something, without thinking about the consequences: I bought the dress on impulse - I didn't really need it) impuls, innfall2) (a sudden force or stimulation: an electrical impulse.) impuls, (strøm)støt•- impulsively
- impulsivenessimpuls--------lune--------nykkesubst. \/ˈɪmpʌls\/1) impuls, instinkt, drift2) innskytelse, impuls3) ( fysikk og overført) støt, puff (fremover), fart4) (instinktiv) lyst, trang, impuls5) ( elektronikk eller fysiologi) impuls6) ( teknikk) impuls, bevegelsesmengdeact on the impulse of the moment følge øyeblikkets innskytelsegive an impulse to sette fart på\/i, stimulereon (an) impulse på impuls -
15 neck
I nek noun1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) hals2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) halsutskjæring/-utringning3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) (flaske)hals•- necklace- neckline
- necktie
- neck and neck II nek verb(to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) klinehalsIsubst. \/nek\/1) hals2) ( klær) utringning, hals(ringning)3) ( overført) (flaske)hals4) ( slakt) hals(stykke)5) forklaring: langt og smalt pass eller sund6) forklaring: strime av land eller skog7) ( slang) frekkhet8) ( sjelden) nakkeback of the neck nakkebreak one's neck to ( hverdagslig) gjøre sitt ytterste for åbreak the neck of gjøre unna det verste\/meste avfall on somebody's neck ta rundt noen, falle om halsen på noenget it in the neck ( hverdagslig) bli skjelt ut, få huden full, få svi forhang on somebody's neck klenge seg på noenit's neck or nothing det får bære eller briste, koste hva det koste vilkeep neck and neck with holde jevne trinn medneck and crop raskt og kontant, hodestupsneck of a\/the tooth tannhalsneck of land landtunge, (smalt) nesneck of the woods område, trakteri denne avkroken \/ i dette gudsforlatte hulletneck or nothing uten betenkning, hensynsløst, med dødsforaktrisk one's neck våge livetsave one's neck redde seg fra galgen ( overført) redde skinnetstick one's neck out ( hverdagslig) utsette seg for kritikkbe thrown out on one's neck bli kastet på hodet utbe up to one's neck in debt ha gjeld til oppover ørenewin by a neck vinne med et halvt hestehodewring somebody's neck vri nakken av noen ( overført) drepe noenIIverb \/nek\/1) ( slang) kjæle med, kline2) strype, kvele3) ( slang) drikke -
16 pet
pet 1. noun1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; ( also adjective) a pet rabbit/goldfish.) kjæledyr2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) kjæledegge, skatt2. adjective(favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) yndlings-3. verbpast tense, past participle petted)1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) stryke, kjæle for2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.) kjærtegne, kline•- pet nameelskling--------kjæle--------kjæledegge--------kjæledyr--------yndlingIsubst. \/pet\/1) kjæledyr, selskapsdyr, husdyr2) kjæledegge, yndling, favoritt3) yndlings-, favoritt, selskaps-• I want a pet dog!4) ( hengiven tiltale) kjære, vennen (min)a pet child has many names kjært barn har mange navnmy pet aversion det verste jeg vetmy pet peeve (amer.) det verste jeg vetIIsubst. \/pet\/anfall av dårlig humørbe in a pet være i dårlig humør, furteIIIverb \/pet\/1) kjæle med, smeike, klappe, kjærtegne2) skjemme bortIVverb \/pet\/være i dårlig humør, furte -
17 plant
1. noun1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) plante2) (industrial machinery: engineering plant.) anlegg, inventar3) (a factory.) fabrikk2. verb1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) plante, så, sette2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) beplante3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) plante/plassere/anbringe (seg)4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) plante, gjemme•- planterfabrikkanlegg--------planteIsubst. \/plɑːnt\/1) plante, vekst2) stikling3) avling, skurd4) fabrikk5) maskineri, anlegg, inventar6) ( teater) forklaring: person, handling eller replikk som introduserer et tema som vil bli fulgt opp senere i stykket7) ( teater) forklaring: skuespiller som sitter tilfeldig blant publikum8) ( slang) plantet tyvegods, plantet spor, avtalt svindel, politifelle9) ( slang) spion, angiver, infiltratør11) stilling, positur(be) in plant (være) i vekstlose plant visnemiss plant ikke spireIIverb \/plɑːnt\/1) plante, så, sette, beplante2) sette ut3) ( overført) innplante, innpode4) ( hverdagslig) plassere, sette, plante, stasjonere (om person)5) plante (med kraft eller tyngde), slå6) kolonisere, la nybyggere slå seg ned i7) grunnlegge, anlegge8) ( slang) gjemme, skjule9) plassere, legge ut, plante (for å villede)10) plante, smugle inn, innføre11) forlate, la i stikkenplant evidence on somebody plante bevismateriale på noenplant oneself plassere seg slå seg ned ta oppstillingplant out plante ut -
18 return
rə'tə:n 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) komme/gå/vende tilbake2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) returnere, levere tilbake3) (I'll return to this topic in a minute.) komme tilbake til4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) gjengjelde5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) velge til parlament(et)6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) avgi kjennelse7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) sende tilbake, returnere2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) tilbakekomst; tilbakereise/-tur2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) tur-returbillett•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returnsavkastning--------retur--------returnere--------svare--------tilbaketur--------utbytteIsubst. \/rɪˈtɜːn\/1) hjemkomst, hjemreise, tilbakereise, tilbaketur, gjenkomst2) retur-, tilbake-3) tilbakelevering, tilbakesending, returnering, returforsendelse4) tilbakebetaling5) ( også return ticket) tur-retur-billett6) ( medisin) tilbakefall (av sykdom)• unfortunately, Tim's had a return7) gjengjeldelse, lønn, gjengjeld, vederlag8) ( sport) retur(ball)9) ( økonomi) avkastning, utbytte10) (ligningsvesen, også income-tax return)selvangivelse11) ( til parlamentet) valg12) (offisiell) melding, rapport, (inn)beretning14) ( elektronikk) returledning15) ( arkitektur) sidefløy (på bygning), knekk, vinkel16) (tastatur, også return key) returtast (for linjeskift)be at the point of no return være ved et punkt der det er ingen vei tilbakeby return (of post) omgåendeget a return for one's money få valuta for pengenein return til gjengjeld, som lønn for strevetin return for til gjengjeld for, som betaling forin return to som svar påmake one's return of income fylle ut selvangivelsenon sale or\/& return med returrett, på kommisjonsbasisplay someone a return hevne seg på noenthe point of no return så langt at det er for sent å snu, så langt at det ikke er noen vei tilbakereturn a blow slå tilbake• many happy returns of the day!statistiske opplysninger, statistikk, resultatIIverb \/rɪˈtɜːn\/1) vende tilbake, gå tilbake, komme igjen, returnere2) returnere, gi tilbake, levere tilbake, sende tilbake3) sette\/legge tilbake på plass4) ( om lys eller lyd) kaste tilbake, reflektere5) tilbakebetale, betale tilbake• have you returned your loan?6) besvare, gjengjelde7) ( sport) slå tilbake, sende tilbake, gi retur, returnere8) ( økonomi) kaste av seg, innbringe• the sale returned a profit of £400salget innbrakte et overskudd på £4009) anmelde, rapportere, oppgi, erklære• have you returned the details of your income yet?• the doctor returned his income at £5,00010) svare, gi svar tilbake, avgi (svar), avlegge (rapport)11) ( til parlamentet) velge12) (jus, om kjennelse eller dom) avgi, avsibut to return men, for å komme tilbake til sakenreturn a verdict avsi en domreturn good for evil gjengjelde ondt med godt, lønne ondt med godtreturn ill for good se ➢ ill, 1return like for like gi\/ta igjen med samme myntreturn someone guilty erklære noen skyldig, finne noen skyldigreturn to dust bli til støv igjenreturn to oneself komme til seg selv igjenreturn to (the) sender ( på brev) returneres til avsenderen, ettersendes ikke -
19 rod
rod(a long thin stick or piece of wood, metal etc: an iron rod; a fishing-rod; a measuring-rod.) stang, kjeppkjepp--------stang--------stavsubst. \/rɒd\/1) stang, kjepp2) ( gammeldags) stokk, ris, spaserstokk3) ( på plante) skudd, kvist4) fiskestang5) målestokk, målestav, målestang6) (amer., hverdagslig) pistol, skyter, skytejern7) ( bibelsk) gren, kvist, skudd (overført)8) ( anatomi) stav(celle) (sansecelle i øyet)9) ( mikrobiologi) stavbakterie (stavformet bakterie)10) (vulgært, slang) stake, pikk11) ønskekvistbe clever with rod and line være en god fisker, være god til å fiskecome down in rods regne i strie strømmerhave a rod in pickle for somebody det å skulle gi noen juling, skylde noen julinghan har juling i vente, han kan vente segkiss the rod krype til korset, kysse risetmake a rod for one's back lage ris til egen bakride the rods være blindpassasjer i godstogrule with a rod of iron styre med jernhåndspare the rod and spoil the child den som elsker sin sønn tukter hamthe rod of correction tuktens ris -
20 seal
I 1. si:l noun1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) segl2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) forsegling3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) tetning2. verb1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.) sette segl på, forsegle2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.) klebe igjen, tette, lakke3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.) besegle•- seal of approval
- seal off
- set one's seal to II si:l noun(any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) sel, kobbe- sealskinforsegle--------segl--------selIsubst. \/siːl\/1) segl, forsegling, plombe(ring), oblat2) seglstemplet, signet3) ( overført) besegling, bekreftelse, garanti4) ( overført) preg, stempel5) (brev)merke6) ( teknikk) pakning, tetning7) vannsegl (i vannlås)8) ( radio) tetning9) ( petroleumsfag) tetninggiven under my hand and seal forsynt med mitt segl og min underskriftreceive the seals tiltre embetet\/stillingenseal of approval eller stamp of approval kvalitetsstempelseals of office embete, ministerporteføljeset one's seal to besegle, billige, godkjenne ( overført) sette sitt preg\/stempel påput one's seal to sette sitt segl på\/under ( overført) gi sitt samtykke tilput the seal of one's approval on something gi sitt samtykke til, sanksjonere, skrive under (på)under the seal of confession under skrifteseglunder the seal of confidence i dypeste fortrolighetunder the seal of secrecy under taushetsløfteIIsubst. \/siːl\/1) ( zoologi) sel, kobbe2) selskinnIIIverb \/siːl\/drive selfangst, fange selIVverb \/siːl\/1) sette (sitt) segl på, besegle, forsyne med (sitt) segl2) ( overført) besegle, bekrefte, garantere, avgjøre, bestemme3) lukke med segl, forsegle, plombere4) ( overført) prege, sette sitt preg på5) tette, plombere, forsegle (med lakk eller voks), lakke, vokse6) klebe igjen7) ( om mål og vekt) justere og plombere, stemple med justeringsjernbe a sealed book for someone være et avsluttet kapittel for noenmy lips are sealed min munn er lukket med sju seglseal a gap ( militærvesen) tette (igjen) en luke (i fronten), stoppe et angrepseal (down) forsegle, klebe igjenseal off sperre avseal up forsegle, plombere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
KISS — Pour les articles homonymes, voir Kiss (homonymie). KISS … Wikipédia en Français
KISS — (englisch: „küssen“ oder „Kuss“) steht für: Kiss (Band), eine US amerikanische Rockgruppe Kiss (Film), einen Underground Experimentalfilm von Andy Warhol Kiss FM, zahlreiche Hörfunksender auf der ganzen Welt Kiss (Magazin), ein Manga Magazin Kiss … Deutsch Wikipedia
Kiss — (englisch: „küssen“ oder „Kuss“) steht für: Kiss (Band), US amerikanische Rockgruppe Kiss (Album), Debütalbum der gleichnamigen Band Kiss (Film), Underground Experimentalfilm von Andy Warhol Kiss (Lied), Lied des Musikers Prince (1986) Kiss… … Deutsch Wikipedia
Kiss FM — ist die Markenbezeichnung von zahlreichen Hörfunksendern auf der Welt. In Europa u. a.: Kiss FM (Berlin) in Deutschland. Kiss FM 91.6 in Kristianstad, Schweden. Kiss FM Rock 98.6 in Östra Göinge, Schweden. Kiss FM (Finnland) in Finnland.… … Deutsch Wikipedia
Kiss FM — is a common radio station name and may also refer to:In the United Kingdom: * Kiss 100 London, previously known as Kiss FM , based in London * Kiss 101 West, previously known as Vibe 101 , based in South Wales and Severn Estuary * Kiss 105 108… … Wikipedia
Kiss — • Four times in the Epistles of St. Paul is met the injunction, used as a sort of formula of farewell, Salute one another in a holy kiss (en philemati hagio), for which St. Peter (1 Pet., v, 14) substitutes in a kiss of love (en philemati agapes) … Catholic encyclopedia
Kiss Me — Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me (альбом The Cure) Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Студийный альбом The Cure Дата выпуска 25 мая, 1987 … Википедия
Kiss FM — Eslogan La mejor música de ahora y de siempre.[1] Primera emisión 13 de abril de 2002[1] … Wikipedia Español
Kiss Me — Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Saltar a navegación, búsqueda Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Álbum de The Cure Publicación 7 de julio de 1987 Grabación Desconocido … Wikipedia Español
Kiss TV — Kiss Televisión Nombre público Kiss TV Tipo de canal DVB T Programación Musical País España P … Wikipedia Español
KISS FM — ist die Bezeichnung von zahlreichen Hörfunksendern auf der Welt. In Europa u. a.: 98.8 Kiss FM Berlin, Deutschland. Kiss FM in Finnland. Kiss FM in Frankreich. Kiss FM in Athen und Thessaloniki, Griechenland. Kiss FM 96.1 in Bukarest, Rumänien.… … Deutsch Wikipedia