-
1 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) retfærdig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) retfærdig3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) velfortjent•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) lige; netop2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) lige3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) lige; netop4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) netop5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) lige; netop6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) lige netop7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) kun; bare8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) bare9) (absolutely: The weather is just marvellous.) bare•- just now
- just then* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) retfærdig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) retfærdig3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) velfortjent•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) lige; netop2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) lige3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) lige; netop4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) netop5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) lige; netop6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) lige netop7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) kun; bare8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) bare9) (absolutely: The weather is just marvellous.) bare•- just now
- just then -
2 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) gå2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) gå2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb -
3 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
4 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) vise2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) være synlig3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) vise; spille; udstille4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) vise5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) følge6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) vise7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) vise; bevise8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) vise2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) show; -show2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstration; -demonstration3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) lade som om4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) for et syns skyld5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) forsøg•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) vise2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) være synlig3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) vise; spille; udstille4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) vise5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) følge6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) vise7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) vise; bevise8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) vise2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) show; -show2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstration; -demonstration3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) lade som om4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) for et syns skyld5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) forsøg•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up -
5 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
6 single
['siŋɡl] 1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) enkel2) (for one person only: a single bed/mattress.) enkeltmands-3) (unmarried: a single person.) enlig4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) enkelt-2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) single2) (a one-way ticket.) enkeltbillet•- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single out* * *['siŋɡl] 1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) enkel2) (for one person only: a single bed/mattress.) enkeltmands-3) (unmarried: a single person.) enlig4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) enkelt-2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) single2) (a one-way ticket.) enkeltbillet•- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single out -
7 beyond
[bi'jond]1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) på den anden side2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) udover; længere3) (out of the range, power etc of: beyond help.) udenfor4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) ud over•- beyond expectation
- beyond one's means* * *[bi'jond]1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) på den anden side2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) udover; længere3) (out of the range, power etc of: beyond help.) udenfor4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) ud over•- beyond expectation
- beyond one's means -
8 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe7) ((in card games) to bid.) melde2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe7) ((in card games) to bid.) melde2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
9 chance
1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) held; tilfælde; chance2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) chance; mulighed; lejlighed3) (a possibility: He has no chance of winning.) chance; mulighed4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) risiko2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) tage chancen; risikere2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) ske tilfældigt; ske uventet3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) uventet; tilfældigt- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are* * *1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) held; tilfælde; chance2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) chance; mulighed; lejlighed3) (a possibility: He has no chance of winning.) chance; mulighed4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) risiko2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) tage chancen; risikere2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) ske tilfældigt; ske uventet3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) uventet; tilfældigt- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are -
10 distinguish
[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) adskille2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) skelne3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) kende forskel på; skelne4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) udmærke sig•- distinguished* * *[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) adskille2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) skelne3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) kende forskel på; skelne4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) udmærke sig•- distinguished -
11 exactly
1) (just; quite; absolutely: He's exactly the right man for the job.) lige; præcis2) (in accurate detail; precisely: Work out the prices exactly; What exactly did you say?) nøjagtig3) (used as a reply meaning `I quite agree'.) helt enig* * *1) (just; quite; absolutely: He's exactly the right man for the job.) lige; præcis2) (in accurate detail; precisely: Work out the prices exactly; What exactly did you say?) nøjagtig3) (used as a reply meaning `I quite agree'.) helt enig -
12 fast
I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.) hurtig2) (quick: a fast worker.) hurtig3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) foran2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) hurtigt- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) faste2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) faste- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) farveægte; vaskeægte2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fastgjort•* * *I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.) hurtig2) (quick: a fast worker.) hurtig3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) foran2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) hurtigt- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) faste2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) faste- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) farveægte; vaskeægte2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fastgjort• -
13 hardly
1) (almost no, none, never etc: Hardly any small businesses are successful nowadays; I hardly ever go out.) næsten2) (only just; almost not: My feet are so sore, I can hardly walk; I had hardly got on my bicycle when I got a puncture.) næsten ikke; næppe3) (probably not: He's hardly likely to forgive you after what you said about him.) næppe* * *1) (almost no, none, never etc: Hardly any small businesses are successful nowadays; I hardly ever go out.) næsten2) (only just; almost not: My feet are so sore, I can hardly walk; I had hardly got on my bicycle when I got a puncture.) næsten ikke; næppe3) (probably not: He's hardly likely to forgive you after what you said about him.) næppe -
14 help oneself
1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) tage selv; stjæle2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) ikke kunne lade være* * *1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) tage selv; stjæle2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) ikke kunne lade være -
15 job
[‹ob]1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) job; arbejde2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) ting•- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job* * *[‹ob]1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) job; arbejde2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) ting•- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job -
16 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
17 level
['levl] 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) niveau; højde; styrke; rang2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) niveau; etage3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) waterpas4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) fladt land2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) jævn2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) i samme højde; på højde med; lige3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) jævn3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) jævne2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) udligne3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) rette4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) jævne med jorden•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level* * *['levl] 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) niveau; højde; styrke; rang2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) niveau; etage3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) waterpas4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) fladt land2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) jævn2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) i samme højde; på højde med; lige3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) jævn3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) jævne2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) udligne3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) rette4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) jævne med jorden•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level -
18 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lang4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) længe væk5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) lang; god2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) længe2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) længe•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) længes- longing- longingly* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lang4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) længe væk5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) lang; god2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) længe2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) længe•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) længes- longing- longingly -
19 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stige; hæve2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stige op; gå op; hæve sig3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stå op4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) rejse sig5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) stige op6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) hæve sig7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) gøre oprør8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) blive forfremmet9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) have sit udspring10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) blive stærkere11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rejse sig; skyde op12) (to come back to life: Jesus has risen.) genopstå2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) stigning2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) lønforhøjelse3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) opståen•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stigende; opstigende; opvoksende; lovende- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stige; hæve2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stige op; gå op; hæve sig3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stå op4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) rejse sig5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) stige op6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) hæve sig7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) gøre oprør8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) blive forfremmet9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) have sit udspring10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) blive stærkere11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rejse sig; skyde op12) (to come back to life: Jesus has risen.) genopstå2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) stigning2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) lønforhøjelse3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) opståen•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stigende; opstigende; opvoksende; lovende- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
20 shine
1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) skinne; lyse2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) skinne3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) pudse4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) brillere2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) glans; (sol-)skin2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) polering•- shining- shiny
- shininess* * *1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) skinne; lyse2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) skinne3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) pudse4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) brillere2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) glans; (sol-)skin2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) polering•- shining- shiny
- shininess
- 1
- 2
См. также в других словарях:
just out of interest — (just) as a matter of interest/(just) out of interest/ phrase used for saying that you are asking a question because you are interested in finding out the answer and not for any other reason Just as a matter of interest, what were you really… … Useful english dictionary
Just Out of Reach — Infobox Album Name = Just Out of Reach Type = Album | Artist = Perry Como | Released = 1975 | Recorded = November, 1975 | Genre = Vocal | Length = : Label = RCA Victor Producer = Chet Atkins Reviews = Last album = Perry (Album) (1974) This album … Wikipedia
Out of Reach — may refer to: Out of Reach (film), a 2004 American film starring Steven Seagal Out of Reach (album), an album by Can Out of Reach (song), a song by Gabrielle See also Just Out of Reach, an album by Perry Como Just Out of Reach , a song by The… … Wikipedia
Out Of Reach — * Out of Reach is a Can (band) album * Out of Reach (song) is a Gabrielle song * Just Out of Reach is a song by The Jesus and Mary Chain, from Barbed Wire Kisses * Out of Reach (film) is a 2004 American film staring Steven Segal similar words *… … Wikipedia
out of hospital — out of hospital/school/college/etc phrase used for saying that someone is no longer in hospital at school etc He’s out of hospital, but he can’t go back to work. just/straight out of something (=having recently left) … Useful english dictionary
out of school — out of hospital/school/college/etc phrase used for saying that someone is no longer in hospital at school etc He’s out of hospital, but he can’t go back to work. just/straight out of something (=having recently left) … Useful english dictionary
out of college — out of hospital/school/college/etc phrase used for saying that someone is no longer in hospital at school etc He’s out of hospital, but he can’t go back to work. just/straight out of something (=having recently left) … Useful english dictionary
just as a matter of interest — (just) as a matter of interest/(just) out of interest/ phrase used for saying that you are asking a question because you are interested in finding out the answer and not for any other reason Just as a matter of interest, what were you really… … Useful english dictionary
out to lunch — {adj.}, {slang}, {informal} 1. Gone for the midday meal. 2. Inattentive; daydreaming; inefficient; stupid. * /Neil Bender is just out to lunch today./ … Dictionary of American idioms
out to lunch — {adj.}, {slang}, {informal} 1. Gone for the midday meal. 2. Inattentive; daydreaming; inefficient; stupid. * /Neil Bender is just out to lunch today./ … Dictionary of American idioms
out — I UK [aʊt] / US adverb, preposition *** Summary: Out can be used in the following ways: as an adverb: We went out into the garden. ♦ He took out a penknife. after the verb to be : You were out when I called. ♦ The house was silent and all the… … English dictionary