Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

(jugendliche)

  • 61 zusammenrotten

    v/refl (trennb., hat -ge-) gang up; Aufrührer: form a mob
    * * *
    zu|sạm|men|rot|ten
    vr sep (pej)
    (esp Jugendliche) to gang up (gegen against); (esp heimlich) to band together (gegen against); (in aufrührerischer Absicht) to form a mob
    * * *
    zu·sam·men|rot·ten
    sich akk \zusammenrotten to gather into [or form] a mob
    sich akk gegen jdn \zusammenrotten to gang up on [or band together against] sb
    * * *
    reflexives Verb (abwertend) <crowds, groups, etc.> band together; < youths> gang together or up; (in Aufruhr) form a mob
    * * *
    zusammenrotten v/r (trennb, hat -ge-) gang up; Aufrührer: form a mob
    * * *
    reflexives Verb (abwertend) <crowds, groups, etc.> band together; < youths> gang together or up; (in Aufruhr) form a mob
    * * *
    (alt.Rechtschreibung) v.
    to flock together v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zusammenrotten

  • 62 Berufsberatungsdienst

    Berufsberatungsdienst
    placement service (US);
    Berufsberatungsgespräch vocational counseling interview (US);
    Berufsberatungsinstitut vocational guidance clinic;
    Berufsberatungsstelle, Berufsberatungszentrum career-building (placement) bureau, career office, vocational guidance center (US) (centre, Br.);
    Berufsberatungsstelle für Jugendliche juvenile employment bureau.

    Business german-english dictionary > Berufsberatungsdienst

  • 63 Jugendlicher

    Jugendlicher
    juvenile, youth, teenager, young person;
    arbeitslose Jugendliche young unemployed persons;
    arbeitsloser Jugendlicher unemployed kid.

    Business german-english dictionary > Jugendlicher

  • 64 angenommenes

    Kind, angenommenes
    adopted child;
    eheliches Kind legitimate child;
    nicht eheliches Kind illegitimate child;
    lebend geborenes Kind life birth;
    geistiges Kind brain child (coll.);
    kindergeldberechtigtes Kind qualifying child;
    minderjähriges Kind infant, minor;
    unter Vormundschaft stehendes Kind child in tutelage;
    unmündiges Kind incapable child;
    unterhaltsberechtigtes Kind child entitled to maintenance, dependant child;
    unversorgtes Kind dependent child;
    Kinder und Jugendliche children and young persons;
    Kind bei seiner Einkommensteuererklärung als unterhaltsberechtigt aufführen to claim a child as one's dependent;
    Kinder zahlen die Hälfte children half price.

    Business german-english dictionary > angenommenes

  • 65 Ausschank

    Aus·schank <-[e]s, -schänke> m
    1) ( Schankraum) taproom, bar;
    ( Schanktisch) bar, counter
    2) kein pl ( Getränkeausgabe) serving of drinks;
    „\Ausschank von 9 bis 14 Uhr“ ‘open from 9 am to 2 pm’;
    „kein \Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren“ ‘Persons under the age of 16 will not be served’

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ausschank

  • 66 Begleitperson

    Be·gleit·per·son f
    escort;
    Jugendliche unter 16 dürfen Kneipen nur mit einer erwachsenen \Begleitperson betreten young people under 16 may go into pubs only when accompanied by an adult

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Begleitperson

  • 67 bis

    bis [bɪs] präp +akk
    ich zähle \bis drei I'll count [up] to three;
    von... \bis... from... until...;
    von Montag \bis Samstag from Monday to Saturday;
    \bis morgen/ später/ Montag/ nächste Woche see you tomorrow/later/on Monday/next week;
    \bis bald/ gleich see you soon/in a little while [or a minute];
    \bis dann! until then!;
    \bis dahin/ dann by then;
    \bis dahin bin ich alt und grau! I'll be old and grey by then!;
    \bis dahin war alles gut gegangen until then everything had gone well;
    \bis einschließlich up to and including;
    ich bin von heute an \bis einschließlich Mittwoch auf einer Tagung I'm at a meeting from today until the end of Wednesday [or until Wednesday inclusive];
    \bis jetzt up to now;
    \bis jetzt ist noch alles ruhig so far everything is still quiet;
    irgendwelche Beschwerden? - nein, \bis jetzt jedenfalls noch nicht! any complaints? - no, nothing so far anyway;
    \bis später! see you later!;
    \bis wann? until when?;
    \bis wann gilt der Fahrplan? when is the timetable valid till?, how long is the timetable valid?;
    \bis wann weiß ich, ob Sie das Angebot annehmen? [by] when will I know, whether you're going to accept the offer?;
    \bis wann bleibst du? how long are you staying [for]?
    2) räumlich as far as;
    der Zug geht nur \bis Wertheim the train's only going as far as Wertheim;
    er musterte ihn von oben \bis unten he looked him up and down;
    der Hof geht genau \bis dahinten hin the yard runs right through to the back;
    \bis dort/ dorthin/ dahin to, up to;
    \bis dort/ dahin sind es nur 3 Kilometer it's only 3 kilometres there;
    siehst du die Sandbank? wir schwimmen \bis dahin/ dorthin can you see the sandbank? we'll swim out to there;
    \bis dahin kenne ich den Film I know the film up to this point;
    \bis hierher up to this point;
    \bis hierher und nicht weiter as far as here [or up to here] and no further;
    \bis wo/wohin...? where... to?;
    bis wo/wohin können Sie mich mitnehmen? where can you take me to?, how far can you take me?;
    \bis wo/wohin sind wir in der letzten Stunde gekommen? where did we get to [or how far did we get] in the last lesson?
    3) ( erreichend) up to;
    die Tagestemperaturen steigen \bis [zu] 30ºC daytime temperatures rise to 30ºC;
    sie war \bis zum 17. Lebensjahr im Internat she was at boarding school until she was 17;
    ( unterhalb) under, up to;
    Kinder \bis sechs Jahren children under six [years of age] [or up to the age of six]
    1) zeitlich till, until;
    \bis gegen 8 Uhr until about 8 o' clock;
    \bis in die frühen Morgenstunden until the early hours [of the morning];
    \bis spät in die Nacht long into the night;
    \bis zu dieser Stunde habe ich davon nichts gewusst! I knew nothing about it until now;
    der Bau dürfte \bis zu Weihnachten fertig sein the construction work should be finished by Christmas;
    \bis anhin ( SCHWEIZ) ( bis jetzt) up to now;
    \bis und mit ( SCHWEIZ) ( bis einschließlich) up to and including
    2) räumlich into, to;
    \bis an/in/ über/ unter etw akk right up to/into/over/up to sth;
    die Äste reichen \bis ans Haus the branches reach right up to the house;
    jetzt sind es nur noch zwei Stunden \bis nach Hause it's only another two hours until we get home
    3) bei Alters-, Maß-, Mengen-, Temperaturangaben ( erreichend)
    \bis zu... up to;
    Jugendliche \bis zu 18 Jahren adolescents up to 18 [years of age]
    \bis auf jdn/ etw;
    ( SCHWEIZ) \bis an jdn/ etw except [for] sb/sth konj
    1) ( beiordnend) to;
    400 \bis 500 Gramm Schinken 400 to 500 grams of ham;
    das Wetter morgen: bewölkt \bis bedeckt und strichweise leichter Regen the weather for tomorrow: cloudy or overcast with light rain in places
    2) unterordnend: zeitlich ( bevor) by the time, till, until;
    \bis es dunkel wird, möchte ich zu Hause sein I want to be home by the time it gets dark;
    ich warte noch, \bis es dunkel wird I'll wait until it gets dark;
    ( bevor nicht) till, until;
    \bis die Hausaufgaben gemacht sind, geht ihr nicht raus! you're not going out until your homework's done!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bis

  • 68 Delinquent

    De·lin·quent(in) <-en, -en> [delɪŋʼkvɛnt] m(f)
    ( geh) offender;
    jugendliche \Delinquenten juvenile delinquents

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Delinquent

  • 69 pubertieren

    pu·ber·tie·ren * [pubɛrʼti:rən]
    vi
    ( geh) to reach puberty;
    \pubertierende Jugendliche adolescents

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > pubertieren

  • 70 straucheln

    strau·cheln [ʼʃtrauxl̩n]
    1) ( stolpern)
    [über etw akk] \straucheln to stumble [or trip] [over sth]
    2) ( straffällig werden) to go astray;
    gestrauchelte Jugendliche young people who have gone astray

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > straucheln

  • 71 unmündig

    un·mün·dig [ʼʊnmʏndɪç] adj
    1) ( noch nicht volljährig) underage;
    \unmündige Jugendliche young people who are underage;
    sie hat vier \unmündige Kinder she has four underage children;
    jdn für \unmündig erklären to declare sb to be a minor [or underage];
    2) ( geistig unselbstständig) dependent

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > unmündig

  • 72 volljährig

    voll·jäh·rig [ʼfɔljɛ:rɪç] adj
    of age;
    \volljährig sein [o werden] to be [or come] of age;
    Jugendliche werden in Deutschland mit dem 18. Lebensjahr \volljährig adolescents come of age in Germany at eighteen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > volljährig

  • 73 von

    von [fɔn] präp
    +dat
    1) räumlich (ab, herkommend) from;
    \von woher...? where...from?, from where...?;
    \von weit her kommen to come from a long way away;
    ich fliege morgen mit der Maschine \von München nach Hamburg tomorrow I'm flying from Munich to Hamburg;
    \von hier bis zur Wand müssten es etwa fünf Meter sein it must be about five metres from here to the wall;
    \von diesem Fenster kann man alles gut beobachten you can see everything very well from this window;
    wie komme ich vom Bahnhof am besten zum Rathaus? how can I best get from the station to the town hall?;
    diese Eier sind \von unserem eigenen Hof these eggs are from our own farm;
    (aus... herab/ heraus) off, out of;
    er fiel \von der Leiter he fell off the ladder;
    sie fiel vom Baum she fell out of the tree
    2) räumlich ( etw entfernend) from, off;
    die Wäsche \von der Leine nehmen to take the washing in off the line;
    sich den Schweiß \von der Stirn wischen to wipe sweat from one's brow;
    er nahm die Whiskyflasche \von der Anrichte he took the bottle of whisky from the sideboard
    3) zeitlich ( stammend) from;
    die Zeitung \von gestern yesterday's paper;
    Ihr Brief vom... your letter from...;
    ich kenne sie \von früher I knew her a long time ago;
    ich will nichts mehr \von damals wissen! I don't want to know any more about that time!;
    \von jetzt/ morgen an from now/tomorrow on [or onwards];
    die neue Regelung gilt \von März an the new regulation is valid from March [onwards];
    \von wann ist der Brief? when is the letter from?;
    ich bin \von morgen bis zum 23. verreist I'm away from tomorrow until 23rd;
    für Jugendliche \von 12 bis 16 gilt ein gesonderter Tarif there is a special price for adolescents from twelve to sixteen
    4) (Urheber, Ursache) from;
    \von der Sonne gebräunt werden [o sein] to be browned by the sun;
    \von jdm gelobt werden to be praised by sb;
    müde \von der Arbeit tired of work;
    \von Hand gefertigt ( fig) handmade;
    \von einem Auto angefahren werden to be hit by a car;
    \von wem ist dieses schöne Geschenk? who is this lovely present from?;
    \von wem hast du das Buch geschenkt bekommen? who gave you the book?;
    \von wem weißt du das? who told you that?;
    \von wem ist dieser Roman? who is this novel by?;
    \von wem ist dieses Bild? who is this a picture of?;
    das Bild ist \von einem unbekannten Maler the picture is by an unknown painter;
    \von solchen Tricks bin ich nicht sehr beeindruckt I'm not very impressed by tricks like that;
    das war nicht nett \von dir! that was not nice of you!;
    \von was ist hier eigentlich die Rede? ( fam) what are we talking about here!;
    \von was sollen wir eigentlich leben? ( fam) what are we supposed to live on?
    die Königin \von England the Queen of England;
    Mutter \von vier Kindern sein to be the mother of four children;
    die Musik \von Beethoven Beethoven's music;
    das Auto \von meinem Vater ist blau my father's car is blue;
    er wohnt in der Nähe \von Köln he lives near Cologne;
    ich möchte die Interessen \von mir und meinen Geschwistern vertreten I should like to represent the interests of myself and my brothers and sisters
    6) (Menge, Gruppenangabe) of;
    einer \von vielen/ hundert one of many/one in a hundred;
    keiner \von diesen Vorwürfen ist wahr none of these accusations are true;
    keiner \von uns wusste Bescheid none of us knew about it
    7) (geh: Eigenschaft) of;
    ein Mann \von Charakter a real character;
    eine Frau \von Schönheit a beautiful woman;
    eine Angelegenheit \von größter Wichtigkeit an extremely important matter
    8) (veraltend: Zusammensetzung) of;
    ein Strauß \von Rosen a bunch of roses;
    ein Ring \von purem Gold a ring made of pure gold
    9) ( bei Maßangaben) of;
    ein Kind \von sieben Jahren a seven year old child;
    eine Pause \von zehn Minuten a ten minute break;
    einen Abstand \von zwei Metern a distance of two metres;
    Städte \von über 100.000 Einwohnern cities with over 100,000 inhabitants
    WENDUNGEN:
    \von wegen! ( fam) not a chance!, no way! ( fam)
    \von wegen verschwiegen, das ist die größte Klatschbase, die ich kenne no way will she keep that quiet, she's the biggest gossip I know!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > von

См. также в других словарях:

  • Jugendliche — ↑Teenie …   Das große Fremdwörterbuch

  • Jugendliche — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Jugend • Jugendlicher Bsp.: • In der Stadt gibt es ein Jugendzentrum …   Deutsch Wörterbuch

  • Jugendliche — Die Artikel Adoleszenz, Jugend und Teenager überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein… …   Deutsch Wikipedia

  • Jugendliche — Ju|gend|li|che [ ju:gn̩tlɪçə], die/eine Jugendliche; der/einer Jugendlichen, die Jugendlichen/zwei Jugendliche: junge Frau, besonders im Alter von 14 bis 18 Jahren: die Jugendliche wurde zum Glück nur leicht verletzt; als Jugendliche ist sie gern …   Universal-Lexikon

  • Jugendliche — der Jugendliche, n 1. Viele Jugendliche gehen gerne in die Disko. 2. Der Eintritt ist für Kinder und Jugendliche bis 16 Jahre frei …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Jugendliche — ↑ Jugendlicher a) Bursche, Halbwüchsiger, Halbwüchsige, junger Herr/Mann, junge Dame/Frau, Mädchen, Teenager; (geh.): Jüngling; (ugs.): [junger] Hüpfer, junger Kerl, Mädel; (österr. ugs.): Mäderl; (südd., österr.): Madel; (landsch.): Bursch;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Jugendliche — der Jugendliche, n (Grundstufe) Person, die kein Kind mehr ist, aber auch noch nicht erwachsen Beispiele: Er wurde auf der Straße von Jugendlichen überfallen. Jugendliche unter 18 Jahren haben keinen Zutritt zu diesem Lokal …   Extremes Deutsch

  • Jugendliche — Ju̲·gend·li·che der / die; n, n; jemand, der kein Kind mehr, aber noch kein Erwachsener ist ↔ Kind, Erwachsene(r) || NB: ein Jugendlicher; der Jugendliche; den, dem, des Jugendlichen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Jugendliche — paauglystė statusas T sritis švietimas apibrėžtis 11–15 m. amžiaus tarpsnis, pasižymintis sudėtingais fizinio ir psichinio vystymosi prieštaravimais. Jis sutampa su ikipubertetine ir pubertetine lytinio brendimo faze. Staigiai didėja ūgis ir… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Jugendliche Verbrecher — Jugendliche Verbrecher. Die Gesetzgebung unsrer Tage ist, im Gegensatze zu dem französischen Rechte, dem Preußen 1851 und Bayern 1861 folgten, überwiegend zu dem gemeinrechtlichen Grundsatze zurückgekehrt, nach dem in Beziehung auf die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Jugendliche Arbeiter — Jugendliche Arbeiter, im weitern Sinne Kinder und nicht völlig erwachsene junge Personen, die mit Lohnarbeit beschäftigt sind, im engern Sinne junge Leute von 14–16 Jahren. So wenigstens nach der deutschen Gewerbeordnung, § 135, während in andern …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»