-
1 kampieren
-
2 kampieren
располагаться <ложиться> лагерем/на привал; ночевать под открытым небом -
3 camp
I 1. nounLager, das; (Mil.) Feldlager, das2. intransitive verbcamp [out] — campen; (in tent) zelten
II 1. adjectivego camping — Campen/Zelten fahren/gehen
1) (affected) affektiert [Person, Art, Benehmen]2) (exaggerated) übertrieben [Gestik, Ausdrucksform]2. nounManieriertheit, die3. transitive verbcamp it up — zu dick auftragen (ugs.)
* * *[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) das Lager2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) das Lager3) (a military station, barracks etc.) das Lager4) (a party or side: They belong to different political camps.) das Lager2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) kampieren- academic.ru/10440/camper">camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite* * *camp1[kæmp]I. npeace \camp Friedenslager nt, Friedenscamp ntScout \camp Pfadfinderlager ntsummer \camp AM Ferienlager nt, Sommerlager ntto be on \camp BRIT zelten, campento go on \camp BRIT Campen gehen [o fahren]to pitch/break \camp ein Lager [o die Zelte] aufschlagen/abbrechenarmy \camp Heerlager nt, Feldlager ntprison/refugee \camp Gefangenen-/Flüchtlingslager ntto have a foot in both \camps sich dat beide Möglichkeiten offenhaltenthe pro-abortion \camp die Abtreibungsbefürworter plrival \camp gegnerisches Lagerto go over to the other \camp ins andere Lager überwechselnIII. vi▪ to \camp [out] zelten, campen, campieren SCHWEIZ, ÖSTERRto go \camping campen [o zelten] gehencamp2[kæmp]II. adj1. ( pej: theatrical) performance, show theatralisch pej; style manieriert pej, gekünstelt pej; behaviour affektiert pejhigh \camp übertrieben, überzogenIV. vtto \camp up a role eine Rolle überzogen spielento \camp it up übertreiben* * *I [kmp]1. n1) Lager nt; (MIL) (Feld)lager ntto be in camp — im Lager leben or sein; (Mil) im Felde leben
to strike or break camp — die Zelte abbauen, das Lager or die Zelte abbrechen
to have a foot in both camps — mit beiden Seiten zu tun haben
2. vizelten, kampieren; (MIL) lagern IIadj(= theatrical, stagey) übertrieben, extrem (inf); performance manieriert, geschmäcklerisch; person's appearance aufgedonnert, aufgemotzt (inf); (= effeminate) tuntenhaft (inf); (= homosexual) schwul (inf)* * *camp1 [kæmp]A s1. (Zelt-, Ferien-, Militär) Lager n, Lager(platz) n(m), Camp n (alle auch koll Personen):a) Feldbett n,b) Campingliege f;camp chair Klapp-, Campingstuhl m;pitch one’s camp sein Lager aufschlagen;2. Soldatenleben nthe rival camp das gegnerische LagerB v/i1. sein Lager aufschlagen, kampieren:b) primitiv hausen (in in dat)C v/ta) in einem Lager unterbringenb) vorübergehend unterbringen (in in dat)camp2 [kæmp] umgA adj1. a) lächerlich altmodischb) unfreiwillig komisch, naiv wirkendc) bewusst naivd) künstlich, gewollte) aufgemotzt umg, THEAT etc auch überzogen2. tuntenhaft pejB s1. etwas lächerlich Altmodisches etc ( → A 1)2. tuntenhaftes Benehmen pej3. Tunte f pej (betont femininer Homosexueller)C v/ia) sich tuntenhaft benehmen pejD v/t2. camp it upa) → C,b) THEAT etc überziehen* * *I 1. nounLager, das; (Mil.) Feldlager, das2. intransitive verbtwo opposing camps — (fig.) zwei entgegengesetzte Lager
camp [out] — campen; (in tent) zelten
II 1. adjectivego camping — Campen/Zelten fahren/gehen
1) (affected) affektiert [Person, Art, Benehmen]2) (exaggerated) übertrieben [Gestik, Ausdrucksform]2. nounManieriertheit, die3. transitive verbcamp it up — zu dick auftragen (ugs.)
* * *n.lagern v.zelten v. -
4 bed down
1. transitive verb2. intransitive verbthe troops were bedded down in a barn — die Soldaten wurden über Nacht in einer Scheune einquartiert
* * *◆ bed downvi2. (have sexual intercourse)* * *1. visein Lager aufschlagen2. vt sep2) animals einstreuen (+dat)* * *1. transitive verb 2. intransitive verb -
5 camper
kɑ̃pev1) zelten, campen, kampieren2) (fig) wirkungsvoll erzählen, darstellen3) ( établir) aufbauen, errichten, aufschlagen4)se camper — sich aufstellen, sich aufpflanzen (fam)
campercamper [kãpe] <1>1 (monter une tente) campenBeispiel: se camper devant quelqu'un/quelque chose sich vor jemandem/etwas aufstellen -
6 angustus
angustus, a, um (v. Stamme ANG, griech. ΑΓΧ, wovon auch ango, ἄγχω, angulus), eng, schmal, I) eig.: a) v. Örtl., eng, schmal, nicht geräumig (Ggstz. latus), pons, Cic.: fenestra, Col.: vascula oris angusti, Quint.: via, semita, Liv.: scrobis, Tac.: trames, Plin. u. (bildl.) Lact.: montes, schmale (= steil abfallende), Caes.: non angustior amne, Ov.: fauces portus angustissimae, Caes. – subst., angustum, ī, n., die Enge, der enge Raum, per angustum, Lucr.: in angusto laborare, Sen.: in angusto tendere (kampieren), Liv.: in angusto si est, Cels.: Plur., Thermopylarum angusta, Sen.: angusta viarum, Verg. u. Tac. – b) v. anderen Dingen, eng, schmal, knapp, kurz (Ggstz. latus, amplus), conus, Lucr.: sagitta, mit schmaler Spitze, Cels.: spiritus angustior, kurzer Atem, Cic.: poet., intonet angusto pectore Callimachus, engbrüstig (u. dah. in kurzen, einfachen Sätzen), Prop.: sus, schmal, schmächtig, Plin.: folia, Plin.: clavus, der schmale Purpurstreif an der Tunika (Ggstz. latus cl.), Vell. u. Suet.: odor rosae, kurzer, d.i. nicht weit riechender Duft, Plin.: habenae, knapp, straff angezogen, Tibull. – II) übtr.: 1) im allg.: in angustum concludere, adducere, deducere, etwas in die Enge ziehen, d.i. einschränken, beschränken, Cic.: in angustum deducere perturbationes, die Leidenschaften beschränken, bezähmen, zügeln, Cic. – u. angustā differentiā, mit unmerklichem Unterschiede, Plin. 21, 23 zw. (Detl. differentia etiam gustu). – n. pl. subst., angusta, das Beschränkte (Ggstz. longe et late pervagata), Cic. top. 69. – 2) insbes.: a) v. der Zeit, beschränkt, knapp zugemessen, kurz, nox, dies, Ov.: tempus tum liberum tum angustum, Quint. – b) v. Besitz, Vermögen, Aufwand usw., knapp, beschränkt, dürftig, spärlich, gering, res frumentaria, Caes.: aquatio, Auct. b. Afr. 51, 5: liberalitas angustior, Cic.: pauperies, Hor.: angustas civium domos, auch die Haushaltungen der Bürger eng begrenzt (beschränkt) gewesen seien, Tac.: tenuis et ang. ingenii vena, Quint. – c) v. andern äußern Lebensverhältnissen, beschränkt, beengt, bedenklich, mißlich, res angustae, Cic.: fides angustior, geschwächter Kredit, Caes.: defensio, beschränkte, Cic.: so auch ang. et lubrica oratio, Tac. – subst., angustum, ī, n., die Klemme, die bedenkliche-, mißliche Lage, Verlegenheit, Not, in angustum nunc meae coguntur copiae, Ter.: res est in angusto, Caes.: spes est in angusto, es besteht wenig Hoffnung, Cels.: in angustum venire, ins Gedränge, in Verlegenheit kommen, Cic. – d) v. der sinnl. Empfindung, beschränkt, sensus (Plur.), Cic. Acad. 1, 44. – e) v. Gemüt u. Charakter, beschränkt, niedrig, engherzig, animi angusti est, es zeugt von Engherzigkeit, Cic.: alii minuti et angusti, Cic. – f) vom Vortrag, von der Rede usw., α) der »Form« nach auf wenige, kurze Sätze eingeschränkt, gedrängt, kurz, einfach, ang. et concisae disputationes, Cic.: quod si et angusta quaedam atque concisa et alia est collatata et diffusa oratio, Cic. – β) dem »Inhalt« nach in den Ansichten beschränkt, engherzig u. dah. auch peinlich, minutae angustaeque concertationes, Cic.: pungunt, quasi aculeis, interrogatiunculis angustis, mit ihren peinlichen Konsequenzmachereien, Cic.
-
7 бивак
-
8 бивакировать
vmilit. campieren, kampieren -
9 бивуак
бива́к (бивуа́к) m Biwak n, Feld(nacht)lager n;стоя́ть бив(у)а́ком biwakieren; kampieren* * *nmilit. Biwak -
10 временно расположиться
Универсальный русско-немецкий словарь > временно расположиться
-
11 временно устроиться
-
12 временно устроиться в палатке
Универсальный русско-немецкий словарь > временно устроиться в палатке
-
13 временно устроиться жить
advliter. (где-л.) kampierenУниверсальный русско-немецкий словарь > временно устроиться жить
-
14 жить в примитивных условиях
vliter. campieren, kampierenУниверсальный русско-немецкий словарь > жить в примитивных условиях
-
15 ночевать
v1) gener. schlafen, nächtigen (где-л., у кого-л.), übernachten2) colloq. pennen3) liter. kampieren (без удобств)4) swiss. einnachten -
16 располагаться лагерем
Универсальный русско-немецкий словарь > располагаться лагерем
-
17 расположиться на ночлег
vgener. das Bett aufschlagen, kampieren (о туристах)Универсальный русско-немецкий словарь > расположиться на ночлег
-
18 стоить лагерем
vmilit. campieren, kampieren -
19 стоять лагерем
vmilit. kampieren -
20 эту ночь он примостился на диване
Универсальный русско-немецкий словарь > эту ночь он примостился на диване
См. также в других словарях:
Kampieren — (franz.), im Freien lagern; vgl. Campement … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kampieren — (frz.), im Freien lagern … Kleines Konversations-Lexikon
kampieren — Vsw im Freien übernachten erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Hybridbildung. Gebildet zu Kamp in der Bedeutung Feldlager und von verschiedenen Entsprechungen (frz., ne.) nachträglich beeinflußt. Ebenso nndl. kamperen, ne. camp, nfrz. camper … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kampieren — »‹im Freien› lagern, übernachten«: Das Verb wurde in der Zeit des Dreißigjährigen Krieges in der Soldatensprache aus gleichbed. frz. camper entlehnt, einer Ableitung von frz. camp »Feldlager«. Voraus liegt it. campo »Feld; Feldlager«, das wie… … Das Herkunftswörterbuch
kampieren — V. (Oberstufe) ugs.: auf einem provisorischen Lager übernachten Beispiele: Die Flüchtlinge haben unter freiem Himmel kampiert. Eine Gruppe Alpinisten kampierte zwei Tage in dieser Berghütte … Extremes Deutsch
kampieren — biwakieren; campen; zelten; campieren (österr., schweiz.); lagern * * * kam|pie|ren [kam pi:rən] <itr.; hat: a) an einem bestimmten Ort (im Freien) sein Lager aufschlagen, lagern: auf freiem Feld, auf der Wiese kampieren. b) (ugs … Universal-Lexikon
kampieren — a) campen, ein [Zelt]lager aufschlagen, lagern, zelten; (österr., schweiz.): campieren; (bes. Militär, Bergsteigen): biwakieren. b) übernachten, untergebracht sein; (ugs. abwertend): hausen. * * * kampieren:1.⇨zelten–2.⇨übernachten kampierenimF … Das Wörterbuch der Synonyme
kampieren — kam·pie·ren; kampierte, hat kampiert; [Vi] irgendwo kampieren für kurze Zeit meist in einem Zelt im Freien wohnen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kampieren — kam|pie|ren 〈V.〉 1. lagern 2. (auf einem improvisierten Lager) übernachten; auf dem Heuboden kampieren 3. 〈ostpreuß.〉 toben, wüten [Etym.: <frz. camper »im Feld lagern« <lat. campus] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
kampieren — (lat. ▷ ital. ▷ franz.) im Freien für einige Zeit sein Lager aufschlagen im Freien kampieren … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
kampieren — kam|pie|ren <aus gleichbed. fr. camper zu camp »Feldlager«, dies aus lat. campus, vgl. ↑Kamp>: a) an einem bestimmten Ort (im Freien) für einige Zeit sein Lager aufschlagen, sich lagern; b) (ugs.) irgendwo behelfsmäßig untergebracht sein,… … Das große Fremdwörterbuch