Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

(können)

  • 1 Können

    n -s moć, mogućnost (-i) f; znanje n

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Können

  • 2 können (kann, konnte, gekonnt & können)

    v I moći (mogu), biti u mogućnosti (u stanju); er kann gehen on može (sam) hodati, on može ići; ich kann dir nicht sagen ne mogu ti kazati; ich kann nichts dafür nisam kriv (odgovoran); er kann nicht vor Sonntag kommen on ne može doći (nije mu moguće da dođe) prije nedjelje; er kann das Geld verloren haben možda je izgubio novac; das kann wohl sein to bi moglo biti, moguće je; das kann nicht sein to nije moguće; er kann kommen on smije doći; er weiß, was wir können on znade što mi možemo (učiniti); etw. über jdn. - imati utjecaj na nekoga; laufe, was du kannst trči što ti je brže moguće; II znati; er kann von Allem etw. on znade od svega pomalo; er kann mehrere Sprachen on znade (poznaje) više jezika; auswendig können znati naizust (napamet)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > können (kann, konnte, gekonnt & können)

  • 3 erwehren

    v; sich - obraniti se; sich der Tränen - svladati (svladavati) suze; sich des Schlafes nicht - können ne moći (mogu) odoljeti snu, zaspati (-spim), zadrijemati; sich des Lachens nicht - können morati se smijati; sich des Eindrucks nicht - können biti pod dojmom; sich eines lästigen Menschen nicht - können ne moći (mogu) se otresti dosadljivca; wie sollte ich mich seiner - kako da ga se obranim?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erwehren

  • 4 bestehen

    (bestand, bestanden) v postojati (-jim), opstati (-stanem), biti stalan (-lna, -lno); einen Kampf - biti (bijem) boj, einen Feind - pobijediti neprijatelja, oduprijeti (-prem) se neprijatelju; ein Abenteuer glücklich - sretno odoljeti (-lim) pustolovini; eine Probe - izdurati probu, odoljeti iskušenju (kušnji); eine Prüfung - načiniti, položiti ispit; auf seinem Kopfe - biti tvrde glave (tvrdoglav); auf seinem Recht - pozivati se na svoje pravo; nebeneinander nicht - können ne moći opstojati jedno kraj drugoga, biti inkom-patibilan (-lna, -lno); mit Schimpf und Schande - osramotiti se; zu Recht - opstojati (-jim); bei seinem Gehalte nicht - können ne moći (mogu) izlaziti s plaćom; - bleiben (von Flüssigkeiten) zgru-šati se; - aus etw. (dat.) sastojati (-jim) se iz nečega

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bestehen

  • 5 füglich

    adj kako dolikuje; adv zaista, lako; dies hätte - unterbleiben können to je zaista bilo suvišno; da hättest - schweigen können mogao si šutjeti, nije toga trebalo reći

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > füglich

  • 6 gekonnt

    pp; habe - (habe können) mogao sam v. können

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gekonnt

  • 7 lassen (ließ, gelassen)

    v pustiti, dati; ich habe ihn kommen - dao sam ga pozvati; etw. - ostaviti se čega; sich Zeit - ne hitati, polagano raditi, polagano ići (idem); es nicht - können ne moći (mogu) se okaniti; sich etw. gesagt sein - upamtiti nešto; sich nicht - können ne moći se svladati; es dabei bewenden - ne dirati u što; jdm. seinen Willen - dati kome na volju; dahingestellt sein - ne dirati u što, ne raspravljati o čemu; sich auf die Knie - kleknuti (-nem); es sich gut sein - živjeti (-vim) lagodno; grüßen - pozdraviti po kome; nicht locker - ne popuštati; ich habe ihm sagen - poručio sam mu; ich lasse ihn wissen dajem mu do znanja; sich nicht zu - wissen vor biti izvan sebe; sich etw. sagen - dati si dokazati; sich gehen - ne paziti na sebe; fahren - napustiti; sich etw. gefallen - ne prigovarati nečemu; sich sehen - pokazati (-žem) se; etw. sein - ne zapriječiti nešto; das muß man ihm - to mu se mora priznati; jdm. die Wahl - pustiti kome na volju; etw. beim alten - nečega ne mijenjati; von etw. (dat.) - odustati (-stanem) od nečega; etw. unerörtert - ne raspravljati o nečem; etw. ungesagt - nečega ne kazati (-žem); im Stiche - ostaviti (pustiti) na cjedilu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > lassen (ließ, gelassen)

  • 8 riechen

    (o, o) v mirisati (-šem); gut - dobro mirisati, imati dobar miris; nach etw, - mirisati po; etw. - mirisati nešto, osjećati miris; jdn. nicht - können vulg ne trpjeti (-pim) koga; etw. nicht - können ne moći (mogu) što naslutiti; die Lunte, den Braten - fig slutiti opasnost

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > riechen

  • 9 abkommen (kam ab, abgekommen aux sein)

    v skrenuti (-nem) s puta; von etw. - odustati (-nem) od čega; gut - milit dobro gađati; nicht - können ne moći (mogu) doći zbog posla; allmählich - izlaziti iz običaja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abkommen (kam ab, abgekommen aux sein)

  • 10 Angriff

    m -(e)s, -e navala f, nasrtaj, napadaj m; tätlicher - tvorni napadaj; einen - abschlagen (zurückweisen, unterlaufen können) odbiti (-bijem) navalu; in - nehmen latiti se posla, započeti (-čnem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Angriff

  • 11 anhaben (hatte an, angehabt)

    v imati na sebi, nositi; jdm. nichts - können ne moći (mogu) kome nauditi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anhaben (hatte an, angehabt)

  • 12 aufkönnen

    v moći ustati, moći (mogu) se dići; v. können

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufkönnen

  • 13 aus

    I prp (s dativom - mit dem Dativ); - dem Hause iz kuće; - Zagreb kommen doći (dođem) iz Zagreba; - dem Bette steigen dići (dignem) se iz kreveta; ein Gefäß - Holz, Ton, Metall posuda iz (od) drva, ilovače, kovine; der Regen strömt (fällt) - den Wolken kiša pada iz oblaka; ein Dichter - dem sechzehnten Jahrhundert pjesnik iz šesnaestog stoljeća; - allen Kräften, - Leibeskräften iz petnih sila; - der Mode kommen izaći (izađem) iz običaja (mode); - der Tiefe iz dubine; - dem Hause werfen istjerati iz kuće; sich etw. - dem Sinne schlagen izbiti (-bijem) sebi što iz glave; - gewissen Gründen iz osobitih razloga; - dir wird nichts iz tebe neće biti ništa; - dem Gebrauche sein biti izvan porabe; - Furcht die Flucht ergreifen od straha dati se u bijeg; - Tag Nacht machen činiti od dana noć; einer - Eurer Mitte jedan od vas; - Zorn iz gnjeva; - einer Anzahl wählen birati između...; - dem Fenster s prozora; - den Augen s očiju; - dem Auge verlieren gubiti s vida; - dem Auge - dem Sinn izgubiti s vida pa zaboraviti; - dem Schlafe wecken buditi; - vollem Halse schreien vikati (vičem) što čovjek igda može; jdm. - der Not helfen pomoći (-mognem) kome u nevolji; - der Not eine Tugend machen sprijateljiti se s nužnim zlom, ne protiviti se onom što se ne da promijeniti; - Liebe zu jdm. etw. tun činiti što nekome za ljubav; - Freunden können Feinde werden prijatelji se mogu pretvoriti u neprijatelje; - dem Gedächtnis verlieren zaboraviti; etw. - dem Grunde verstehen temeljito se u nešto razumjeti (-mijem); Spott - jdm. treiben rugati se kome; - der Art schlagen izroditi se; II adv Jahr -, Jahr ein iz godine u godinu, svake godine; nicht wissen wo - noch ein ne znati si pomoći; von hier - (von da -) odavle; von diesem Standpunkte - sa toga stajališta (gledišta); von Grund - u biti; von Hause - od kuće, po porijeklu; fig u biti (u principu); von Hause - arm sein biti iz siromašne kuće; die Vorstellung ist - predstava se svršila; die Zeit ist - vrijeme je prošlo; mit ihm ist es - propao je; die Flasche ist - boca je prazna (ispražnjena); der Vorrat ist - zaliha je iscrpljena (potrošena); damit ist es - prošlo je, bilo pa nije; - oder ein? želiš li ući ili izaći? -! gubi se!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aus

  • 14 dafü`r

    adv zato, za to; - sein odobravati, - stehen jamčiti; was wird mir - što ću dobiti za to; nichts - können ne biti kriv čemu; - und dawider za i protiv; ich bin -, daß du das unternimmst ja sam za to (ja se s tim slažem), da to poduzmeš; - mag er sorgen za to neka se on pobrine

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dafü`r

  • 15 Ding

    n -(e)s, -e stvar (-i) f, predmet m, biće n; - an sich stvar (-i) f o sebi; ein - der Unmöglichkeit nemoguća stvar (-i); gut - braucht Weil da se što valjano uradi, za to treba vremena; bei so bewandten -en ako stvari tako stoje, u takvim prilikama; geschehene -e können nicht ungeschehen gemacht werden što se jednom zbilo, ne da se vise izmijeniti; es ist ein köstliches - um einen treuen Freund divno je imati vjerna prijatelja; es geht nicht mit rechten -en zu obilaze sablasti, fig tu nije nešto u redu, krije se prijevara; große -e vorhaben imati velike osnove; guter -e sein biti raspoložen, veseo (-la, -lo); vor allen -en prije svega; aller guten -e sind drei do tri puta bog pomaže; nach Lage der -e prema prilikama; den -en ihren Lauf lassen pustiti da se stvari razvijaju; das arme - jadno dijete (djevojče); das dumme - neiskusno djevojče, artige -er umiljate djevojke

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ding

  • 16 Eindruck

    m -(e)s, Eindrücke dojam (-jma); - machen dojmiti se čega; keinen - machend bez dojma, bez učinka; auf jdn. einen Übeln - machen učiniti na nekoga neugodan dojam; unter dem - stehen biti pod dojmom; sich des -s nicht erwehren können ne moći (mogu) se oteti dojmu, biti pod dojmom; fingerartige Eindrücke techn archäol udubine f pl od utisnutih prsta, utisci m pl kao od utisnutih prsta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Eindruck

  • 17 entbehren

    v ne imati, oskudijevati na čemu; etwas nicht - können ne moći (mogu) bez čega biti; eines Dinges - ne imati što

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entbehren

  • 18 entbrechen

    (a, o) v oteti (-tmem); sich nicht - können ne moći (mogu) na ino nego

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entbrechen

  • 19 ersparen

    v uštedjeti (-dim); das hätten wir uns - können to smo si mogli uštedjeti, fig to je bilo izlišno (suvišno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ersparen

  • 20 ertragen

    (u, a) v trpjeti (-pim), podnositi; die bittersten Schmerzen tapfer - podnositi hrabro najgorče muke (boli); jds. Gnädigkeit nicht - können ne moći (mogu) podnijeti nečije milostivo susretanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ertragen

См. также в других словарях:

  • Können — Können, verb. irreg. neutr. Präs. ich kann, du kannst, er kann, wir können u.s.f. Conj. ich könne; Imperf. ich konnte; Conj. ich könnte; Mittelw. gekonnt. Es erfordert das Hülfswort haben, und bedeutet überhaupt, kein überwiegendes Hinderniß… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • können — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wissen • kennen • dürfen • mögen • fähig sein • …   Deutsch Wörterbuch

  • können — vor Lachen oder Ja, aber erst können vor Lachen: das ist unmöglich. Dies sagt man, wenn man gutgemeinte Ratschläge wohlwollend entgegennimmt, an ihrer Verwirklichung aber durch banale Umstände gehindert wird. Auf diese Weise wird die bittere… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • können — können, kann, konnte, hat gekonnt/… können 1. Ich kann den schweren Koffer nicht tragen. 2. Sie können mit dem Bus zum Bahnhof fahren. 3. Kann ich jetzt nach Hause gehen? 4. Können Sie mir helfen? 5. Ich kann sehr gut Englisch und Deutsch. 6. Es… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • können — Vprpr std. (8. Jh.), mhd. kunnen, künnen, ahd. kunnan, as. kunnan Stammwort. Aus g. * kann (1. Sg.), auch in gt. kann, kunnun, anord. kunna, ae. can, cunnon, afr. kan, kunna (entsprechend as. can, kunnun; ahd. kann, kunnun; die Infinitivformen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • können — V. (Grundstufe) imstande sein, etw. zu tun Beispiele: Ich kann gut singen. Sie konnte vor Angst nicht sprechen. können V. (Grundstufe) die Möglichkeit haben, etw. zu tun Beispiele: Man kann hier frische Gemüse kaufen. Ich kann dir dabei helfen …   Extremes Deutsch

  • Können — ↑Bravour, ↑Suffizienz …   Das große Fremdwörterbuch

  • können — können: Das gemeingerm. Verb (Präteritopräsens) bedeutete im Gegensatz zu heute früher »geistig vermögen, wissen, verstehen«. Diese alte Bedeutung spiegeln auch wider die Kausativbildung ↑ kennen (eigentlich »wissen lassen, verstehen machen«),… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Können — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Geschick • Fähigkeit • Fertigkeit Bsp.: • Das Reparieren von Uhren erfordert großes Geschick. • Die Arbeit entspricht seinen Fähigkeiten …   Deutsch Wörterbuch

  • Können — Sachverstand; Kenntnis; Wissen; Wissensstand; Know how; Kenntnisstand; Schimmer (umgangssprachlich); Rüstzeug; Ahnung (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • können — imstande sein; vermögen; in der Lage sein; im Griff haben (umgangssprachlich); fähig sein; im Stande sein; beherrschen; bringen (umgangssprachlich); schaffen * * * kön|nen [ kœnən], kann, konnte, gekonnt/kö …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»