-
1 Deut
-
2 Fall
Fall m < Fall(e)s; Fälle> fald n; (Ereignis) hændelse, tilfælde n; JUR sag; GRAM fald n, kasus;auf jeden Fall, auf alle Fälle i hvert fald;auf keinen Fall under ingen omstændigheder;im Fall(e), dass … i det tilfælde, at …;gesetzt den Fall, dass … hvis vi antager, at …; -
3 Heller
auf Heller und Pfennig til sidste skilling -
4 Mucks
keinen Mucks von sich geben ikke sige et muk -
5 Pfennig
ich besitze keinen Pfennig jeg ejer ikke én rød øre -
6 Pfifferling
keinen Pfifferling wert fig ikke en sur sild værd -
7 Pieps
keinen Pieps fig ikke et muk -
8 Preis
-
9 Raum
-
10 Schimmer
keinen Schimmer von etwas haben fam ikke have nogen anelse om det -
11 Schwalbe
Schwalbe f svale;eine Schwalbe macht noch keinen Sommer fig én svale gør ingen sommer -
12 Sinn
Sinn m < Sinn(e)s; Sinne> sans; (Verständnis) forståelse; (Bewusstsein) sind n, bevidsthed; (Bedeutung) mening, betydning; (Meinung) mening, tanke; ( Streben) stræben, længsel;die fünf Sinne de fem sanser;etwas im Sinn haben have ngt. i sinde;das hat keinen Sinn det er der ingen mening i;im eigentlichen Sinn(e) des Wortes i ordets egentlige betydning;in seinem Sinne i hans ånd;in diesem Sinne … Rede: derfor …, i overensstemmelse hermed;nach seinem Sinn efter éns hoved;ohne Sinn meningsløs;von Sinnen sein være fra forstanden -
13 Ton
-
14 um
um(etwa) um 3 Uhr (omtrent) kl. 3;um ein Jahr jünger (älter) et år yngre (ældre);um keinen Preis ikke for nogen pris;um … herum omkring …;ums Leben bringen ombringe;2. um … willen (G) for … skyld;um sein være forbi -
15 Zacke
dabei brichst du dir keinen Zacken aus der Krone fig det blir du da ikke mindre af -
16 Zacken
dabei brichst du dir keinen Zacken aus der Krone fig det blir du da ikke mindre af -
17 Zollbreit
keinen Zollbreit zurückweichen fig ikke vige en tomme -
18 Zug
Zug m < Zug(e)s; Züge> BAHN tog n; (Luftzug) træk n (a Spielzug, Vogelzug, Wolkenzug, Gesichtszug, Charakterzug); ( Ruck) ryk n; (Griff) tag n; ( Fischzug) dræt n; ( Raubzug) togt n; ( Schar) flok, skare; MIL deling; ( Schluck) drag n, slurk; ZO flok; Fische: stime; ( Wanderung) vandring, tog n; beim Rauchen: drag n; (Zugkraft) træk n; ( Strich) streg, strøg n;der Schornstein (Ofen) hat keinen Zug der er ikke træk i skorstenen (ovnen);in einem Zug i ét træk ( oder drag);in vollen Zügen i fulde drag; -
19 Zwang
-
20 Zweck
zu welchem Zweck? hvorfor, til hvad nytte?;das hat keinen Zweck det er ingen nytte til;zu diesem Zweck til dette formål
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Keinen \(auch: nicht einen\) Pfifferling wert sein — Keinen (auch: nicht einen) Pfifferling wert sein; sich keinen Pfifferling um etwas kümmern (auch: scheren) Was keinen Pfifferling wert ist, ist überhaupt nichts wert: Seine Versprechungen waren keinen Pfifferling wert. In Herrmann Mostars… … Universal-Lexikon
Keinen Finger krumm machen \(auch: rühren\) — Wer keinen Finger krumm macht, arbeitet nichts, tut nichts: Während die anderen klar Schiff machten, verzog er sich unter Deck und machte keinen Finger krumm. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Max von der Grüns Roman »Stellenweise… … Universal-Lexikon
Keinen guten Faden an jemandem \(oder: an etwas\) lassen — Wer an einer Person oder Sache heftig Kritik übt, sie gründlich schlecht macht, lässt keinen guten Faden an ihr: Seine Frau lässt an ihrem Mann keinen guten Faden. Der Kritiker ließ an der Aufführung keinen guten Faden. Die umgangssprachliche… … Universal-Lexikon
Keinen Handschlag tun — Wer keinen Handschlag tut, arbeitet nicht: Er war schon drei Stunden im Büro und hatte noch keinen Handschlag getan. Aus Hans Falladas Roman »Wer einmal aus dem Blechnapf frißt« stammt das folgende Beispiel: »Und in der Mittagspause haben sie… … Universal-Lexikon
Keinen (roten) Heller für jemanden \(oder: etwas\) geben — Keinen [roten] Heller für jemanden (oder: etwas) geben Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet für jemanden, etwas keine Chance mehr sehen, für den oder das Betreffende das Schlimmste befürchten: Ich gebe keinen roten Heller für einen… … Universal-Lexikon
Keinen sittlichen Nährwert haben — Diese umgangssprachliche Wendung ist eine scherzhafte Erweiterung von »keinen Wert haben«, wobei zum einen auf den Kaloriengehalt von Nahrungsmitteln angespielt wird, zum anderen auf den ethischen Begriff des »sittlichen Wertes«. Was keinen… … Universal-Lexikon
Keinen Strich tun \(oder: machen\) — Wer keinen Strich tut, arbeitet oder macht nichts: Er hat keinen Strich gemacht, als seine Eltern die Wohnung renovierten. Sie nahm sich vor, während der Ferien keinen Strich für die Schule zu tun … Universal-Lexikon
Keinen Abgang finden — Wenn sich jemand nicht entschließen kann aufzubrechen, kann das umgangssprachlich mit der Wendung »keinen Abgang finden« umschrieben werden: Die Freundin meiner Frau konnte mal wieder keinen Abgang finden … Universal-Lexikon
Keinen \(auch: nicht einen\) Deut — Die Fügungen »keinen Deut« und »nicht einen Deut« bedeuten »gar nicht[s]«: Er ist nicht einen Deut besser als sein Vorgänger. Ohne schriftliche Festlegung ist diese Abmachung keinen Deut wert. Der Deut war früher die kleinste holländische Münze … Universal-Lexikon
Keinen guten Faden miteinander spinnen — Die umgangssprachliche Redewendung besagt, dass zwei oder mehrere Personen schlecht miteinander auskommen: Die beiden spinnen schon lange keinen guten Faden mehr miteinander. Siehe auch »Keinen guten Faden an jemandem lassen« … Universal-Lexikon
Keinen Schimmer (vom Dunst einer Ahnung) haben — Keinen Schimmer [vom Dunst einer Ahnung] haben Mit dieser umgangssprachlichen Wendung wird zum Ausdruck gebracht, dass jemand nichts weiß oder ahnt: Ich hatte keinen Schimmer vom Dunst einer Ahnung, dass ihr heute Abend kommen wolltet! Das… … Universal-Lexikon