-
81 way
[wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.● by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.● waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli● wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar● ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda● wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës● way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës● way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet● wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)● waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi* * *rruge; mënyre -
82 weather
['wedhë:(r)] n.,v. -n. kohë, mot; what's the weather like/doing? si duket koha?, si po bën koha? weather permitting po na lejoi moti, po mbajti koha.● be under the weather jam pa qejf, nuk ndihem mirë.- v 1. i qëndroj, i bëj ballë (furtunës etj). 2. fig. i shpëtoj; weather a storm i shpëtoj furtunës (edhe fig.). 2. vjetëroj, stazhionoj (drurin). 3. ekspozoj; weathered rocks shkëmbinj të rrahur nga era e shiu. 4. vjetërohet, stazhionohet (druri). 5. thërmohet, gërryhet (shkëmbi)● weather beam ['wedhë: bi:m] n. det. anë (e anijes) e kthyer nga era● weather-beaten ['wedhë:bi:tën] adj. i rrahur nga era; i regjur; i rreshkur● weatherboard ['wedhë:bo:d] n.,v. Br. -n 1. veshje me dërrasa. 2. det. anë (e anijes) e kthyer nga era /-vt. vesh me dërrasa● weather-bound ['wedhë:baund] adj. i vonuar/i bllokuar nga koha e keqe● weather breeder ['wedhë: 'bri:dë:] n. ditë e kthjellët (që paralajmëron stuhi)● Weatner Bureau ['wedhë: 'bjuërou]:, Br. Weather Centre ['wedhë: 'sentë:] n. Zyra Meteorologjike kombëtare● weather chart ['wedhë: ça:t] n. meteo. hartë meteorologjike● weather check ['wedhë: çek] n. buletin meteorologjik i shkurtër● weathercock ['wedhë:kok] n. erëtregues, fluger● weather eye ['wedhë: ai] n 1. këqyrje e motit. 2. vëzhgim; keep a weather eye on the situation e mbaj situatën nën vëzhgim● weather forecast ['wedhë: fo:ka:st] n. parashikim i kohës/i motit● weatherglass ['wedhë:glses] n. aparat meteorologjik; barometer● weathering ['wedhering] n. erozion, gërryerje● weatherman ['wedhë:mën] n 1. meteorolog. 2. paraqitës i kohës (në radio, TV)● weatherproof ['wedhë:pru:f] adj.,v. -adj. i qëndrueshëm ndaj motit; qënuk fut ujë (pardesy, çati) /-vt. bëj të papërshkueshme nga uji (rrobat, çatinë)● weather strip ['wedhë: strip] n. shirit hermetizues (për plasat e derës)● weather situation ['wedhë: sitju'eishën] n. moti sot; parashikimi i kohës● weather-wise ['wedhë:waiz] adj. i zoti në parashikimin e motit● weather-worn ['wedhë:wo:n] adj. i ngrënë/i gërryer nga koha* * *mot; kohë -
83 will
will I [wil, wël] v. ( would) 1. do të; we will come too do të vimë edhe ne; will he come? -yes he will do të vijë ai? -po, do të vijë. 2. duhet të jetë; that will be your son ky duhet të jetë yt bir. 3. (gatishmëri) dua; jam i gatshëm; will you have a cup of coffee? do një kafe? I won't have it! këtë nuk e pranoj/nuk e lejoj! do what you will bëj si të duash. 4. (zakon, përsëritje): he will smoke all the time ai s'e heq cigaren nga goja; accidents will happen aksidentet janë të pashmangshme. 5. mund; will you please hand me the salt? mund të ma japësh pak kripën, të lutem?will II [wil] n.,v. -n 1. vullnet; dëshirë; it is my will that she should leave dua që ajo të largohet; against one's will kundër vullnetit, kundër dëshirës. 2. drejt. testament; she left it to us in her will ajo na e la me testament. 3. porosi; urdhëresë; dekret. 4. prirje, predispozitë; good will dashamirësi; ill will keqdashje.● at will sipas dëshirës, kur të më teket; do the will of...çoj në vend vullnetin e..., i bindem; with a will me vendosmëri.-vt 1. vendos; paracaktoj; dua; God has willed it so kështu deshi zoti; she willed to keep awake ajo vendosi të rrinte zgjuar; Fate has willed It otherwise Fati e ka caktuar ndryshe. 2. urdhëroj me forcën e mendjes. 3. i dua, i uroj; will sb good luck i uroj mbarësi dikujt. 4. i lë me testament● wil ( l) ful ['wilfël] adj 1. kokëfortë, kokëngjeshur njeri). 2. me dashje (veprim). 3. me paramendim (vrasje)● willie ['wili] n 1. Br. gjuhë kalamajsh. 2. pl. it gives me the willies, have the willies më shkojnë shtatë● willing ['wiling] adj.,n. -adj 1. i gatshëm; be willing to do jam i gatshëm/gati të bëj; God willing në dashtë zoti. 2. i gjindshëm: plenty of willing hands plot njerës të gjindshëm, plot oferta për ndihmë. 3. i vetvetishëm; i vullnetshëm (gjest) /-n. gatishmëri; show willing tregoj gatishmëri● willingness ['wilingnis] n. gatishmëri* * *do të; dëshirë -
84 wit
wit II [wit] n 1. mend, zgjuarësi; use your wits! thirri mendjes!, tregohu i zgjuar! mother wit, native wit zgjuarësi natyrale; gjykim i shëndoshë; they hadn't the wit/enough wit to tell her nuk patën aq mend sa t'i thonin asaj; be /go out of one's wits jam i marrë; marrosem, luaj mendsh. 2. mençuri, gjëra të mençura; mendjemprehtësi; in a flash of wit she said... në një çast kthjellimi ajo tha... 3. burrë i mençur; grua e mençur.● be at one's wit's end e humbas pusullën; have/keep one's wits about jam i vëmendshëm; live by one's wits e nxjerr jetesën me marifete të holla.* * *mendje -
85 with
[widh, with] prep 1. me; come with me eja me mua; do you take sugar with coffee? me sheqer e pi kafen? 2. me, në anën e; dakord me; I'm with you all the way jam plotësisht dakord me ju. 3. me, i pajisur me, që ka; passengers with tickets udhëtarët e pajisur me biletë. 4. (mënyrë) me; say with a smile them me buzë në gaz; do sth with great care e bëj diçka me kujdes të madh. 5. (mjet) me, me anën e; write with a pencil shkruaj me laps. 6. (shkak) nga; jump with joy hidhem përpjetë nga gëzimi; the roofs are white with snow çatitë zbardhin nga dëbora. 7. (varësi) në varësi të, sipas; vary with the weather ndryshon sipas motit. 8. kundër; me; at war with Japan në luftë kundër Japonisë; in competition with në konkurencë me. 9. (ndarje) me; nga; prej; part with sb/sth ndahem me dikë/prej diçkaje. 10. (përkatësi) me; në lidhje me; be honest with them tregohu i ndershëm me ta; what's with her?, what's the matter with her?, what's up with her? si e ka punën/hallin ajo?, ç'ka ndodhur me të? 11. (kohë) me, krahas me; with the approach of spring me afrimin e pranverës; rise with the sun zgjohem me të dale dielli. 12. (lejim) megjithë, pavarësisht nga; with all his mistakes he is still the best megjithë gabimet që ka bërë, ai mbetet përsëri më i miri. 13. (në shprehje thirrore): away with you! ik tutje!, largohu! down with hypocrites! poshtë hipokritët! off with his head! t'i pritet koka! ( keep in with gj.fol. mbaj shoqëri me; with it zhrg. i kohës, i modes; with that ndërkaq, në të njëjtën kohë.* * *me -
86 wolf
[wulf] n.,v. -n.pl. wolves 1. ujk. 2. fig. grykës; njeri i pangopur. 3. zhrg. gruar, gjuetar femrash; he is a wolf gj.fol. është i rrezikshëm në punë femrash.● cry wolf bërtas pa arsye, bëj alarm të kotë; keep the wolf from the door sigurohem kundër skamjes; wolf in sheep's clothing ujk me lëkurë qingji./-vi. ha me grykësi, përlaj.● wolf cub [wulf kab] n. këlysh ujku● wolf dog [wulf dog] n 1. qen për të gjuajtur ujq. 2. qen-ujk● wolfer ['wulfë:] n. gjuetar ujqish● wolfhound ['wulfhaund] n. qen-ujk* * *ujk -
87 word
[wë:d] n.,v. -n 1. fjalë; in your own words me fjalët e tua. 2. njoftim, fjalë; lajm; send word that... i çoj fjalë se..; she brought us word from Roni na solli lajm nga Roni. 3. premtim, fjalë, fjalë e nderit; keep one's word e mbaj fjalën; we've only got his word for it s'kemi asnjë provë veç sa thotë ai. 4. urdhër, porosi; the word of command urdhri; his word is law ai bën ligjin, atij s'ia bën njeri fjalën dysh. 5. parullë. 6. fet. the Word ( of God) Fjala e Zotit; Bibla.● be as good as one's word jam njeri që e mbaj fjalën; by word of mouth me gojë, gojarisht; eat one's words marr fjalët mbrapsht; tërhiqem; have the last word i vë kapakun; in a word shkurt, me pakfjalë; in so many words saktësisht; pikërisht; man of his word njeri që e mban fjalën; mince words vij vërdallë, përtypem; my word! heu!, saçudi! take sb at his word e zë në fjalë dikë; take the words out of sb's mouth ia marr fjalën nga goja dikujt; the last word fig. fjala e fundit; arritja më e fundit (në një fushë); upon my word! a) jap fjalën; për fjalë të nderit! b) heu!, sa çudi! word for word fjaië për fjalë.- vt. shpreh me fjalë; formuloj; I don't know how to word it nuk di si ta shpreh/ta formuloj.● wordbook ['wë:dbuk] n. fjalës; fjalor● word element ['wë:d 'elimënt] n. gjuh. element fjalëformues● word formation ['wë:d fo:meishën] n. gjuh. fjalëformim● word-for-word ['wë:dfo:wë:d] adj. fjalë për fjalë● word game ['wë:d geim] n. lojë me fjalë● wordiness ['wë:dinis] n. fjalëtepri, ujë i tepërt● wording ['welding] n. formulim; mënyrë të shprehuri● wordlessly ['wë:dlisli] adv. pafjalë, në heshtje● word of God ['wë:d ëv gad] n. Bibla● word of hono(u)r ['wë:d ëv 'onë:(r)] n. fjalë e nderit● word-of-mouth ['wë:dëvmauth] adj. gojor, me gojë● word order ['wë:d 'o:dë:(r)] n. gjuh. rend i fjalëve● wordperfect [wë:d'pë:fikt] adj.,n. -adj 1. i mësuar përmendsh (fjalim etj). 2. i zoti i fjalës; be wordperfect in sth e di diçka në majë të gishtave./-n. kmp. Wordperfect program për përpunim teksti, Uordperfekt● word picture ['wë:d 'pikçë:(r)] n. përshkrim me fjalë● word-play ['wë:dplei] n. lojë fjalësh● word processing ['wë:d 'prousesing] n. kmp. përpunim teksti● word processor ['wë:d 'prousesë:(r)] n. përpunues teksti (kompjuter, person)● wordsmith ['wë:dsmith] n. mjeshtër i fjalës● word-type ['wë:dtaip] n. gjuh. fjalë* * *fjalë -
88 wrap
[ræp] n.,v. -n 1. shall; shami. 2. pelerine. 3. robëdeshambër. 4. plaf, velenxë; batanije. 5. pl. rroba të ngrohta.. 6. pl. ambalazh.● keep a scheme under wraps e mbaj të fshehtë një projekt./-vt 1. mbështjell; wrap one's arms round sb përqafoj dikë. 2. ambalazhoj. 3. hedh krahëve (një shall). 4. fig. mbulon, fsheh.● wrap up a) mbështillem mirë (me rroba); b) Br. hesht, e mbyll, e qep; wrap up! qepe! c) mbështjell; ambalazhoj, paketoj; d) fig. maskoj, fsheh (qëllimet etj): don't try to wrap it up mos u mundo të ma mbash të fshehur; e) fig. ngul, mbërthej: wrapped up in one's work i ngulur në punë; f) fig. mbyll, ndryj: wrapped up in herself i mbyllur në vetvete; wrapped up in each other të thëthirë nga njëri-tjetri, të dhënë plotësisht pas njëri-tjetrit; g) fig. përfundoj, i jap fund, rregulloj përfundimisht (një punë); h) amer fig. përmbledh (lajmet).● wrap-up ['ræpap] n. amer 1. përmbledhje. 2. përfundim, mbyllje● wraparound/wrapover skirt ['ræp raund/ 'ræpskë:t] n. fund që mbështillet rreth trupit● wrapround rear window ['ræp raund rië 'windëu] n. aut. xham i pasmë panoramik/i harkuar● wrapper ['ræpë:] n 1. mbështjellëse; letër mbështjellëse (çokollatash etj); letër ambalazhi. 2. këmishë, mbështjellëse (libri). 3. amer. robdeshambër, penjuar● wrapping paper n. letër ambalazhi (bojëkafe); letër dhuratash* * *shami; pelerin; mbështjell -
89 abreast
[ë'brest] adj. 1. krah për krah, rreshtuar. 2. në një hap me, pa mbetur pas;● keep abreast of/with modern developments - eci në një hap me zhvillime të reja -
90 account book
account book/book of account [ë'kaunt buk/ buk ëv ë'kaunt] n. libër llogarish; to keep the books of a firm mbaj llogarinë e një firmë -
91 afloat
● get /bring a ship afloat nxjerr anijen nga cekëtira● keep a business afloat e mbaj në këmbë biznesin2. në det; në anije3. i lagur nga dallgët4. në qarkullim, i përhapur, i ditës● rumors of a revolt were afloat qarkullonin fjalë për një kryengritje -
92 aloof
● stand/hold/keep (oneself) aloof (from) rri larg, nuk futem, nuk afrohem● he is a very aloof character ai është tip shumë i ftohtë -
93 amuse
[ë'mju.z] vt 1. dëfrej, argëtoj, zbavis; keep sb amused argëtoj dikë2. bëj për të qeshur, argëtoj; we were amused to learn that... ne u kënaqëm kur morëm vesh se... -
94 bay
-
95 be quiet!
be/keep quiet! [bi:/ki:p 'kwaiët] rri urtë!, hesht!, pusho! -
96 boil
boil I [boil] n. lungë, çibanboil II [boil] v 1. zien (uji). 2. ziej (ushqimin, rrobat). 3. valoj, avulloj; gatuaj me ujë të valuar; soft boiled eggs vezë të ziera pak; boil away valoj, i shteroj ujët; boil down avullon; boil over derdhet nga ena (duke valuar). 4. fig. gufon; shkumëzon (deti). 5. fig. ziej, turfulloj (nga inati).● keep the pot boiling siguroj ushqimin./-n. vlim, pikë vlimi; be on the boil vlon; bring sth to the boil e ngroh derisa të valojë; bring a situation to the boil fig. e çoj punën aty ku s'mban më.● boil away a) zien shumë; b) avulloj -
97 bosom
['buzëm] n 1. kraharor, gjoks. 2. gji, mes, mjedis; in the bosom of one's family në gjirin e familjes. 3. sipërfaqe (liqeni etj). 4. zemër, shpirt; a bosom friend mik i shtrenjtë; keep in one's bosom mbaj fshehur në zemër -
98 chin
-
99 counsel
['kaunsël] n.,v. -n 1. këshillim; konsultë. 2. këshillë. 3. avokat.● hold/take counsel këshillohem, diskutoj;● keep one's own counsel mbaj të fshehtë /-vt 1. këshilloj. 2. diskutoj -
100 countenance
['kauntënëns] n.,v. -n 1. shprehje e fytyrës, pamje, dukje 2. fytyrë. 3. nxitje, miratim. 4. qetësi, vetëpërmbajtje.● keep/loose countenance ruaj qetësinë/nxehem, irritohem; put out of countenance vë në siklet, shqetësoj, e bëj t'i vijë turp /-vt 1. mbështes. 2. pranoj, toleroj, miratoj
См. также в других словарях:
Keep — (k[=e]p), v. t. [imp. & p. p. {Kept} (k[e^]pt); p. pr. & vb. n. {Keeping}.] [OE. k[=e]pen, AS. c[=e]pan to keep, regard, desire, await, take, betake; cf. AS. copenere lover, OE. copnien to desire.] 1. To care; to desire. [Obs.] [1913 Webster] I… … The Collaborative International Dictionary of English
keep — [kiːp] verb kept PTandPP [kept] 1. [transitive] to store something that will be useful: • The Credit Reference Agency keeps files on individuals debt records. • You should keep a supply of forms. 2 … Financial and business terms
Keep — Keep, v. i. 1. To remain in any position or state; to continue; to abide; to stay; as, to keep at a distance; to keep aloft; to keep near; to keep in the house; to keep before or behind; to keep in favor; to keep out of company, or out reach.… … The Collaborative International Dictionary of English
keep — vb 1 Keep, observe, celebrate, solemnize, commemorate are comparable when they mean to pay proper attention or honor to something prescribed, obligatory, or demanded (as by one s nationality, religion, or rank), but they vary widely in their… … New Dictionary of Synonyms
keep — [kēp] vt. kept, keeping [ME kepen < OE cœpan, to behold, watch out for, lay hold of, akin to MLowG kapen, ON kopa, to stare at < ? IE base * ĝab , to look at or for] 1. to observe or pay regard to; specif., a) to observe with due or… … English World dictionary
keep — ► VERB (past and past part. kept) 1) have or retain possession of. 2) retain or reserve for use in the future. 3) put or store in a regular place. 4) (of a perishable commodity) remain in good condition. 5) continue in a specified condition,… … English terms dictionary
Keep — Keep, n. 1. The act or office of keeping; custody; guard; care; heed; charge. Chaucer. [1913 Webster] Pan, thou god of shepherds all, Which of our tender lambkins takest keep. Spenser. [1913 Webster] 2. The state of being kept; hence, the… … The Collaborative International Dictionary of English
keep — keep; green·keep·er; house·keep; house·keep·er; keep·able; keep·er·ing; keep·er·ship; keep·sake; store·keep; keep·er; … English syllables
Keep — 〈f. 20; Seemannsspr.〉 Kerbe, Rille * * * Keep, die; , en [aus dem Niederd. < mniederd. kēp, wohl verw. mit ↑ kappen] (Seemannsspr.): Rille, Kerbe (in einer Boje, einem Block, Mast o. Ä.), die einem darumgelegten Tau Halt gibt. * * * I Keep … Universal-Lexikon
keep — I (continue) verb be constant, be steadfast, carry forward, carry on, endure, extend, forge ahead, go on, keep going, last, lengthen, live on, maintain, move ahead, never cease, perpetuate, perseverare, persevere, persist, press onward, progress … Law dictionary
keep — The construction keep + object + from + ing verb is idiomatic in current English: • His hands held flat over his ears as if to keep his whole head from flying apart Martin Amis, 1978. The intransitive use of keep + from + ing verb is recorded in… … Modern English usage